Огнепад (Сборник)
Огнепад (Сборник) читать книгу онлайн
Аннотация:
В 2082 году человечество убедилось, что оно не одиноко во Вселенной. Бесчисленные разведывательные зонды пришельцев светящейся паутиной окутали Землю. Сгорев в атмосфере, они успели передать сигнал за пределы Солнечной системы. На установление контакта с внеземной цивилизацией направлен корабль «Тезей» с командой из лучших специалистов в своей области. Но когда исследователи доберутся до цели, они поймут, что самые невероятные фантазии об инопланетном разуме меркнут по сравнению с реальностью, и на кон поставлена судьба Земли и всего человечества.
В сборнике представлены два романа и два рассказа научно-фантастического цикла Питера Уоттса «Огнепад» / Firefall:
- Ложная слепота / Blindsight (2006)
- Полковник / The Colonel (2014)
- Боги Насекомых / Insect Gods (2015)
- Эхопраксия / Echopraxia (2014)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
«Тезей» кормился чем‑то подобным, более того, был частью того же контура. Может, и до сих пор кормится.
А внизу, в дальнем конце отсека, за лазерами, магнитами и ловушками микроканальных пластин Брюкс что‑то увидел, что‑то… неправильное.
Поначалу он не мог сказать ничего определенного: в дальнем конце компилятора что‑то просто было не так. Через пару секунд Дэн заметил, что сервисное отверстие слегка приоткрыто, и по его краям расплывается пятно. Мозг покопался в подсказках, перебрал тысячи карточек, по размерам попытался примерить на аномалию ярлык «разлитая краска», но подошел он плохо. Для смартматериала эта штука была слишком толстой, бесформенной и плотной. К тому же Брюкс больше не видел на станции поверхности, выкрашенной в такой маслянистый оттенок серого.
Потом камера дала увеличение, и новый набор подсказок тут же встал на место.
Эти ветвящиеся филигранные края, как корешки и дендриты, растущие прямо на машинах.
– Эта штука все еще лезет из канала? – послышался изумленный голос Лианны.
– Не тупи думаешь я не сказала бы? Да и не в том дело просто какой‑то идиот оставил люк открытым.
«Система жизнеобеспечения не работала, пока „Венец“ не пристыковался», – вспомнил Брюкс. На станции повсюду царил вакуум.
– Может, оно как раз и лезло, пока ты не повысила давление в отсеках. Вдруг мы его… прервали.
Эти маленькие бугорки, похожие на прыщи – словно какие‑то плоды на ранних стадиях…
– Не сомневайся я сказала бы раньше да черт в логах записано что энергии тут не было уже много недель.
– Если логам можно верить, – тихо заметил Мур.
– Эта штука очень похожа на обыкновенную краску, – сказала Лианна.
Брюкс покачал головой:
– Нет, больше на слизистую плесень.
– Что бы это ни было, – подытожил Мур, – наши люди ничего подобного сюда не отправили бы. И отсюда очевидный вопрос…
Вопрос появился, но его никто не задал.
***
Конечно, слизистая плесень не могла выжить в глубоком вакууме при абсолютном нуле.
– Назови хотя бы одну вещь, которая смогла бы, – сказала Мур.
– Потенциально дейнококки могли бы. Ну и вроде некоторые синтетики.
– И при этом они могли бы активно действовать?
– Нет, – признал Брюкс. – Они, по сути, вырубаются, пока условия не станут лучше.
– То есть, по‑твоему, что бы там ни было, – полковник махнул рукой в сторону изображения, – оно спит?
Ощущение казалось более странным, чем даже штука в окне: кто на «Терновом венце» интересовался мнением Дэна? Но удивление прошло, как только он посмотрел в сторону и увидел, как монахи и вампирша собрались вместе и вели мультимодальный диалог из щелчков, фонем и танцующих пальцев. Двухпалатники стояли, отвернувшись друг от друга; они парили спонтанным узлом, устремив каждую пару глаз по своему вектору.
«Джим, может, для меня ты и полковник‑суперсолдат, – понял Брюкс, – но для этих парней все мы – лишь стая капуцинов».
– Я сказал…
– Прости, – Дэн тряхнул головой. – Нет, я так не думаю. В смысле взгляни на это: оно хотя бы отчасти находится вне камеры. Ты мне скажи, может ли техника на «Икаре» собрать материю вне конденсатора?
– Значит, оно… выросло.
– Вполне логично.
– В глубоком вакууме, почти при абсолютном нуле.
– Не настолько логично, но другого ответа у меня нет. – Брюкс дернул подбородком в сторону гигантов. – Может, у них есть.
– Оно сбежало.
