-->

Город в конце времён

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Город в конце времён, Бир Грег-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Город в конце времён
Название: Город в конце времён
Автор: Бир Грег
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 270
Читать онлайн

Город в конце времён читать книгу онлайн

Город в конце времён - читать бесплатно онлайн , автор Бир Грег

Будущее, которое отстоит от нас на миллионы лет.

В нем обитают далекие потомки человечества — и крошечные, почти безликие существа, и их сородичи-гиганты, и искусственно выведенная раса «новых неандертальцев». Таковы обитатели таинственного Города… Города, который сейчас оказывается на грани гибели и будет вот-вот поглощен Хаосом, сжимающим время.

Скоро — очень скоро — прошлое раздавит будущее. Они уже начинают наползать друг на друга, оставляя лишь искореженные останки городов и улиц.

Грядущий кошмар необходимо предотвратить. Но… в каком времени это сделать?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Неудивительно, что увиденные ужасы быстро забывались. Хоть на этом спасибо.

ГЛАВА 88

Главк ухватил Джека с Даниэлем за руки и оттащил в лиловую тень.

— Не высовывайтесь, — предупредил он.

Крупные, гибкие формы скользили по булыжной мостовой в сотне шагов от них. Джек прищурился. Поначалу показалось, что перед ним жуки, которые тащат за собой вздувшихся червяков. Пару раз мигнув, он разглядел и кое-что еще: змеи с покачивающимися, лопатообразными головами — черные глаза глубоко посажены, под длинными, толстыми телами куча ножек и присосок. Перекатываясь и виляя, монстры свернули за угол, но даже после их исчезновения на сетчатке остались неясные, танцующие кляксы — что поделать, свет вовсю пускался на хитрости.

Даниэль вжался в стену, чуть ли не до крови обдирая пальцы о кирпичи и грубый раствор кладки.

— Что это было?

Главк покачал головой.

— Сам впервые вижу.

— Уроды какие-то, — пробормотал юноша.

— Что ж, Джек, не удалось нам убежать, — тихо сказал Даниэль. — Настигло нас гиблое место.

Только они собрались двинуться в путь, как с другой стороны послышался шорох. Выглянув из-за гребня обвалившейся стены, спутники увидели семь громадных, человекоподобных фигур, которые брели вереницей, понуро склонив головы. Одеты они были в кроваво-красные балахоны до пят… Впрочем, конечности, что высовывались из-под подолов, ногами не назовешь. На темных гладких лицах виднелись длинные вертикальные щели вместо глаз, осклизлые пряди волос извивались на плечах, напоминая гадюк.

Главк подарил Джеку с Даниэлем непривычный, обреченный взгляд: так голодающий взирает на пиршественный стол, уставленный яствами, которые насквозь пропитаны ядом… так приговоренный к повешению смотрит на приближающихся палачей.

— Они по мере возможности прочесывают руины старых городов, — шепнул он. — Эти места, возможно, для них все еще враждебны — не полностью освоены.

Даниэль глухо кашлянул в кулак. Как только улица очистилась, Джек сунул руки в карманы и направился к потрескавшемуся руслу бывшей реки.

Спутники последовали его примеру.

— Откуда они пришли? — спросил он Главка.

— Теряюсь в догадках, как и вы. Госпожа привлекает к работе Моль, а тот, в свою очередь, нанимает привидения и что-нибудь еще, равного которому мне не доводилось видеть — даже при Зиянии. Может быть, именно они приходят за пойманными пастырями — или детьми, которых доставляют Госпоже, — хотя до сих пор они не показывались на глаза.

Даниэль спросил:

— Они смогли бы признать вас — подчиниться вашим приказам?

Главк тихо рассмеялся, прикрывая рот ладонью, и затряс головой, всем своим видом демонстрируя удивленное «нет».

— Мое место внизу, почти на самом дне. Они, наверное, охотятся за всеми, кто выжил и двигается. Полагаю, что они выполняют — как бы это выразиться? зачистку? — перед тем, как Госпожа соизволит явить свой лик в очередной раз.

