Вавилон-5 (Новелизация)
Вавилон-5 (Новелизация) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Узнав о происходящем, Гарибальди в бешенстве. Он столь старательно подбирал людей, что не позволит им отдать себя в руки грязных политиканов. Несмотр на попытки Шеридана отговорить его, Гарибальди отправляется к руководителю "Ночной стражи".
Лондо предлагает леди Морелле осмотреть станцию. Морелла спрашивает, зачем Лондо вызвал ее на станцию, и говорит о попытках его покойного мужа предотвратить овладевшее всеми безумие.
М о р е л л а: Его смерть открыла дверь всем бедам.
Л о н д о: Я помню императора - великая личность.
М о р е л л а: Верно. Величие в юности не ценят, в зрелости зовут
гордыней, гонят в старости и осознают лишь в после смерти. Величие
нестерпимо рядом, его стремятся изжить. Это место стало памятником его
неоконченному делу. Так зачем же вы меня вызвали?
Л о н д о: Я верю, что меня коснулась высшая сила. Что я рожден для
великих свершений. На благо или во зло - не могу сказать. Все, что я
хочу, - служить своему народу. Мне нужно видеть, что ожидает меня.
Следует ли мне бежать от этого или стремиться к нему. Если выбор все
еще существует...
М о р е л л а: Выбор есть всегда. Мы говорим, что выбора нет лишь для
того, чтобы успокоить самих себя и оправдать решения, которые уже
приняли. Если вы понимаете это, надежда еще есть. А если нет...
Морелла обещает исполнить просьбу Лондо.
Зак упрашивает Гарибальди надеть повязку. Но Гарибальди в ярости:
Г а р и б а л ь д и: Это не игра! Вокруг нас ад. Он дышит нам в спину.
Не окажись по ту сторону, когда он разверзнется.
Он врывается в помещение, где собрались члены "Ночной стражи", и требует, чтобы его офицеры ушли.
Р у к о в о д и т ел ь: Мы подумали, шеф. Мы хотим знать, кто с кем.
Вы с нами или против?
Г а р и б а л ь д и: Кто мы? Я считал, что мы - это все, кто здесь.
Оказывается, "мы" - любой, кто гладко говорит и носит тряпку на
рукаве...
Гарибальди просит всех офицеров снять повязки. Все пристыжены, но никто не решается отказаться от членства в "Ночной стражи". Как и предсказывал капитан, Гарибальди отстраняют от должности шефа службы безопасности.
Действие третье
Г'Кар пытается объяснить Та'Лону то, что открылось ему.
Г' К а р: Ты должен понять, Та'Лон, у меня было откровение.
Т а' Л о н: Какое откровение?
Г' К а р: Наиболее важное и значимое, Та'Лон. Подобные минуты меняют
твой разум,... твою душу,... твое сердце... и даже твою плоть. Так что
ты превращается в новое существо. Мы рождаемся в миг понимания.
Т а' Л о н: Что же вы поняли такого, чего не понимали прежде?
Г' К а р: Все здесь, на этих страницах. Я пытался записать то, что
явилось мне. Возможно, остаток моей жизни уйдет на объяснение того,
что я видел в течение краткого мига. Чтобы спасти наш народ, мы должны
пожертвовать им, принести в жертву себя, стать готовыми умереть
тысячами и миллионам. За других. Чем больше мы сражаемся за себя, тем
больше теряем самих себя.
Мы связаны, Та'Лон. Наши судьбы подобны отражениям в зеркалах. Отрицая
других, мы отрицаем самих себя. И свое существование.
Т а' Л о н: И кто или что такое эти "другие"?
Г' К а р: Сама Вселенная, Та'Лон. Но ключ ко всему - люди. Вместе, ты,
я, и остальные мы сумеем повернуть этот ключ. Потому что по другую
сторону всех нас ожидает спасение и вечное блаженство.
Капитан показывает Ивановой официальный приказ о введении чрезвычайного положения на Вавилоне 5.
Леди Морелла, Лондо и Вир заходят в "Зокало". Несмотря на уговоры Лондо, Морелла подходит к группе, которая смотрит репортаж о сражении между земными кораблями вблизи Ио: "Экскалибур" и "Шварцкопф", верные Кларку, окружили фрегат генерала Хейга "Александр". Толпа радостно кричит, когда "Александру" удается скрыться. Появляются члены "Ночной стражи", стремящиеся разогнать собравшихся, начинается драка.
