-->

Кейс Пандоры часть 2 (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кейс Пандоры часть 2 (СИ), Федин И А-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Кейс Пандоры часть 2 (СИ)
Название: Кейс Пандоры часть 2 (СИ)
Автор: Федин И А
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 261
Читать онлайн

Кейс Пандоры часть 2 (СИ) читать книгу онлайн

Кейс Пандоры часть 2 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Федин И А

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Оказавшись в городе, я убедился, что путешественник был прав, называя это место скучной дырой. Если местные жители Клэмана распространяли тоску, Капкана - напряженность и агрессию, то здешние обитатели насыщали окружающее пространство флюидами апатии. Во время прогулки по городу со стороны местных мне было уделено столько же внимания, сколько деревьям, растущим тут десятки лет - думаю, если бы я станцевал или встал на голову, мало что изменилось бы. Наконец, я нашел дом, который напоминал по виду магазин, похоже, единственный в округе. Простояв в непосредственной близости от его хозяина пару минут и оставшись незамеченным, я постучал рукоятью пистолета по деревянному прилавку, и только после этого торговец поднял голову и удивленно посмотрел на меня.

- Да-да? Что вам угодно?

- Мне показалось, что это магазин. Вы торгуете?

- Эээ... Нет, то есть, да. Здесь редко кто появляется, я давно не обновлял товар, и знаете, тут не до этого сейчас. Фермы вымирают, да еще этот насос... Ладно, давайте посмотрим, что у вас.

Товара у него действительно оказалось мало. Я получил пару стимпаков в обмен на ружье, и тема торговли была закрыта.

- Меня интересует еще кое-что. Комплект для восстановления города.

- Что? А... С продовольствием у нас туго, если вы про это. Ничем не могу помочь.

- Понятно. А как насчет работы?

- Боюсь, что ничего нет. Хотя, если вы решите нашу проблему с насосом, мы, пожалуй, сможем вам заплатить. Нам трудно поливать растения без него, а если вас интересует питьевая вода - можете взять из колодца, безвозмездно.

Я поблагодарил его и спросил, что с насосом, и где он расположен.

- Насос в канализационной системе. Мы пробовали его чинить, но он ломается через день-другой, а спускаться туда, знаете ли, очень неприятно - подземные ходы кишат всякой живностью. Надеюсь, вас это не очень смутит - вы выглядите внушительно, а у нас тут люди в основном только мотыги в руках умеют держать. Вот, возьмите, это набор для ремонта, - он протянул мне ящичек с инструментами. - Как вас зовут?

- Эээ... Можете звать меня Маун.

Он удивленно вскинул брови, но ничего не сказал.

- Я Стоун. С этого момента рассчитываю на вас относительно насоса.

- Ладно. Я передохну несколько часов, и посмотрю, что там можно сделать. Где здесь можно остановиться?

- Если вы подразумеваете гостиницу или что-то в этом роде, то боюсь, что нигде. Давайте, я отведу вас к Филу. У него много хозяйственных построек, это лучше, чем ничего.

Я согласно кивнул, и он повел меня через город, попутно делая замечания, касающиеся окружающей разрухи.

- Здесь нет будущего, понимаете? Не к чему стремиться. Мы можем обеспечивать себя продовольствием и простыми вещами за счет хозяйств, но перспектива провести всю жизнь, ковыряясь в земле и навозе, опустошает людей. Внутренне. И это при том, что где-то, скорее всего, живется еще хуже, и многие люди с радостью погрузились бы в наше сонное царство.

Я негромко издавал звуки, означающие согласие с его рассуждениями, и осматривался вокруг. Во внутренней части городка все вид был приличнее и более ухоженный, да и вообще все здесь, в целом, выглядело предпочтительнее, чем в нашем поселении. И они еще жалуются...

Через несколько минут мы оказались у окраины на другой части поселения.

- Вот хозяйство Фила, - торговец указал на группу длинных сараев и добротный двухэтажный дом, разросшийся во все стороны многочисленными пристройками. - Сейчас попробуем найти его самого.

Мы подошли к сараям, когда из одного из них донеслось сдавленное мычание какого-то животного, вероятно, брамина, и несколько крепких ругательств.

- Фил, ты здесь?

- Угу. Подожди немного, сейчас я закончу.

