-->

Континент(СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Континент(СИ), Одинова Татьяна Эдуардовна-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Континент(СИ)
Название: Континент(СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 219
Читать онлайн

Континент(СИ) читать книгу онлайн

Континент(СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Одинова Татьяна Эдуардовна

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Нет-нет, не сегодня. Сегодня все для наших гостей.

Он повернулся к залу:

- Десерт нашего праздника - первые красавицы Оркуса. Выбирайте любую, друзья.

Хурд мигнул танцовщице в красном, взглядом приказывая подойти к Саптх Неду. Девушка подчинилась, для поддержки она схватила за руку подругу и опасливо посеменила к Вершителю.

Терпение Сирин лопнуло, сколько можно терпеть разврат! Решительным жестом она отодвинула тарелку с персиком и встала из-за стола. Поблагодарив Хурда за радушный прием, она направилась к двери.

- Наши пиры утомительны для столичных барышень, - произнес Хурд ей вслед. - Может, завтра она передумает идти к порталу.

Барабаны зазвучали быстрее, танцовщицы приглашали гостей в круг. Куэ, радуясь, поскакал между трех извивающихся гоблинок, пир в доме джана нравился ему все больше. Максим одобрил:

- Хорошо пляшешь!

И, чуть пошатываясь, двинулся к Киру:

- Чего сидишь? Пойдем!

- Без меня. Я иду спать.

- Ты чего? Тут же такие бабы!

- Веселись!

Кир вышел из зала. Максим с досадой махнул рукой и выпил еще.

- Не пойму я эльфов! Столько лет коптят небо, а нифига не понимают в жизни. Надо радоваться, пока можешь, веселиться. Все равно все бабы предатели! Моя Мариника самой лучшей была, я ее так любил, а она меня бросила. Ну, их всех! Любви нет, так что хватай любую красотку!

Максим развернулся на не слишком твердых ногах и обнял за талию одну из танцовщиц. Неожиданно сзади прозвучал резкий голос Вершителя:

- Ошибаешься, спасатель, никто тебя не предавал. Твоя Мариника - рабыня в Новой Атлантии.

- Как?! Что?!

От неожиданности Максим едва не сел на пол. Хмель слетел. Слова застряли в горле горячим комом. Его разрывало на части от непонимания. Вершитель сжалился над человеком и рассказал:

- Твою девушку взяли в заложницы, в тот день, когда ты повел группу в запретную зону. Вы должны были осмотреть место для строительства поселения. Для правящей пары поселение было очень важно. Оно должно было стать перевалочным пунктом для отправки рабочей силы в Атлантию. Требовалось, чтобы ты одобрил проект и не болтал лишнего, решено было подстраховаться, взяв твою невесту в заложницы. Если бы Кирлонд вдруг заартачился, тебе поручили бы его устранить. Но события развернулись иначе, заложница не потребовалась. Маринику убили бы, но она хороша, такой служанке порадуется любой в Новой Атлантии. Так она стала рабыней.

Максим пошатнулся, сознание помутилось, перед глазами поплыл багровый туман. Он схватил со стола резной гоблинский кубок и, взвыв словно раненный зверь, со всей силы швырнул его в тхар Саптх Нед. Не долетев до Вершителя несколько сантиметров, кубок рассыпался в пыль.

- Гады, сволочи, я отомщу! - выл Максим.

- Остынь! - пророкотал Вершитель. - Я не желаю зла ни тебе, ни твоей невесте. Если ты пройдешь портал, и попадешь в Атлантию, ты сможешь ее найти. Я помогу вам.

- Где бы она ни была, я найду Маринику! - прохрипел Максим, до боли сжав кулаки. - Я убью всех, кто ее обидит.

Атлант кивнул.

- Хорошо. Увидимся по ту сторону портала! Мне пора, правящая чета хочет, чтобы я лично руководил отправкой новых рабов. Провожать меня не надо! - бросил он Хурду.

Над залом повисла тишина, все с любопытством и волнением ждали, что Вершитель проявит магию и исчезнет, растворившись в воздухе у всех на глазах. Прочесть мысли собравшихся было не сложно. Великий атлант усмехается:

- Не надейтесь! Я не доставлю вам удовольствие и не растворюсь. Умный всегда бережет силы. Расточительность - удел глупцов.

Вершитель встал и направился к выходу, тяжелое дубовое кресло скрипнуло, освобождаясь от его исполинской фигуры. Когда дверь за ним плавно закрылась, еще минуту в зале стояла мертвая тишина.

