Хрупкое время Ауэны. Сборник научно-фантастических произведений
Хрупкое время Ауэны. Сборник научно-фантастических произведений читать книгу онлайн
Имя Игоря Дручина хорошо известно читателю. При увлекательном сюжете его произведения содержат много фактического, научного материала. Основная мысль нового сборника писателя-фантаста — наука и технический прогресс должны служить человечеству.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Вздремнув после обеда, Тронхейм снова был полон сил и энергии. Согнав душем остатки сонливости, он вызвал Элси.
— Как ты себя чувствуешь, — спросил он, вглядываясь в ее изображение на экране.
— Болит голова и вообще все отвратительно…
— Зайди, у меня есть патентованное лекарство от головной боли.
— Серьезно? И помогает?
— Вполне. Можешь судить по мне.
— И ты до сих пор не предложил?
— Я даже не догадывался, что оно у меня есть.
— О, господи, что ты за человек! Ну, я сейчас.
В ожидании Элси Тронхейм снял с себя психограмму.
График оказался вполне удовлетворительным, и психобиофизик даже потер руки от удовольствия. Похоже, что он прав, но главное — факты и факты. Эрих вызвал наугад нескольких пациентов и попросил прийти на прием. Потом договорился с Лембергом и Кэлкаттом о встрече после работы. Теперь надо было продумать возникшую идею в деталях, но в это время распахнулись двери и вошла Элси.
— Болит? — сочувственно оглядев ее, спросил Эрих.
— Ужасно. Раскалывается.
— Ничего, сейчас подлечим.
Тронхейм ушел в жилую комнату и принес пару яблок.
— Ешь яблоки, Элси. Это полезно для твоего организма.
— Дай сначала таблетки, — простонала она. — Да я и не люблю их.
— Придется полюбить. Яблоки и есть твое лекарство. Мисс Лумер вспыхнула и поднялась с кресла.
— Ты позвал меня поиздеваться?
— Ну, ну, Элси, — Тронхейм ласково усадил ее обратно. — Я слишком хорошо сознаю твое состояние, чтобы допустить глупую шутку. Поверь мне, после этих двух яблок тебе станет намного легче. Конечно, не сразу. Через час, два…
— Не понимаю.
— Все очень просто. Яд и противоядие. Как в старинной сказке про маленького Мука. Что ты обычно ешь из овощей? Огурцы?
— Нет, я люблю помидоры.
— Да, прости. Конечно, не огурцы. Он не мог тебя кормить огурцами. Ты и сегодня ела помидоры?
— Допустим, но в чем дело? Ты говоришь загадками.
— Помидоры, которые ты ешь, подавляют твою волю и память.
Мисс Лумер закрыла лицо руками.
— Я ничего не понимаю. Ты меня зачем-то пугаешь, — в ее голосе явственно послышались слезы.
— Элси, успокойся, пожалуйста. Возможно, я неправ. Помидоры, начиненные гипнотическим ядом, к тебе, наверное, попадают нечасто. И съешь эти превосходные, великолепнейшие яблоки, которые так обожает твой кузен Альфред. Я правильно назвал его имя?
Она вздохнула, вытерла глаза платком и принялась за яблоки.
— А теперь, дорогая, — сказал он, когда с фруктами было покончено, — мы снимем психограмму. Не так ли?
Осторожно, как на капризном ребенке, Эрих установил датчики и включил прибор.
— Доктор, вы умеете читать эти закорючки? — спросил он, кладя перед ней только что полученный график.
— Немного могу, но у меня очень болит голова.
— Прости. Совсем забыл. Знаешь, пойди приляг не много. Может, тебе удастся вздремнуть, а потом мы поговорим.
Устроив Элси на своей кровати, Тронхейм вернулся к своим записям, но поработать ему не удалось: зуммер возвестил о приходе первого пациента.
— Проходите, мистер Парсон. Как вы себя чувствуете?
— Представьте, неплохо, доктор. Даже превосходно, если хотите.
— Вот и отлично. Не ощущаете ли недостатка в питании, скажем, в каких-нибудь особых, любимых блюдах?
— Помилуйте, доктор. Здесь превосходно кормят!
— Скажите, мистер Парсон, а вы не могли бы припомнить свой рацион за последнюю неделю?
— Довольно трудно ответить… Каждый раз что-нибудь новое… К тому же всегда свежие овощи…
— Свежие овощи? Какие именно?
— А почему вас это удивляет? Разве вам не…
— Нет, — пустился на маленькую хитрость Эрих. — Мне, по-видимому, не положено.
