Другие (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Другие (СИ), Шульгина Татьяна Павловна-- . Жанр: Мистика / Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Другие (СИ)
Название: Другие (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 254
Читать онлайн

Другие (СИ) читать книгу онлайн

Другие (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Шульгина Татьяна Павловна

В этой книге, на мой взгляд, банальное начало и далеко не оригинальный конец. Она - маленькая, глупая девочка, дочь богатых родителей, обделенная лишь только их любовью. Он - вампир, красивый, стильный, на дорогой машине. И быть бы этому роману заурядным, если бы не извращенная фантазия автора. Героине непременно захочется чего-то большего, чем просто любовь одного единственного парня, даже красавчика и вампира. Герою, как всегда, выпадет много испытаний, после которых никто не остается прежним. А хэппи-энд, это не всегда счастливый союз главных героев, во всяком случае, для меня. Предупреждение для любителей классики жанра: не ждите живых мертвецов, превращения в летучих мышей, оборотней и прочей магии. Могу обещать лишь: старинный замок, немного бархата, пару дорогих машин, нескольких загадочных красавцев и хэппи-энд.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

  В подземелье опять стало тихо. До рассвета никто не приходил. Крысы пищали и сновали под ногами. О том, что наступило утро, Александр догадался, услышав шум над головой. Множество голосов наполнило коридоры здания тюрьмы для вампиров под руководством главы клана охотников Вильяма Саттона.

  За пленником пришли спустя несколько часов. Прежнего конвоира среди них уже не было, теперь людьми командовал второй. Он не боялся вампира и снял маску. Под ней оказалось довольно молодое лицо искаженное гримасой злобы, которую тот испытывал к пленнику. Александру велели выйти. Он зажмурился от слепящего света ручных фонарей конвоиров и задержался в камере.

  -- Выходи, не то получишь пинка, - поторопил его охранник.

  -- Тебе следовало прислушаться к своему начальнику, - ответил Александр, покинув камеру и представ перед ним. Он выглядел все также как накануне вечером, словно всю ночь простоял на ногах.

  Вместо ответа конвоир пожелал ударить его, даже размахнулся, но не успел нанести удар. Вампир увернулся и, присев, ударил его под колени. Охранник упал на спину. Его люди поспешили схватить пленника, никак не ожидая, что тот вознамерится оказать сопротивление. Но движения их были медленными, они растерялись и упустили ценные секунды, которых хватило вампиру, чтоб воплотить задуманное. С молниеносной скоростью он распрямился во весь рост и ударил упавшего конвоира ногой по лицу. Удар был нанесен с такой силой, что у человека, хрустнув, сломалась шея, и голова под неестественным углом свесилась в сторону.

  -- Стоять! - опомнился один их охранников, вынув пистолет и прицелившись в пленника. Остальные последовали его примеру. - Руки подними!

  Александр повиновался, выставив перед собой скованные наручниками запястья и открыв ладони.

  -- Я же сказал, что пойду с вами по доброй воле, - произнес он твердо, оглядывая каждого по очереди. - Чего вы боитесь?

  -- Зачем ты убил его?! - в голосе конвоира послышались истерические нотки.

  -- Не терплю хамства, - ответил вампир. - Ведите себя по-человечески и вам ничего не будет угрожать. Во всяком случае, с моей стороны.

  Люди смотрели на него, раскрыв рты. Потом перевели взгляд на распростертое тело своего начальника.

  -- Пойдем... те, вас уже ждут, - запнувшись, произнес охранник.

  Александр кивнул. Урок хороших манер не прошел зря.

  В тесном полупустом кабинете наверху его усадили на стул и пристегнули наручниками к металлическим подлокотникам. Стул был привинчен к полу. Красные пятна на сидении и спинке не предвещали ему ничего хорошего. У стены стоял медицинский шкаф с разнообразными медикаментами в стеклянной таре. У стены напротив стула был письменный стол тоже пустой. В углу на штативе стояла видеокамера, направленная на него.

  Когда вампира пристегнули и охрана, облегченно вздохнув, ретировалась, вошел сам начальник заведения мистер Саттон. Высокий широкоплечий мужчина довольно привлекательный, в строгом сером костюме. Он обошел пленника и сел за стол.

  -- Добрый день, - начал мужчина, сложив руки на крышке стола. - Мы с вами не имели чести быть представленными. Мое имя Вильям Саттон. Вот уже пять лет я руковожу британским отделом борьбы с правонарушениями.

  Он говорил вежливым официальным тоном, словно они были не в тюрьме для вампиров, а на приеме в посольстве, но в его серых глазах читалась ненависть ко всем вампирам без исключения, а не только к конкретному, сидящему перед ним.