– Если хочешь, можно и так сказать. И, в любом случае, сбежало оно недалеко. – Пятно, слизистая плесень или что бы там ни было, распространилось меньше чем на два метра от открытого люка, а потом иссякло, разбившись на корешки. Впрочем, по идее оно даже столько не должно было протянуть.
Эта чертова штука выглядела как живая. Брюкс убеждал себя не спешить с выводами и не судить внеземные явления по привычным для людей формам, но биолог в нем пустил уж слишком глубокие корни. Он смотрел на зернистую пережатую картинку и не видел там ни случайного скопления молекул, ни экзотического кристалла, растущего по какой‑то предначертанной сетке линий. Он видел нечто органическое – создание, которое не могло просто так собраться из рассеянного облака атомов.
Дэн повернулся к Муру:
– А не может технология телематерии на «Икаре» быть более продвинутой, чем ты допускаешь? Может, она ближе к настоящей фабрикации? Мне кажется, у нас тут сложная макроструктура.
Мур повернулся и пригвоздил Сенгупту взглядом:
– Оно… вырвалось? Взломало люк?
Та покачала головой, не сводя глаз с потолка:
– Никаких признаков растяжения или усталости металла ничего не взрывалось не ломалось поблизости нет никаких осколков. Выглядит так будто кто‑то проводил стандартную диагностику вынул образец и забыл закрыть дверь.
– Какая‑то уж слишком глупая ошибка, – заметил Брюкс.
– Тараканы постоянно совершают глупые ошибки.
«И самая большая наша ошибка, – промолчал Брюкс, – в том, что мы слишком много понастроили таких, как ты».
– Правда обзор у камеры ограниченный видно не все поэтому нужно туда сходить и проверить для надежности.
Наверху, в небе, слизистая плесень манила миллионом филигранных пальцев.
– Значит, такой наш следующий шаг? – предположил Брюкс. – Мы высаживаемся?
От Эулалии донеслось крякающее стаккато с пальцевым аккомпанементом. У любого другого примата такой звук мог бы означать смех. Узел роя удостоил Дэна взглядом и снова перевел внимание на купол.
Это был не английский. Кажется, даже не язык: по крайней мере не по определению Брюкса. Но почему‑то он понял, что хотела сказать Эулалия.
«Ты первый».
***
Два часа спустя четыре Двухпалатника и парочка зомби Валери выбрались на корпус и теперь ползли вдоль хребта корабля со свитой ремонтных пауков, таща за собой горелки, лазеры и ключи.
Два часа на подготовку перед началом новой сборки корабля. И три дня, чтобы набраться храбрости и отправиться куда‑то еще.
Естественно, они заложили базу. Сенгупта подключилась к каждой камере на замороженной станции, взломала парочку ремонтных ботов и отправила их в каждый доступный уголок и закуток. На видео Брюкс не увидел ни ангелов, ни астероидов. Он уже решил, что кодовое имя было отвлекающим маневром – фразой, выпущенной в эфир, чтобы преследователи особо не гадали, куда отправится «Венец», запустив двигатели во внутренней системе.
Прищурившись так сильно, как могла, Сенгупта увидела лишь подозрительную тень, исчезнувшую, стоило приложить к ней величину ошибки:
– Аллометрия станции сбита на пару миллиметров но было бы странно если бы на такой жаре не было расширений или сжатий.
Рой собрался вместе и время от времени передавал указания через Лианну: «Увеличь давление в конденсаторе до двадцати атмосфер. Заморозь камеру. Нагрей камеру. Отключи свет. Включи снова. Снова продуй конденсатор до вакуума. Сфабрикуй этот модуль и запусти его».
Слона никто так и не приметил – он упорно отказывался подниматься, невзирая на все приманки. После трех дней Брюкс изнывал от безделья.
– Они хотят, чтобы ты остался тут, – извиняясь, сказала Лианна. – Ради твоей безопасности.
Они вплыли в форпик; внутренности «Венца» шипели и булькали вокруг, пока процессия Двухпалатников забиралась в скафандры в главном шлюзе. Водяной шар, удерживаемый поверхностным натяжением, дрожал чуть в стороне от проторенного маршрута. Мягкий свет, лившийся из пасти миноги, омывал все вокруг бледно‑голубым цветом.
– Вот, значит, как. Теперь они решили позаботиться о моей безопасности.
Лианна вздохнула:
– Мы уже говорили об этом, Дэн.
Из Центрального узла появилась Валери, оскалилась и пролетела мимо. Она вела пальцами по пучкам из труб с охладителем, еле заметно выбивая аритмичную дробь. Брюкс посмотрел на Лианну: та отвернулась. Наверху Офоэгбу погрузил руки в воду; вытащил их и вытер, прежде чем натянуть перчатки.