Рейс вне расписания (СИ)
Рейс вне расписания (СИ) читать книгу онлайн
Первое произведение, где появляется транспортный пилот Даруа Ватиш.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
-- Настоящий?
-- Ты бился, как настоящий капар -- у тебя твердая рука! Молодец!
"Настоящий капар" звучит скорее оскорблением, нежели комплиментом. Сомнительное счастье."
-- Даруа, мальчик, я сразу понял, что ты -- парень стоящий! Сразу, как только тебя увидел!
"Запел, страдалец, запел. Когда мы встретились, ты думал несколько иначе."
-- Ватиш, ты не похож на инопланетянина, ты наш! Что ты нашел в том мире, где жизнь похожа на розовый кисель? Ты же мужчина! Ты можешь все делать своими руками! Посмотри вокруг: планета почти не освоена, ежесекундно ведется борьба просто за то, чтобы выжить. Где еще познаешь самого себя, как не в борьбе? Что стоишь ты, что стоит тот, рядом с тобой. Друг поддержит, враг ударит в спину. Вот, ты все-таки не бросил меня, хотя волен был спасать собственную шкуру -- в тебе течет горячая кровь!
"Сладко поет, хотя в чем-то безусловно прав. Оборотная сторона их теории -- возможность увидеть человека в натуре, без мощного слоя, наложенного цивилизацией. Если найдешь друга, то друга, врага, так врага..."
-- Понимаешь, моя плантация все-таки связана с городом, "Спокойные", в конце концов, могут и наведаться. Я переправлю тебя глубже в лес: там в одном из селений живут очень интересные для тебя люди...
"Ты там знаешь, кто для меня самый интересный!..
-- Спасибо, но я еще не выяснил судьбы наблюдателя. Секторальный совет ждет отчета.
-- Это хорошо, что тебя не так просто сбить с намеченного пути, но, вновь угодив в лапы Ледока, ты второй раз не выкрутишься!
"Ну, чего ты каркаешь, клякырр-р, без тебя знаю!
-- Я постараюсь обойтись без Ледока. Илку бы найти...
-- Сейчас надо подумать о себе: изображая обед для уля, беседовать о смысле жизни сложно.
-- Илка говорила с улями.
-- О смысле жизни? -- вытаращил глаза Краль.
-- Нет, просто отогнала.
Краль скривился так, словно раскусил горькую ягоду:
-- Ты собираешься повторять ее эксперименты?
-- Только не сейчас!
Ночь все-таки пришлось просидеть на дереве. Вокруг слонялись мерцающие силуэты, раздавались скрипы, писки и шорохи. Я честно пытался заснуть, но потом решил провести время с пользой и принялся подводить итоги:
"Что дал истории побег транспортного пилота из конторы успокоения? Наличие меня в живом и почти разумном виде. Вопрос второй: ну, а дальше что?
Есть предложение перейти на естественный образ жизни. Отличная мысль, но высказана не по адресу. Вывод: переадресовать Кыру, полагаю, он не откажется.
Мысль на заднем плане: хорошо бы добраться до космодрома.
Здравая мысль: "Талан" должен побеспокоиться о своем пилоте и послать на Капариду запрос.
Подлая мысль: как здорово было бы на все плюнуть и вдруг оказаться в отпуске...
Мысль, призывающая к порядку: вначале надо слезть с дерева и ответить за утопленный "ДС".
Мысль из глубины сознания: чего этот мерцающий под деревом шляется? Шел бы себе и шел.
Странная мысль: если вдруг воскреснуть и оказаться на Мянаке, тоже стрелять будут?
Недостойная мысль: скорее бы утро...
41
Если не считать благополучно уцелевших самих себя, на плантацию возвратились ни с чем. Я упал на кровать в тайной надежде наконец выспаться, но не успел толком даже глаз сомкнуть.
-- Привет, -- сказал кто-то над самым ухом.
-- Привет, -- буркнул я и поглубже зарылся в подушку.
-- Не спи.
-- Отстань.
-- Проспишь весь белый свет!
-- Отстань.
-- Дар, прогонишь -- уйду и не скажу ничего.
"Кому там не терпится высказаться?
В следующую секунду я слетел с постели и уставился в сердитые Илкины глаза. Илка обошла меня и бесцеремонно уселась на кровать.
-- Ты долго намереваешься стоять столбом?
-- Что ты предлагаешь?
