Переводчик (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Переводчик (СИ), Руджа Александр-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Переводчик (СИ)
Название: Переводчик (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 167
Читать онлайн

Переводчик (СИ) читать книгу онлайн

Переводчик (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Руджа Александр

Установить контакт с частичкой земной цивилизации - отколовшейся, но целой - что может быть благороднее... и прибыльнее? Вот только эти черти не понимают современного языка, что же делать? Не беда, на помощь всегда придет переводчик.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Руджа Александр Сергеевич

Переводчик

- Ну ни хрена же себе! - воскликнул Весельчак Томас, с кривой ухмылкой глядя на экран, по которому ползли зеленые графики и медленно вращалась вокруг оси свернутая набок сфера. - Кислород и метан! Углекислый газ и довольно уродливые искусственные спутники! Обитаемая планета!

- Удивительно не то, что мы нашли на ней разумную жизнь, - сказала Марта, навигатор. - Удивительно, что мы нашли ее первыми.

Повисло молчание. Четверо в полетных комбинезонах с разноцветными нашивками на груди задумчиво переглядывались, странным хороводом повиснув в главной рубке катера. Открытый черный космос медленно вращался за окнами и просился внутрь, ехидно помаргивая лучиками далеких колючих звезд.

- Садиться не будем ведь? - уточнила Марта минуту спустя, колдуя с верньерами на пульте, выводя корабль на подготовительный режим. - Я бы не советовала, горючки сожжем столько, что потом не поднимемся.

- Твои предложения? - спросил Леонард, капитан. Марта ему нравилась.

- Повисим на низкой орбите, спустимся на шлюпке, сделаем свои дела и отбудем назад без шума и пыли. Не так эффектно, зато надежно.

- Ну да! - задорно пискнула Софи, которая была медиком. - А что, если известные нам падения крупных метеоритов на Землю в древности как раз и были попытками посадки инопланетных кораблей? Или возьмите осаду Трои: представьте, что в разгар боя между Ахиллом и Гектором на поле между ними упало бы сверкающее металлическое блюдце!

- Причем в форме сферического коня, - сказал Леонард. - В вакууме. Полагаю, несчастные троянцы пали бы ниц и поклонялись этому дару богов еще столетие.

- А скелеты незадачливых астронавтов наблюдали бы за ними сквозь заляпанные мозговой тканью иллюминаторы, - развеселился Томас, подмигивая медичке сразу обоими глазами. - Софи, тебе следует написать статью о еще одной версии гибели Трои. Отправишь потом в какой-нибудь научный журнал. Дело ясное: всему виной был космический корабль пришельцев.

- Давно написана, Томас.

- Софи, отставить статью.

- Вот я и говорю: сядем - не поднимемся потом, - затянула опять Марта, неотрывно следя за приборами и проделывая магические пассы руками, облепленными датчиками захвата движения. - Вероятность летального исхода для всего экипажа в таком случае - ноль целых пять десятых.

- Хотелось бы послушать индивидуальную разбивку, - сказал Леонард. - Без Томаса, скажем, мы легко могли бы обойтись.

- Даже без моего искрометного юмора, капитан?

- Особенно без него.

Капитан, прищурившись, наблюдал за бело-голубой планетой у них под ногами.

- Знать бы, до какого уровня они откатились за время Распада, - сказал он. - Рассчитать оптимальные параметры, выработать стратегию поведения...

- Мы же видели спутники, так что, возможно, здесь примерно середина двадцатого века, - прилежным колокольчиком прозвенела Софи. - Но статистика показывает, что девяносто семь процентов вновь открытых планет выражают желание добровольно присоединиться к Метрополии после первого же контакта. Наше дело - обнаружить планету, пометить ее на карте и дать сигнал в Центр, чтобы прислали переводчика.

- Чертовы служаки, - процедила Марта. - Какого дьявола Центр каждый раз присылает своих парней? Гипертоннель стоит безумных денег, не проще ли просто включить переводчика в стандартный экипаж?

- В каждый из тысяч поисковых катеров? Обучать их, готовить? Нет, это глупость, - сказал Леонард, закончив отбивать сообщение о находке. - Это как со страховыми компаниями: вероятность несчастного случая невелика, так что сажать санитара в каждый автомобиль и самолет нет необходимости. Страховики процветают - у меня там свояк работает, рассказывал - а значит, Центр все делает правильно. Софи, собери на всякий случай препараты, Томас, подколись нужными веществами на случай, если туземцы окажутся агрессивными. Не хочется из-за собственной лени попадать в неприятную ситуацию.

Вселенная без особого интереса, но внимательно наблюдала за потерянным в пустоте корабликом.

***

- Сто семьдесят километров над поверхностью, - объявила наконец Марта, скидывая навигационные перчатки. - Планета земного типа, так что ниже опускаться - себя не уважать, потеряем стабильность.

- Нормально, - сказал Леонард. - Повисим еще часа два, должно быть достаточно, чтобы аборигены сообразили, что мы - не случайный метеорит и не силы вторжения. Если не дураки, предоставят нам коридор, ну, а если с мозгами на планете дефицит...

- Сожжем их очистительным пламенем аннигиляции! - захохотал Томас. - Примерно половину. У остальных скупим все их запасы урана по дешевке. А еще лучше - ванадий или кориум.

- На самом деле нет. - Марта оценивающе поглядела на бойца. Боевые химикаты на время превращали его чувство юмора в едко пахнущий кисель. - Просто придется маневрировать.

Часы пролетели незаметно. Планета внизу не подавала никаких признаков жизни, хотя безусловно ими располагала. Единственным ярким событием стало появление на борту переводчика - Земля все-таки сумела провесить телепортационную трассу прямо на борт, что требовало немалого мастерства, точности и... ну, конечно, денег.

Переводчик с виду выглядел самым обыкновенным человеком - высокий, но без "баскетбольности", плотный - без ощущения полноты, возраст - черт его знает, могло быть и двадцать пять, и сорок два. Спокойное, без единой эмоции лицо, темные бесстрастные глаза. Графитово-серый костюм сидел на нем как влитой, а вот галстука не было, переводчику галстук необязателен.

Он появился из ослепительно голубой вспышки чудовищно дорогого гипертоннеля, открытого прямо в рубку (у всех присутствующих от резкой смены давления заложило уши), секунду промедлил, а после чего вежливо, но равнодушно раскланялся со всеми присутствующими. Имени своего он не назвал, зрелищем величественной перевернутой чаши только что открытой планеты не заинтересовался, отрекомендовался просто - переводчик.

Леонард не сумел разобраться со своим к нему отношением. От человека буквально веяло загадкой, блестящей и твердой, но в чем именно она заключалась, определить было невозможно. К тому же у капитана крепко болела голова.

- Есть передача с планеты, - неожиданно сказала Марта на исходе второго часа. Все, кроме переводчика, встрепенулись и навострили чуткие уши. - Направленным лучом прямо на корпус. Неплохая точность.

- И что говорят? - пискнула Софи и тут же тихонько ойкнула, сообразив, что сморозила глупость.

- Наверняка интересуются нашим отношением к голубому периоду творчества Пикассо, - предположил Весельчак Томас заплетающимся языком. Боевые наркотики угнетали способность связно общаться. В бою это считалось необязательным и даже излишним. Но Томас был дьявольски упрям. - Передай им, Марта, что лично я - лично я - отношусь к нему безо всякого одобрения. Вот пусть как хотят.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название