Брамин снова замычал, еще глуше. Далее последовал какой-то хрип. Через пару минут из сарая вышел коренастый мужчина с копной черных курчавых волос и бородой внушительных размеров. Поверх кожаной брони был надет грязный белый фартук, пропитанный пятнами свежей крови. Присмотревшись, я заметил, что растительность на его лице тоже сочится маленькими красными каплями. Я заглянул в его темные глаза, и меня почти физически пронзило ощущением тоски, которая, казалось, была сконцентрирована в его зрачках.

- Фил, это Маун, - представил меня торговец. - Заглянул к нам поторговать, и решил попробовать помочь с насосом. Пристрой его на некоторое время, и отведи попозже на место, ладно?

Фил молча кивнул, наспех вытер руку и протянул ее для приветствия, держа ладонь немного к верху, как будто прося что-то.

- Пойдем сразу в дом, места там много, а ты не выглядишь подозрительным типом, - предложил он, и мы направились вглубь его владений. Я пообещал себе, что в этом городе ничего не украду, тем более, что острой потребности в вещах сейчас не было.

- Каким ветром занесло в нашу дыру?

- Долгая история. Ищу одну вещь, сам толком не знаю, какую, - я махнул рукой. - Поэтому пока сойдемся на том, что путешествую и набираюсь опыта.

- Хорошо, когда есть цель, - глухо сказал он, как мне показалось, скорее для себя.

Он отвел меня в одну из пристроек и показал комнату, которая выглядела необжитой, но по сравнению с ночевками среди камней в пустыне была роскошным дворцом.

- Шкаф, кровать, - равнодушно произнес Фил. - Думаю, больше ничего не надо. После отдыха можешь заглянуть на обед, - он вышел из комнаты и прикрыл дверь.

Я быстро разместил вещи, растянулся на кровати и вскоре уснул. Снилась, почему-то, еда, хотя мысли о ней меня не занимали. Меня разбудил приятно щекотавший ноздри запах свежеприготовленной пищи. Я сел на кровати, глубоко зевнул, вытянул руки над головой так, что затрещали суставы, и пошел искать источник запаха. Долго это делать не пришлось - вскоре я оказался на кухне. Около дышащей жаром духовки хлопотала чуть полноватая светловолосая женщина. Она заметила меня, повернулась и слабо улыбнулась.

- Привет, Фил предупредил меня про вас. Меня зовут Элис. Заходите, вы как раз во время - еда сейчас будет готова. Мой муж скоро подойдет.

- Спасибо, Элис, - я присел на деревянный стул с украшенной резьбой спинкой, и осмотрелся. Вокруг находилось большое количество кухонных принадлежностей, создававших ощущение уюта и достатка.

- Ну как там внешний мир? - не отрываясь от плиты, спросила хозяйка. - Я уже несколько лет не выходила за пределы города.

- Я нахожусь почти в таком же положении. Всю жизнь просидел на одном месте, и путешествую всего пару недель. Не могу сказать, что всем доволен. Несколько раз чуть голову не оторвали. Но сейчас приятно удивлен, встретив таких гостеприимных людей.

- Не стоит преувеличивать. У нас тоже есть свой интерес - надо починить этот проклятый насос. Знаете, дошло до того, что некому это сделать, мастеров нет, и появиться им неоткуда. Город вырождается, детей почти не осталось (она тяжело вздохнула), все больше стариков, которые ничего не делают, только брюзжат и ругаются...

- Я вас понимаю. В моем поселении дела обстоят даже хуже, но с одним отличием - люди хотят бороться, изменить ситуацию. А здесь этого не наблюдается, если можно делать такие выводы за то короткое время, пока я здесь.

- Нет, вы правы. Так и есть.

В плите что-то ухнуло, Элис приоткрыла дверцу и стала ворошить угли черным от сажи металлическим прутом. В пространство кухни вырвалось облачко дыма, и я закашлялся.

- Глотнули дыма? - она закрыла дверцу. - А мне нравится его запах. Напоминает детство.

На кухне появился Фил. На этот раз он был в старой линялой майке, плотно обтягивающей могучий торс. Обнаженные руки бугрились узлами тугих мускулов - пожалуй, более развитых, чем у меня.

- Ну как, Эль? - он слегка приобнял жену за талию.

- Все готово. Можете садиться.

Фил жестом пригласил меня за стол. Элис поставила перед нами поднос с большим запеченным куском мяса, и разлила в глубокие тарелки похлебку из беловатых кореньев. Я раскусил одно, и оно мягко растаяло во рту, оставляя приятное послевкусие. Хозяйка тоже подсела за стол, стала понемногу отщипывать от куска мяса и медленно жевать. В помещении повисло не напряженное молчание, которое через пару минут нарушил Фил.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название