-->

Вавилон-5 (Новелизация)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вавилон-5 (Новелизация), Автор неизвестен-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Вавилон-5 (Новелизация)
Название: Вавилон-5 (Новелизация)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 87
Читать онлайн

Вавилон-5 (Новелизация) читать книгу онлайн

Вавилон-5 (Новелизация) - читать бесплатно онлайн , автор Автор неизвестен

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Узнав о происходящем, Гарибальди в бешенстве. Он столь старательно подбирал людей, что не позволит им отдать себя в руки грязных политиканов. Несмотр на попытки Шеридана отговорить его, Гарибальди отправляется к руководителю "Ночной стражи".

Лондо предлагает леди Морелле осмотреть станцию. Морелла спрашивает, зачем Лондо вызвал ее на станцию, и говорит о попытках его покойного мужа предотвратить овладевшее всеми безумие.

М о р е л л а: Его смерть открыла дверь всем бедам.

Л о н д о: Я помню императора - великая личность.

М о р е л л а: Верно. Величие в юности не ценят, в зрелости зовут

гордыней, гонят в старости и осознают лишь в после смерти. Величие

нестерпимо рядом, его стремятся изжить. Это место стало памятником его

неоконченному делу. Так зачем же вы меня вызвали?

Л о н д о: Я верю, что меня коснулась высшая сила. Что я рожден для

великих свершений. На благо или во зло - не могу сказать. Все, что я

хочу, - служить своему народу. Мне нужно видеть, что ожидает меня.

Следует ли мне бежать от этого или стремиться к нему. Если выбор все

еще существует...

М о р е л л а: Выбор есть всегда. Мы говорим, что выбора нет лишь для

того, чтобы успокоить самих себя и оправдать решения, которые уже

приняли. Если вы понимаете это, надежда еще есть. А если нет...

Морелла обещает исполнить просьбу Лондо.

Зак упрашивает Гарибальди надеть повязку. Но Гарибальди в ярости:

Г а р и б а л ь д и: Это не игра! Вокруг нас ад. Он дышит нам в спину.

Не окажись по ту сторону, когда он разверзнется.

Он врывается в помещение, где собрались члены "Ночной стражи", и требует, чтобы его офицеры ушли.

Р у к о в о д и т ел ь: Мы подумали, шеф. Мы хотим знать, кто с кем.

Вы с нами или против?

Г а р и б а л ь д и: Кто мы? Я считал, что мы - это все, кто здесь.

Оказывается, "мы" - любой, кто гладко говорит и носит тряпку на

рукаве...

Гарибальди просит всех офицеров снять повязки. Все пристыжены, но никто не решается отказаться от членства в "Ночной стражи". Как и предсказывал капитан, Гарибальди отстраняют от должности шефа службы безопасности.

Действие третье

Г'Кар пытается объяснить Та'Лону то, что открылось ему.

Г' К а р: Ты должен понять, Та'Лон, у меня было откровение.

Т а' Л о н: Какое откровение?

Г' К а р: Наиболее важное и значимое, Та'Лон. Подобные минуты меняют

твой разум,... твою душу,... твое сердце... и даже твою плоть. Так что

ты превращается в новое существо. Мы рождаемся в миг понимания.

Т а' Л о н: Что же вы поняли такого, чего не понимали прежде?

Г' К а р: Все здесь, на этих страницах. Я пытался записать то, что

явилось мне. Возможно, остаток моей жизни уйдет на объяснение того,

что я видел в течение краткого мига. Чтобы спасти наш народ, мы должны

пожертвовать им, принести в жертву себя, стать готовыми умереть

тысячами и миллионам. За других. Чем больше мы сражаемся за себя, тем

больше теряем самих себя.

Мы связаны, Та'Лон. Наши судьбы подобны отражениям в зеркалах. Отрицая

других, мы отрицаем самих себя. И свое существование.

Т а' Л о н: И кто или что такое эти "другие"?

Г' К а р: Сама Вселенная, Та'Лон. Но ключ ко всему - люди. Вместе, ты,

я, и остальные мы сумеем повернуть этот ключ. Потому что по другую

сторону всех нас ожидает спасение и вечное блаженство.

Капитан показывает Ивановой официальный приказ о введении чрезвычайного положения на Вавилоне 5.