  -- А вы, мистер Чернявский, нарушаете законы, принятые в нашем обществе, - продолжил Саттон, не дождавшись ответа. Александр просто смотрел на него. Во взгляде вампира не было злости. Он уже принял для себя решение, и тратить душевные силы на лишние эмоции ему казалось нецелесообразным.

  -- Кроме того, что вы продлеваете себе жизнь жутким способом, противным нормальным людям и противоречащим всем моральным и этическим нормам, вы нарушаете законы людей, государств, в которых живете, - Саттон сделал длинную паузу, надеясь, что пленник возразит. - Для таких как вы нет места в нормальном обществе людей. Вам уже давно вынесен смертный приговор, и я рад, что мне выпала честь привести его в исполнение.

  Александр продолжал молчаливо слушать, на его лице ни один мускул не дрогнул.

  -- Сегодня вечером вас казнят, - торжественно заключил Саттон.

  Александр и бровью не повел.

  -- А после мои люди привезут сюда вашего сына, и его ожидает та же участь, - мужчина с удовлетворением отметил, что последняя фраза все же возымела действие. Вампир сжал зубы и напрягся, в глазах полыхнул огонь.

  -- О, вижу, его судьба вам не безразлична, в отличие от вашей собственной, - Саттон откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди. - Обещаю, я лично прослежу, чтоб его как следует отделали, прежде чем отправить следом за вами. Уверен, он сам будет умолять об этом.

  -- Предлагаю вам сделку, - ответил Александр, не сводя с него пылающего ненавистью взгляда. - Вы отпустите меня, и я убью только вас. Быстро и безболезненно.

  -- Вижу, ты выжил из ума! - рассмеялся Саттон.

  -- После того, как ты назначил награду за голову моего сына, я назвал Андешу твое имя, - ответил ему вампир. - Ты знаешь, что это значит.

  Саттон перестал смеяться, недоверчиво сузив глаза.

  -- Андеш не берет в плен, он убивает, - продолжал Александр ледяным тоном. - И я не успел сказать ему, кого именно из Саттонов следует наказать. Я сказал только: Саттон, британский клан.

  Собеседник все больше бледнел, слушая вампира.

  -- Сколько у тебя родственников? - Александр недобро усмехнулся. - Убей меня, и тогда узнаешь, на что способны вампиры.

  -- Вы не посмеете, они ни в чем не виноваты, - Саттон поднялся на ноги.

  -- Не тебе говорить о том, кто виноват, а кто нет, - возразил вампир. - Вы сотни лет уничтожаете наших женщин и не родившихся детей.

  -- Таков закон, - Саттон вернулся на место, взяв себя в руки. - Иначе вы поработите нас, простых смертных.

  -- Мы лишь защищаемся, - ответил Александр. - Тронув Дмитрия, вы перешли черту. Андеш отомстит и за него и за меня. Ты должен был слышать о том, как он ненавидит охотников.

  Саттон недоверчиво на него смотрел, отрицательно качая головой.

  -- Он не посмеет выступить против нас. Мы не трогали север, - сказал он. - Он не станет затевать войну из-за одного тебя.

  -- Рискни семьей, проверь прочность нашей дружбы, - с усмешкой предложил Александр.

  -- Дружбы, - фыркнул Саттон. - Чтоб я поверил, будто вы способны на дружбу?

  Он отрицательно покачал головой, вернув самообладание, и опять одарил пленника насмешливым взглядом.

  -- Андеш не станет вмешиваться, - продолжал он. - Вампиры никогда не объединятся. Вы жалкие трусы, заботящиеся только о своей шкуре.

  -- Дурак, - усмехнулся Александр. - Нам и не надо объединяться. Думаешь, стоит набрать армию тупоголовых головорезов, построить тюрьму и ты обладаешь властью? Мы не люди, нам не нужны кланы и сообщества.

  -- Что же вы раньше не воевали? - поинтересовался Саттон. - Не уничтожили всех охотников, если вам даже объединяться для этого не нужно.

  -- Ты не понял, - спокойно ответил ему вампир. - Ты побеспокоил меня, а не какие-то там охотники. Ты, Ричардс и твои головорезы, и убью я только вас. А если не отпустишь меня сейчас, то пострадают и ваши близкие. Это равноценная плата за то, что вы тронули мою семью.

  -- Ты лжешь! - мужчина опять вскочил. - Ты отсюда не выйдешь живым, а больше никому нет дела до твоей семьи! У тебя вообще нет никакой семьи! Твою маленькую шлюху вычистят, а со щенка заживо снимут кожу. Это я тебе обещаю.

  Александр оставил его слова без ответа. Он уже предложил свои условия, и понял, что напрасно тратит время на бессмысленные разговоры. Вильям Саттон был ослеплен ненавистью и горем утраты. Он нашел виновников гибели его сына и готов был отомстить, даже ценой жизни прочих своих родных.

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название