-->

Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод), Вэнс Джек Холбрук-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод)
Название: Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 130
Читать онлайн

Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) читать книгу онлайн

Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) - читать бесплатно онлайн , автор Вэнс Джек Холбрук

По землям затерянной среди звезд древней планеты Тчаи скитается необычный путешественник. Адам Рейш был разведчиком на корабле, который исследовал происхождение сигналов, отправленных из неизученной части космоса. Из всего экипажа выжил только он. Адам оказался в полном одиночестве в мире, где некогда бушевали войны между представителями удивительных рас, в древности похитивших с Земли и поработивших целые народы, и принудивших исконных обитателей Тчаи скрыться в подземельях. В своих странствиях Адам преследует две цели — найти способ вернуться на родную планету, и освободить своих соплеменников.

Одна из лучших серий классика американской фантастики и фэнтези Джека Вэнса ( Jack Vance , 1916-2013 ) , тетралогия о Тчаи (“Planet of adventure” (1968-1970) , каждый роман посвящен приключениям героя во владениях одной из четырех населяющих эту планету рас — часчей, ваннэков, дирдиров и пнумов) — фантастика лишь по антуражу и сквозному сюжету, который важен постольку, поскольку позволяет нанизывать на него одно событие за другим. По форме повествования, по лаконичной, как бы «утрамбованной», но емкой бравурной манере письма, где есть и гротеск, и циничный юмор плутовского романа-пикарески, это авантюрно-приключенческая фэнтези — жанр, в котором Вэнс преуспел больше всего. Главный герой, при всей его условной положительности, здесь нередко действует в духе симпатичного «плохиша» Кугеля из знаменитого цикла «Умирающая Земля». Красочные описания постепенно открывающегося нам удивительно цельного в своей пестроте мира, невероятные существа и их не менее странные обычаи и обряды увлекают не меньше, чем битвы, поиски сокровищ, страшные тайны, любовь, мистические ужасы и другие перипетии сюжета.

«Фирменный» стиль Вэнса, сформировавшийся под влиянием одного из родоначальников фантастической литературы К.Э. Смита, создает атмосферу почти игровой условности происходящего, свободного полета фантазии. К сожалению, именно эта особенность обычно пропадает при переводе его книг, особенно фантастических — получается либо неуклюже и тяжеловесно, если не косноязычно, либо почти пересказ.

Переработанный (с учетом авторских изменений в последнем изд.) и заново отредактированный перевод.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Адам отрицательно покачал головой.

— С такой работой справится и один человек. Вы останетесь здесь и продолжите наше дело.

— А если ты не вернешься?

— В вашем распоряжении шестьдесят или семьдесят тысяч. Возьмите их и уезжайте из Сивиша... Но я уверен в том, что прилечу обратно. Немыслимо, чтобы после стольких трудов и мучений нас ожидал провал.

— Не очень логичное заключение, — сухо заметил Анахо. — Лично я сомневаюсь, что увижу тебя снова.

— Чепуха! Ну ладно, я пошел собираться. Чем быстрее отправлюсь в Зону, тем раньше вернусь.

Глава 15

Корабль бесшумно парил в ночном небе; под ним расстилался романтически-таинственный при свете голубой луны пейзаж. Рейшу казалось, что он просто спит и видит странный сон. Перед глазами промелькнули главные эпизоды жизни: детство, годы тренировок, экспедиции, назначение разведчиком на «Эксплоратор». Потом — Тчаи: месяцы, проведенные среди людей Эмблемы, странствие по степи и прибытие в Перу, покорение Дадиче, путешествие в Кет, Ао-Хидис, охота в Карабасе, наконец, строительство космолета. И Вудивер! На древней планете Тчаи порок и добродетель существовали в абсолютной, преувеличенно резкой форме. Среди многочисленных негодяев, встречавшихся Рейшу, Айла по праву занимал одно из первых мест.

Рощи сменились каменистыми холмами и пустынными равнинами. Ни единого огонька либо отблесков костров, никаких следов человека. Рейш проверил курс. До Карабаса оставался всего час полета. Голубая луна висела низко на горизонте; когда она зайдет, местность до утра погрузится в полную тьму.

Прошел час. Браз исчез, на востоке показалась полоска слабого света, предвещающая скорое наступление рассвета. Рейш, то и дело поглядывая на указатель курса, заметил наконец очертания Кхуза. Он сразу же снизился, повернул на восток и посадил корабль у опушки леса.

Несколько минут Адам изучал местность и прислушивался. Солнце поднялось над горизонтом, заставив сверкать металлический корпус судна. Пришлось собрать сучья и ветки и замаскировать его.

Пора. Взяв мешок и лопату и заткнув за пояс оружие, Адам направился к густым зарослям. Дорога была ему хорошо знакома. Он помнил каждое дерево, каждый холмик, каждый поросший лишайником пригорок. Неожиданно в ноздри ударила вонь — запах мертвечины. Что ж, иного ожидать нельзя... Но что это? Голоса? Он остановился и прислушался.

Да, он не ошибся. Адам сошел с тропинки и стал неслышно подбираться к месту, где они когда-то устроили ловушку. Увиденное ужаснуло его. Возле небольшой ямы выстроились пять дирдиров в охотничьих регалиях. На дне копошились люди, орудуя лопатами и выгребая землю ведрами. Здесь Рейш, Траз и Анахо захоронили убитых охотников. От разложившихся трупов исходил отвратительный запах. Адам вгляделся пристальнее. Один из копавших показался ему очень знакомым... Иссам Танг! Рядом с ним трудились конюх и носильщик из «Алавана». Других Рейшу не удалось распознать, но всех их он уже видел. Очевидно, с ними он столкнулся в Маусте.