ГЛАВА 89

ХАОС

Возносясь на многие сотни футов из расщелины, что простиралась от горизонта до горизонта, здание своими масштабами многократно превосходило любое строение, которое пилигримы сочли бы за жилище, место обитания: стеклянистая куча форм и углов, облепленная коростой из обломков других сооружений, с вкраплениями окаменелых останков людей и животных. Чудовищный ансамбль сиял мертвенно-бледным, гнилым светом, который выкидывал фокусы даже сквозь лицевые щитки, изгибаясь и извиваясь — спутники вдруг оказались то невообразимо далеко, то неожиданно прибавляли в росте, нависая угрожающими колоссами… Возникало желание очутиться в полном одиночестве, потерять все способности к восприятию — убежать, скрыться, забиться в нору, пересидеть, переждать…

Похоже, обольстительная зеленая эманация пробивала даже максимальный режим защиты скафандров.

Разбившись на две группы, пилигримы следовали вдоль края пропасти — подальше от особенно широкой и топкой колеи, — и не могли отвести глаз от уродливой, угловатой мешанины, словно хотели найти смысл в ее сумасшедшем облике.

— Это люди, да? — прошептал Шевель. Жуткое зрелище отразилось в его прищуренных глазах.

— Может, это просто статуи или барельефы, — неуверенно предположил Махт. — Слишком уж они крупные для людей.

— Так кто же они, наконец? — резко спросил Шевель, словно злясь на упорно молчавшую броню.

В шлемофонах раздался голос Патуна:

— Это Дом Зеленого Сна. Если вы настаиваете на дальнейших подробностях, то сообщаю, что перед вами — оболочки жертв, собранных в давно погибших галактиках, застигнутых волнами сворачивающегося пространства и времени, которых перенесли сюда в облаке презрения и ненависти, чтобы выставить напоказ безо всякого смысла или назначения.

Махт проворчал:

— Ну кто тебя тянул за язык? Доволен теперь?

— Кхм, — виновато кашлянул Шевель. — По крайней мере, сейчас я знаю…

Нико, оказавшийся впереди в компании Херцы и Фринны, бросил взгляд через плечо:

— Хватит задавать дурацкие вопросы.

— Блаженно неведение, — согласилась Фринна.

Путепроходцы отыскали сухое углубление, в котором все и спрятались, — как от колеи, так и от больного света здания. Здесь можно немного передохнуть. После установки портативного генератора они сняли гермошлемы и сгрудились поближе. Тиадба извлекла книгу из набедренного кармана.

— Читай, — в который раз попросила Херца. Сестры были наименее критически настроенными членами группы и самыми увлеченными, когда заходила речь об отрывочных, бессвязных кусочках повествования, которые Тиадбе удавалось расшифровать.

— Да, почитай нам, — кивнул Махт. — Давайте хоть немного отвлечемся от всего этого.

— Я бы предпочел истории помягче, — сказал Кхрен. Он испытывал отвращение к трудным для понимания пассажам и незнакомым словам.

— Я же не специально выискиваю такие тексты, — возразила Тиадба.

— Давай не тяни, читай хоть что-нибудь, — простонал Нико, закрыл глаза и откинулся на темный грунт в пределах защитного пузыря генератора.

Тиадба раскрыла книгу.

Мы нашли себе корабль, «Неистовый», среди реликтов великих космофлотов, размещенных в двенадцати городах. Уверяли, что это был самый быстроходный из всех транспортов, быстрее подпространственных порталов среднего Триллениума, однако в обветшавшем состоянии. Этим звездолетом не пользовались добрую сотню тысяч лет.

В эпоху Отступления эти корабли доставляли беженцев на Землю и ее планеты-побратимы, а также на паутинные плоскости, спиральные ленты и оболочки, размещенные вокруг заново растормошенного солнца. Они перевозили тех, кому удалось выбраться из-под наваливающейся пустыни Хаоса — жалкие остатки нашей некогда вселенской славы.

Юность я провел среди кланов Ремонтников, обслуживавших такие корабли, а позднее и среди тех, кто занимался космопорталами. Я научился обращаться с любым кораблем, пусть и устаревшим — хотя это знание оказалось бесполезным хламом, когда Хаос изменил тонкую анатомию космоса — те пути, по которым летали путешественники.