Шеридан через сеть всеобщего оповещения объявляет о введении на станции чрезвычайного положения.
Ш е р и д а н: Сегодня, 9 апреля 2260 года мы получили приказ
президента Земного Содружества о введении на Вавилоне 5 чрезвычайного
положения...
Едва он успевает закончить свое обращение, как в экран попадает брошенный кем-то стул...
Франклин заходит к Шеридану. Тот в ярости из-за происходящего и, в особенности, из-за действий "Ночной стражи". Надеясь, что Хейгу удастся спастись, Стивен говорит, что Шеридан не может не соблюдать субординацию. Эта фраза напоминает капитану о словах генерала Смита, и Шеридан осознает, что в инструкциях генерала есть скрытое послание. Он просит Франклина срочно найти Гарибальди, а сам прокручивает заново сообщение Смита.
В полном боевом облачении Г'Кар заходит в командную рубку и подходит к Ивановой.
И в а н о в а: Г'Кар, что вы здесь делаете?
Г' К а р (шепотом): Спасаю всех нас. У меня есть... идея.
Уставший и расстроенный Зак открывает дверь в свою комнату и обнаруживает там Гарибальди, Иванову и Г'Кара. Сзади появляется Шеридан, который приказывает ему зайти внутрь.
Морелла смазывает Виру рану, полученную во время драки. Леди Морелла очень встревожена: случайно коснувшись Лондо, она видит его сидящим на троне в императорском дворце.
Зак приходит к руководителю "Ночной стражи" и сообщает, что капитан собирается заменить сотрудников службы безопасности нарнами, которые вскоре прилетят на станцию. Руководитель возмущен и решает собрать всех своих сотрудников в отсеке 9, чтобы арестовать всех мятежников.
Действие четвертое
Г'Кар просит нарнов о помощи.
Г' К а р: Пробил решающий час. Скоро ваша помощь будет нужна мне, как
никогда прежде. Я знаю, что прошу многого, но настало время просить...
В назначенный час Шеридан, Гарибальди и Иванова отправляются в Доки. Члены "Ночной стражи" встречаются в отсеке 9. Когда все собрались, Зак говорит в переговорное устройство:
З а к: Давай!
Он бросается к дверям, которые быстро закрываются, но успевает проскользнуть и выбраться наружу.
Шеридан обращается к попавшим в ловушку офицерам. Он заявляет, что все приказы, отданные военнослужащим Политическим департаментом, частью которого является "Ночная стража", незаконны, и потому все они арестованы за участие в заговоре против руководства станции. Они будут содержаться в заключении до тех пор, пока не придет приказ от Генштаба, а в течение этого времени обязанности сотрудников службы безопасности будут выполнять нарны.
Ш е р и д а н: Приправь ложь правдой, и ее будет легче проглотить.
Ф р а н к л и н: Лондо будет в восторге!
Ш е р и д а н: Это точно.
Леди Морелла сообщает Лондо то, что явилось ей. Очевидно, что он ждал не этого.
М о р е л л а: У вас есть шанс, которого не было почти ни у кого,
Моллари. У вас по-прежнему остаются три возможности избежать пламени,
что ожидает вас в конце ваших странствий. Две другие вы уже упустили.
Вы должны спасти глаз, что не видит. Вы не должны убивать того, кто
уже мертв. И в самом конце вы должны подчиниться самому страшному для
себя, зная, что оно погубит вас. Так что даже если вы упустите две из
трех возможностей, у вас останется третья для того, чтобы изменить
свою судьбу.
Л о н д о: Я... я не понимаю...
М о р е л л а: Будущее не спешит раскрыться, посол. Примите знамение
таким, какое оно есть, и не пропустите его проявления.
Л о н д о: Постараюсь. Спасибо!
М о р е л л а: И последнее... (Лондо): Вы станете императором,
Моллари. Этого не изменить. (поворачиваясь к Виру) Как и вы.
Вир расценивает это как шутку и начинает смеяться.
М о р е л л а: Почему вы смеетесь?
В и р: Я думал, вы шутите...
М о р е л л а: Пророки не шутят, Вир.
Вир растерянно смотрит на Лондо. Тот в изумлении встает.