Рейш перевел взгляд на пятерых дирдиров. Они стояли молча и внимательно следили за работой. Создания казались совершенно бесстрастными.

На раздумья времени не осталось. Рейш вытащил оружие, прикинул расстояние. Три безошибочных выстрела — три дирдира упали замертво. Оставшиеся двое от неожиданности стали суетиться.

Еще два точных попадания. Выскочив из своего укрытия, Адам снова прицелился, и корчащиеся в агонии тела наконец замерли навсегда.

Люди в яме застыли от изумления.

— Вылезайте! — скомандовал Рейш. — Быстрее!

Иссам Танг неистово завопил:

— Это ты, убийца! Из-за тебя мы оказались здесь!

— Не важно, сейчас не время спорить, — сказал Рейш. — Выбирайся из ямы и спасай свою шкуру!

— А что толку? Лучезарные в любом случае нас поймают и прикончат каким-нибудь ужасным способом...

Конюх уже вылез. Он подбежал к мертвым дирдирам, схватил оружие и повернулся к Иссаму.

— Ты можешь оставаться! — Он выстрелил, вопль Танга оборвался, его безжизненное тело присоединилось к разложившимся трупам. — Негодяй всех нас предал, надеясь на вознаграждение. Что он получил за донос, вы видели сами. Его забрали вместе с нами.

— Здесь только пять дирдиров. Где остальные?

— Двое из высшей касты ушли в Кхуз.

— Забирайте оружие и бегите отсюда.

Люди поспешили к горам Воспоминаний. Адам стал раскапывать землю. Здесь, под корнями дерева, он спрятал деньги. Наконец в его руках оказался сверток, полный цехинов. Наберется тут сто тысяч? Кто знает...

Взяв добычу, он в последний раз окинул взглядом место кровавой бойни, жалкий труп Иссама Танга, присоединившийся к мертвым дирдирам, и двинулся в обратный путь.

Адам забрался на корабль и стал ждать. Его все больше и больше охватывала тревога.

Он боялся взлетать. Если прижиматься к земле, могут заметить охотничьи группы. Набери он высоту, его засечет радар в Карабасе.

Близился вечер. Солнце опустилось за далекими горами; Зону окутали сумерки, окрасив местность в печальные коричневые тона. Вдоль горной цепи засветились огоньки костров. Больше ждать нельзя. Рейш поднял свое судно в воздух.

Пока корабль не покинул Зону, он летел низко, затем взмыл вверх и направился на юг, к Сивишу.

Глава 16

Под ним проплывала черная земля. Рейш упер невидящий взгляд вперед. Перед глазами мелькали призрачные лица, искаженные страхом, яростью и болью, возникали фигуры ваннэков, пнумов, фунгов, зеленых и синих часчей, дирдиров. Видения кривлялись, прыгали, ускользали, растворяясь в воздухе...

Прошла ночь. Воздушное судно повернуло на юг; когда на востоке показалось солнце, вдалеке засверкали знакомые шпили.

Адам благополучно посадил корабль. Когда он покидал площадку с пакетом в руках, ему показалось, что проходившая мимо группа субдирдиров чересчур внимательно оглядела его.

Вначале он решил зайти в гостиницу. Там не оказалось ни Траза, ни Анахо. Что ж, тревожиться не стоит — его друзья часто оставались ночевать в ангаре.

Рейш подошел к своей кровати, бросил в угол сверток с цехинами, лег и тотчас уснул.

Чья-то рука тормошила его за плечо. Он перевернулся на спину и увидел Траза. Юноша тихо произнес:

— Я так и знал, что ты придешь в наш номер. Вставай, мы должны убираться отсюда как можно быстрее. Здесь опасно!

Еще окончательно не проснувшись, Адам сел на кровати, кинул взгляд на окно и решил, что уже наступил полдень.

— А что случилось?

— Дирдиры забрали Анахо. Я покупал продукты, иначе меня тоже схватили бы.

Адам окончательно пришел в себя.

— Когда?

— Вчера. Не сомневайся, это дело рук Вудивера. Он пришел в ангар и пытался нас расспрашивать о тебе: правда ли, что ты прибыл из другого мира, как ты якобы утверждаешь. Проклятый толстяк был очень настойчив. Я отказался говорить с ним, Анахо тоже. Вудивер принялся оскорблять его: «Ты, бывший субдирдир, как ты можешь жить среди полулюдей?» Потом стал всячески провоцировать, но, ничего не добившись, ушел. А вчера утром прибыли дирдиры и забрали Анахо. Если им удастся заставить его заговорить, мы и корабль в опасности.

Адам торопливо одевался; его руки дрожали. Как быстро рассыпалось все, созданное им с таким трудом! Вудивер, подлая тварь!

Юноша тронул его за руку.

— Идем. Будет лучше, если мы исчезнем сейчас же. За комнатой могут следить.

Рейш взял деньги, и они покинули гостиницу. Друзья пробирались по узким улочкам и переулкам Сивиша, не обращая внимания на бледные унылые лица горожан, выглядывавшие из обшарпанных окон.

Только теперь Адам почувствовал, что ужасно голоден. Они подкрепились пирожками и вареными водорослями в небольшом ресторане. Теперь в голове прояснилось. Итак, Анахо схвачен дирдирами. Вудивер, естественно, ждет ответных действий. Или он настолько уверен в полной беспомощности своего заказчика, что вообразил: теперь дела пойдут так, как захочет он? Адам горько усмехнулся. Что ж, возможно, он прав. В создавшейся ситуации приходится думать о том, как спасти корабль. Ненависть переполняла Рейша, но, судя по всему, придется пересилить себя...

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название