Свою команду я подбирал из юных и мятежных Ремонтников и Формовщиц, безжалостными испытаниями отсеивая тысячи и тысячи добровольцев.

В итоге я остановился на двадцати пяти, которым предстояло стать философами-авантюристами.

Вся прошлая наука должна была претерпеть адаптацию — или оказаться отвергнутой, — чтобы стороной обойти извращения Тифона. Почти все гипердетические, коммуникационные и транспортные маршруты были заблокированы. Суперлюминозия, трансфатумная реконструкция, колодцы темной материи — эти и прочие технологические достижения, разработанные на протяжении сотен триллионов лет, больше не действовали в космосе. Оставалось лишь уповать на апробированный временем движитель непосредственного пространственного перемещения — бозонный флексуратор, если верить молве, шенянского происхождения.

Мы переоборудовали «Неистового». Сам по себе этот метод налагает чрезвычайное бремя на каждого члена команды, ибо в пункт назначения прибываешь вовсе не тем, чем был раньше, — и не важно, из какой материи ты создан. Фатумы завиваются стружками, линии жизни перепутываются — на какое-то время команда становится кораблем, а затем и самим процессом движения — так что потом трудно вернуть себе прежнюю ипостась.

Нам предстояло тесно сплотиться новыми, непредсказуемыми способами. Мы пошли на это сознательно. Так будет лучше — с этим согласились даже самые заядлые, самые настойчивые спорщики в экипаже, — чем превращаться в ноотиков.

Настал день, когда мы покинули гавани Земли.

Не сыскать тех, кто не слыхал о нашем странствии сквозь миры Спектралей — существ, которые первыми научились подпитывать, пестовать и скрещивать галактики.

Поработив остатки расы Спектралей, Тифон «изучил» их — если здесь годится это слово, — а затем переплавил в стеклоподобные сгустки и залил вязкой, неподатливой бозонной глазурью, что расплылась на миллионы световых лет и медленно растворялась по краям вдоль вогнутой мембраны Хаоса — жуткая кончина бывших властителей космоса, которым Триллениум обязан своим существованием.

Куда менее знакомыми и объяснимыми, даже для нас, непосредственных свидетелей, были энигмахроны, в которых пятимерные фатумы лежали распластанными, напоминая ковер из тонких косточек, раздавленных гниющей плотью пространственно-временного континуума. Даже «Неистовый», при всей своей мощи, был захвачен вихрящимся штормом мертвого будущего; корабль то и дело проваливался в омуты отчаянья и бесконечного повторения, из-за которых у нас на глазах за краткие часы истаяла жизнь четверых наших товарищей — они превратились в немощных стариков, и за ними пришла благословенная смерть, — но их имена оказались позабыты, и мы не смогли оживить их, несмотря на отчаянные попытки воспользоваться знаниями, собранными в памяти корабля, — фатумы путешественников стерлись напрочь, до самой Земли.

Шеняне восприняли свою судьбу со стоическим спокойствием, от которого нас бросало в бешенство. Впрочем, нас тепло встретили в царстве шестидесяти зеленых солнц — мы сбросили с себя мерзостную шелуху Хаоса и заново родились в освежающих муках. В глуби непритязательных каменных залов Последней Школы мы встретили Полибибла — ничем не примечательную фигурку, необычно низкорослую даже по меркам его соплеменников: расы Дев.

Среди шенян за ним закрепилось прозвище «Любопытство-во-Плоти».

Всем своим поведением и историей наши хозяева олицетворяли очистительное, благородное смирение, отказ от исправления ошибок; ежедневно они упрямо следовали гладким курсом знания и уверенности в слепом идиотизме друг друга. Полибибл пробыл среди них миллион лет, наблюдая за их реакцией — вернее, отсутствием таковой, — на приближение бороны Хаоса. Ознакомившись с нашими доводами, он проконсультировался с шенянскими менторами, и те без дальнейших церемоний решили вышвырнуть его вон, ограничившись кратким, загадочным высказыванием. «Ты создашь еще больше ошибок и неразберихи, — заявили они. — Мы не позволим тебе оставаться в Мирах Ожерелья под Изумрудными Солнцами. Все должно было скоро закончиться, однако по твоей милости этого не произойдет. Космос явится вслед за космосом, череда одних проблем сменит другую — в недоступной для мысли последовательности, отныне и во веки веков — коль скоро ты неверно применишь то, чему мы тебя обучили. Быть по сему. Мы вновь допустили ошибку. Совершенство — это смерть. Для нас же это означает добро — но ты отрицаешь нашу чистоту».