— Возможно, возможно… — смутился Парсон. — Хотя, сами- понимаете, довольно странно…
— Вы не ответили на мой вопрос, — напомнил Тронхейм.
— Разные. Редиска, лук зеленый, огурцы, помидоры…
— Каждый день такое разнообразие?
— Простите. Конечно, нет. Огурцы кончились две недели назад. Редиска еще раньше. Сейчас, в основном, помидоры.
— Спасибо, понятно.
Эрих задал несколько вопросов о работе и режиме суток, о сновидениях. Выяснив, что психика мистера Парсона не имеет отклонений, он отпустил его.
После опроса намеченных пациентов Тронхейм убедился, что привилегией на огурцы пользовался он один.
В конце дня в номер заглянул Джонни.
— Вы вызывали меня, док?
— Да, дружище. У меня к тебе маленькая просьба. Посмотри этот хлам в ящиках и, если можно, собери из этих блоков портативный магнитофон.
Кэлкатт порылся в ящике.
— Я взял, что нужно. Через пару часов будет готово. Только я лучше буду работать в своем номере.
— Как хочешь, Джонни. Только чтобы сегодня он был готов.
— Сделаю, мистер Тронхейм.
Кэлкатт ушел. Эрих встал, потянулся. Сегодня он был удовлетворен прошедшим днем. Отступили ночные кошмары. Появилась вполне естественная рабочая гипотеза, которая, в общем, граничила с истиной. Он решил взглянуть, как чувствует себя мисс Лумер. Элси сидела за столом и с аппетитом ужинала. На отдельной тарелке лежала пара огурцов.
— Ты знаешь, я превосходно выспалась и так мне захотелось поесть, — она потянулась к огурцу. — Смотри, какие свеженькие…
Эриха бросило в жар. Он прыгнул, как дикая пантера, и вырвал огурец у нее из рук в то самое мгновение, когда она поднесла его ко рту.
— Ты с ума сошла! Это же говорящие! Они предназначались мне.
— Послушай! — Вскочила из-за стола мисс Лумер. — Мне надоело! Что за бред ты несешь?
— Как твоя голова? — не обращая внимания на ее горячность, ласково спросил Тронхейм.
— Прошла… — недоуменно проговорила Элси, обескураженная его тоном. — Но ты мне объяснишь, наконец, толком? Без интригующих намеков? Все-таки я врач и…
— Объясню, дорогая. Немного позже. Ты поужинала? Тогда пойдем.
— Опять психограмму?
— Да. И ты напрасно улыбаешься. У меня это единственный способ убеждения и, прежде всего, самого себя.
— А может, плюнем на это? Я схожу за бутылочкой, и мы прекрасно проведем вечер.
— Идея хорошая, тем более, что есть причина отпраздновать удачу. Я, кажется, набрел на причину психических заболеваний.
— Ого! Мы настроены оптимистически!
— Не веришь? Вполне понятно. Однако начнем.
Сделав запись, он положил на стол две психограммы.
— Итак, милый доктор, кто-то говорил мне, что разбирается в психограммах… Первая была снята четыре часа тому назад. Посмотри, как сглажены пики вот здесь… Видишь? И здесь… Что это означает?
— Наверное, подавление некоторых нервных центров.
— Не некоторых, Элси, а вполне определенных — памяти и воли. Теперь, как врач, скажи: какие заболевания могут вызвать такие отклонения?
— Непосредственные, травмы этих участков мозга, злоупотребление алкоголем и наркотики. И, конечно, общие психические расстройства.
— Хорошо. Как скоро можно их восстановить?
— При правильном диагнозе в две-три недели.
— Тогда посмотри вторую психограмму. Она снята сейчас, только что.
— Не может быть! Значит, я абсолютно здорова!
— Нет, не совсем. Пики, хотя и выражены достаточно четко, но сидят на срезанных трапециях. Ешь яблоки, Элси!
— Очень странно, — задумалась Элси. — Если бы я не была свидетельницей, не поверила бы в такое быстрое излечение, да еще с помощью обыкновенных яблок. А может, все-таки сказался коньяк?
— Нет, дорогая моя, у тебя сейчас состояние лучше, чем тогда, когда я тебя встретил в Луна-городе, но ведь и тогда мы пили коньяк, не так ли?
— И чем ты все объясняешь?
— Ты хорошо знаешь, какие эксперименты проводит твой отец?
— Примерно знаю. Воздействие звуковых колебаний на растения.
— И занимается селекцией сортов, наиболее восприимчивых к ним, — добавил Эрих. — Так?
— Пусть так, — согласилась Элси.
— А к каким последствиям может привести подобное воспитание растений?