Леди Морелла, Лондо и Вир заходят в "Зокало". Несмотря на уговоры Лондо, Морелла подходит к группе, которая смотрит репортаж о сражении между земными кораблями вблизи Ио: "Экскалибур" и "Шварцкопф", верные Кларку, окружили фрегат генерала Хейга "Александр". Толпа радостно кричит, когда "Александру" удается скрыться. Появляются члены "Ночной стражи", стремящиеся разогнать собравшихся, начинается драка.

Шеридан через сеть всеобщего оповещения объявляет о введении на станции чрезвычайного положения.

Ш е р и д а н: Сегодня, 9 апреля 2260 года мы получили приказ

президента Земного Содружества о введении на Вавилоне 5 чрезвычайного

положения...

Едва он успевает закончить свое обращение, как в экран попадает брошенный кем-то стул...

Франклин заходит к Шеридану. Тот в ярости из-за происходящего и, в особенности, из-за действий "Ночной стражи". Надеясь, что Хейгу удастся спастись, Стивен говорит, что Шеридан не может не соблюдать субординацию. Эта фраза напоминает капитану о словах генерала Смита, и Шеридан осознает, что в инструкциях генерала есть скрытое послание. Он просит Франклина срочно найти Гарибальди, а сам прокручивает заново сообщение Смита.

В полном боевом облачении Г'Кар заходит в командную рубку и подходит к Ивановой.

И в а н о в а: Г'Кар, что вы здесь делаете?

Г' К а р (шепотом): Спасаю всех нас. У меня есть... идея.

Уставший и расстроенный Зак открывает дверь в свою комнату и обнаруживает там Гарибальди, Иванову и Г'Кара. Сзади появляется Шеридан, который приказывает ему зайти внутрь.

Морелла смазывает Виру рану, полученную во время драки. Леди Морелла очень встревожена: случайно коснувшись Лондо, она видит его сидящим на троне в императорском дворце.

Зак приходит к руководителю "Ночной стражи" и сообщает, что капитан собирается заменить сотрудников службы безопасности нарнами, которые вскоре прилетят на станцию. Руководитель возмущен и решает собрать всех своих сотрудников в отсеке 9, чтобы арестовать всех мятежников.

Действие четвертое

Г'Кар просит нарнов о помощи.

Г' К а р: Пробил решающий час. Скоро ваша помощь будет нужна мне, как

никогда прежде. Я знаю, что прошу многого, но настало время просить...

В назначенный час Шеридан, Гарибальди и Иванова отправляются в Доки. Члены "Ночной стражи" встречаются в отсеке 9. Когда все собрались, Зак говорит в переговорное устройство:

З а к: Давай!

Он бросается к дверям, которые быстро закрываются, но успевает проскользнуть и выбраться наружу.

Шеридан обращается к попавшим в ловушку офицерам. Он заявляет, что все приказы, отданные военнослужащим Политическим департаментом, частью которого является "Ночная стража", незаконны, и потому все они арестованы за участие в заговоре против руководства станции. Они будут содержаться в заключении до тех пор, пока не придет приказ от Генштаба, а в течение этого времени обязанности сотрудников службы безопасности будут выполнять нарны.

Ш е р и д а н: Приправь ложь правдой, и ее будет легче проглотить.

Ф р а н к л и н: Лондо будет в восторге!

Ш е р и д а н: Это точно.

Леди Морелла сообщает Лондо то, что явилось ей. Очевидно, что он ждал не этого.

М о р е л л а: У вас есть шанс, которого не было почти ни у кого,

Моллари. У вас по-прежнему остаются три возможности избежать пламени,

что ожидает вас в конце ваших странствий. Две другие вы уже упустили.

Вы должны спасти глаз, что не видит. Вы не должны убивать того, кто

уже мертв. И в самом конце вы должны подчиниться самому страшному для

себя, зная, что оно погубит вас. Так что даже если вы упустите две из

трех возможностей, у вас останется третья для того, чтобы изменить

свою судьбу.

Л о н д о: Я... я не понимаю...

М о р е л л а: Будущее не спешит раскрыться, посол. Примите знамение

таким, какое оно есть, и не пропустите его проявления.

Л о н д о: Постараюсь. Спасибо!

М о р е л л а: И последнее... (Лондо): Вы станете императором,

Моллари. Этого не изменить. (поворачиваясь к Виру) Как и вы.

Вир расценивает это как шутку и начинает смеяться.

М о р е л л а: Почему вы смеетесь?

В и р: Я думал, вы шутите...

М о р е л л а: Пророки не шутят, Вир.

Вир растерянно смотрит на Лондо. Тот в изумлении встает.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название