Илка небрежно отбросила сползающую на глаза прядь волос:
-- Я предлагаю воспользоваться отсутствием Краля...
-- Краль только что вернулся вместе со мной!
-- ...отсутствием Краля и выйти из дому немедленно!
-- Но Краль...
-- Заладил одно и то же! Тебя приручают, а ты веришь, как...
-- Илка, твой дядюшка спас меня от крупной неприятности.
Девчонка недобро усмехнулась:
-- Это каким же образом? "Ах, герой, ты достоин лучшей судьбы! Отринь сантименты и займи должное место в мире. Капарида нуждается в тебе, не упусти своего шанса!" И ты поверил?
-- А почему бы и нет?
Илка вспыхнула мгновенно:
-- Ага, значит, ты только за этим сюда и прибыл?! Значит, ты в самом деле решил остаться на Капариде?
-- Точно, -- подтвердил я. -- Именно за этим. Намереваюсь сманить Ледока и возглавить службу спокойствия. Кстати, ты при каком отделе состоишь? Могу в будущем поспособствовать карьере.
В тот момент Илка вдруг сильно напомнила мне уля: на ее лице явно проступило желание растерзать. Надо будет внести в секторальный совет предложение о запрете на поедание людей в сыром виде.
-- Илушка, остынь! Не в обиду будет сказано, но тебе слишком хорошо известно содержание наших с Кралем переговоров. Мы так старательно разыскивали тебя по лесу, перебаламутили все окрестное население, а ты дома сидишь... Так что нужно от бедного пилота в этот раз? Только на викарьеру я не согласен категорически!
Ила слегка пригасла:
-- "ДС" наладить сможешь? -- быстро спросила она.
42
Усадьбу мы покинули классическим способом: под тюками с удобрением для абааля. Тележку катил мой старый знакомый робот-охранник, компаньон по охоте на диких зверей. Когда меня выгонят из транспортного флота, вернусь на Капариду и буду развозить абааль.
Однако наш разговор еще не был закончен, я прибавил шаг, догнал Илу и спросил:
-- Так откуда все-таки подробности насчет Краля? Или твой дух незримо сопровождал нас в лесных странствиях?
Илка на мгновение приостановилась:
-- Если ты согласен считать онда духом, пусть будет так. Какие еще вопросы занимают ваш светлый ум?
-- Мой лучезарный ум желает знать, кто придумал затею с "героическим" побегом из мэрии?
-- Не я, -- заверила Илка. -- Скорее всего, сам Ледок.
-- А Краль?..
-- А у Краля договор с Ледоком, вернее, обмен. Твою голову на мою голову. "Спокойные" сцапали меня еще у базы Норина, но Ледок не хочет портить отношения с моим дядюшкой: о Краля обломал зубы не один шеф службы спокойствия.
Задать следующий вопрос я не успел: нечто длинное, мохнатое и коричневое вынырнуло из боковых зарослей, вихрем промчалось мимо, тут же оказалось с другой стороны и в заключение плюхнулось мне на плечи с проворством соскучившегося по хозяину воротника. Я сел. Подскочившее довольно высоко сердце медленно опустилось на место.
-- Ну и обормот же ты, Кыр!
-- Кыр-ря, -- воркотнул бараноед, устраиваясь поудобнее.
-- Это Кыр, -- пояснил я изумленной Илке, -- мой второй пилот -- большой оригинал. Так о чем мы говорили?
-- Гелитер!
Над верхушками деревьев в самом деле скользнула серая туша гелитера.
-- Он привел "спокойных"!
"Кыр? Чушь! Кырушка, но зачем тебе ошейник? Неужели я так убедительно именовал бараноеда собакой, что поверил даже Ледок?!"
Я стащил с бараноедской шеи тугое кольцо (если передатчик есть, то его засунули туда), Илка тут же выхватила его из рук и скрылась в кустах. Отсутствовала она ровно минуту:
-- Пусть погоняются за ляпаком -- я здорово напугала беднягу, и он будет бежать довольно долго.
Поднявшись с того клубка колючек, куда меня усадили бараноедские восторги, я отряхнулся с достаточно умным видом.
-- Раз они начали поиски, значит Краль уже вернулся и обнаружил пропажу, -- вздохнула Илка.
-- Значит, нам надо бежать еще быстрее? -- довольно бодро спросил я.
-- А ты считаешь, что до сих пор мы бежали? -- изумилась Илка. -- А что у вас называют ползанием?