Приподняв подол непривычно длинного шелкового платья, Сирин вышла в сад. Апельсиновая роща начиналась прямо у порога, силуэты деревьев чернели на фоне неба, цикады выводили громкие трели, ночные цветы на клумбах источали нежные ароматы, а из окон парадного зала доносился бой барабанов, настолько диссонирующий с красотой южной ночи, что Сирин зажала уши, подняла лицо к небу и жалобно всхлипнула. Мурзик подошел к ней и потерся мягким боком о ногу, желая успокоить и ободрить хозяйку. Сирин погладила его по широкому лбу, почесала за ухом и вздохнула. На душе стало немного легче, все же недаром говорят, что сфинксы волшебные существа. Забыв, что на ней нарядное платье, Сирин села на траву возле дорожки, по-детски поджав под себя ноги, и обхватила Мурзика за шею.

- Котик мой, завтра мы уйдем в портал. Кто знает, что там, на той стороне?! Может, мы не вернемся... Но я должна освободить маму и папу, и обязательно спасти Континент.

Очередной удар барабана заставил ее поморщиться, Сирин метнула злой взгляд на окно:

- Жаль, что не все понимают важность момента! Некоторым бритым эльфам смазливые, полуголые тетки куда важнее, чем завтрашний поход.

От жалости к себе и обиды на весь окружающий мир на глазах у Сирин выступили слезы. Она смахнула их подолом нарядного платья и, наклонившись к сфинксу, прошептала:

- Никогда нельзя доверять мужчинам. Тем более таким, которые крадут чужие ключи! Наверняка Кир смеялся надо мной, я такая нелепая в этом платье, не то, что танцовщицы.

- Тебе очень идет платье, - раздался в темноте тихий голос.

Сердце у Сирин сжалось, она мгновенно вскочила на ноги и одернула полол. Мурзик подошел к Киру и уркнул, здороваясь.

- Привет! - ответил эльф. - Я тоже рад тебя видеть.

- Почему ты ушел с пира? Там же было так весело!

Сирин старалась говорить спокойно, но голос ее дрожал. Она злилась на Кира за то, что он глазел на красавиц, за то, что украл ключ, за то, что... Может, за то, что она в него влюбилась? Такого с ней никогда не случалось. Нет, конечно, она встречалась с мужчинами, ходила на свидания, гуляла, за Гаша даже собиралась выйти замуж, спасаясь от одиночества, но все это было не то! При взгляде на Кира с ней творилось что-то неладное. Она не хотела признаваться себе, но с самой первой их встречи сердце замирало от одного его взгляда.

- Что мне там делать на празднике? - тихо ответил он. - Ты ведь ушла...

- Я там лишняя! Ведь не для меня приглашали танцовщиц, не мне предлагали их на десерт.

- И не мне, - Кир улыбнулся, - видно у гоблинов такая традиция, нам их не понять.

Сирин хотела напомнить, что он пялился на красоток и, как все мужчины наверняка пошел танцевать, но тут Мурзик переключил внимание на себя. Он подбежал к ближайшему апельсиновому дереву и стал его обнюхивать, а затем принялся скрести когтями кору.

- Котик, что там? Ты что-то нашел? - Сирин поспешно подошла к сфинксу. - Ой, тут на дереве какая-то веревочка висит. И не одна. На соседних деревьях тоже веревочки. Может, здесь были какие-нибудь украшения или какой-то гоблинский ритуал?

Кир сразу вспомнил повешенных, которые болтались здесь с утра, именно от них и остались веревки. Ничего себе украшения! Хорошо, что Сирин их не видела.

- Наверное, ритуал какой-то, - как можно безразличие сказал он, думая, что это не такая уж ложь, для гоблинов повешение тоже почти ритуал. - Пойдем, погуляем по парку. Тут красиво.

- Я хочу рассмотреть.

Сирин потянулась к веревке, Мурзик сдержанно зарычал.

- Что это с ним? Он будто чует неладное.

- Нет-нет! Ему просто не нравится эта веревка. Наверно она слишком грязная, лучше не трогай ее.

Желая увести Сирин подальше от лобного места, Кир взял ее за руку. Она обернулась, и оба застыли, глядя друг другу в глаза. Через мгновенье, они поспешно потупили взор.

- Да-да, погуляем, - севшим голосом поддержала Сирин.

Шли молча. Лампочки - светлячки, воткнутые по обеим сторонам дорожки, смутно освещали путь. Шагов на пять дорожка просматривалась, дальше сумрак постепенно сгущался, впереди чернел парк, по бокам шелестела трава, где-то во мраке стояла беседка, но сейчас ее вряд удалось бы найти. Мурзик побежал куда-то вперед, ему тьма не мешала, сфинксы прекрасно видят в темноте.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название