Несмотря на горечь разочарования, они позволили Полибиблу оставить при себе то, чего он так жаждал, — их последнее и величайшее открытие: тайну зарождения микрокосма из квантовой пены, финитный и вместе с тем непостижимо огромный набор семян новых вселенных.

— Теперь я могу уйти, — промолвил Полибибл, скупо поклонился и расхохотался в шеняноподобной имитации ликующей скорби.

Странствие провело нас сквозь регионы, на краткий миг приоткрытые волей Тифона, который, словно насмехаясь, задрал подол своей мантии, обнажив срамоту увядшего континуума, по матрице которого были рассеяны звездные системы и цивилизации, что не убрались с его пути. Мириады изувеченных солнц — великое поле, на котором произрастало человечество Триллениума, простиралось во мраке подобно искрам в тлеющих кружевах. Из этих регионов доносились какие-то сигналы, но «Неистовый» не мог их расшифровать, причем когда Полибибл — вопреки нашим многоопытным советам — их проанализировал, то мы в очередной раз узнали, сколь извращенной может быть погибель в Тифоне. Для злосчастных монстров, выживших в зачумленных секторах, корни и законы бывшего мироздания по-прежнему казались непротиворечивыми. Они до сих пор верили, что их ждет будущее, и категорически настаивали на том, что подлинными чудовищами являемся мы — а посему заслуживаем уничтожения на месте и безо всякой жалости.

Не исключено.

Мы сомневались во всем.

Наши флексураторные двигатели работали с перебоями — Хаос понемногу выгрызал последнюю технологию, которой можно было воспользоваться, чтобы обратный путь к Земле не занял вечность. Полибибл применил всю шенянскую мудрость, и мы продолжили странствие в пузыре мечты, выдавленной из некротической плоти космоса — бросая дерзкий вызов хищническим лоскутам, которые пытались нас обвить, порождая безумие и мутации даже в нашей тесно сплоченной команде: мы своими руками убили девятерых товарищей…

Дикий коридор пути, хлещущий подобно кнуту… последняя метрика старого космоса, сдавленная в истончавшуюся жилу…

Мы оставили всю надежду.

Я погрузился во мрак, живший внутри, — разбитый наголову, искалеченный душой.

Однако Полибибл, благодаря настойчивым, внешне малопримечательным усилиям, стал нашим спасителем. Его неустанная забота об израненном корабле позволила нам вынырнуть из пучины. «Неистовый» несся по чистому пространству, и мы впервые за долгие годы очнулись куда бодрее и разумнее, окруженные мерно гудевшими, привычными внутренностями звездолета.

Мы приближались к Солнцу.

Вызволенный нами Полибибл-Дева, в свою очередь спасший нас, отметил кончину расы Шен — его руководителей и менторов. Мы вняли его словам, хотя они мало что значили для нас в тот момент, и даже, казалось, противоречили тому, что мы узнали ранее.

— Они не смирятся перед Тифоном, — разъяснял он. — Но и самоубийство тоже не совершат. Они реверсируют свой эпигенез и вернутся в те библиотеки, откуда взялись в первую очередь, чтобы их никогда уже не смог извлечь какой бы то ни было разум — как в этом, так и в любом последующем космосе. Ибо они заключили пакт со служанкой творения, которая согласовывает все и вся.

Возможно, он имел в виду скорее себя, нежели расу своих учителей. Злосчастные шеняне!

Засим Полибибл погрузился в медитативно созерцание, а мы проникли через последние открытые врата в нашу наследственную систему, возвращаясь в порты древней Земли — скорбя и оплакивая погибших товарищей — тех, кого смогли вспомнить.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название