Ветка шиповника встречи пророчила (СИ)
Ветка шиповника встречи пророчила (СИ) читать книгу онлайн
Прибыв по поручению отца в небольшое поселение, где была зафиксирована активность призраков, Винчестеры начинают своё расследование. Полулюди, кустарники, оборотни... Да что же здесь происходит?!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Девушка, кивнув, указала на тот угол, к которому присмотрелся Дин, и тот, что находился диагонально от первого.
— Что ж, — задумчиво протянул Дин, — позволите нам осмотреться?
— О, да, конечно, — спохватилась девушка, вставая и дальше бормоча что-то себе под нос, забрала поднос и вышла.
Винчестеры занялись осмотром.
— Смотри-ка, — через пару минут окликнул брата Дин, указывая вниз на хорошо видные следы тяжелой металлической кровати, оставленные годами — две вдавленные полосы. Пыль, к которой из-за преграды было не подобраться, оседала годами, и теперь стала почти несмываемой.
— Кровать двигали?
— Совсем недавно, — кивнул старший брат.
— Тайник?
— Очень может быть.
Они вернулись к интересующему углу. Братья исследовали стены в тех местах, где доступ к тайнику могла бы блокировать стоящая тут кровать, около полуметра в высоту.
— Если дух привязан к тайнику, то, возможно, в комнате скоро станет на одного призрака больше, — шутливо предупредил Дин. Сэм понятливо кивнул, продолжая простукивать стену.
Вдруг стена под кулаком младшего Винчестера отозвалась странным гулким звуком. Дин, отодвинув брата, просунул в едва обозначившуюся щель лезвие карманного ножичка, потянул на себя, и в его руки упала небольшая панель. Тайник, что она прикрывала, тоже не был объемным — не больше двадцати сантиметров в глубину и шириной с ладонь. Винчестеры настороженно обернулись, но они по прежнему оставались единственными гостями в комнате. Братья заглянули внутрь. Там лежала тоненькая молодая веточка, будто только сорванная. На веточке рос цветок.
Призрак так и не появился.
Дин, ожидавший нечто глобальное, недовольно фыркнул, Сэм приподнял скептично брови. Находка для обоих была неожиданной. Старший из братьев вытащил из кармана салфетку, заранее там обосновавшуюся, и аккуратно вытащил цветок, стараясь не касаться его. Маленький бутончик бледно-сиреневого цвета, казалось, не замечал, что его сорвали — он так же цвел и пах, неизвестно сколько пролежав в этом закрытом от солнца и свежего воздуха тайнике.
Именно в этот момент и вошла девушка. Она вскрикнула и подбежала ближе:
— Что это? Что вы делаете?!
— Вот видите, — как ни в чем не бывало сказал Сэм, стараясь оставаться спокойным и зная: в таких моментах неважно, какую чушь ты несёшь, главное — говорить её уверенно и со знанием дела, — смог бы живой цветок, не прошедший никакие химические эксперименты, провести такое количество времени в закрытом помещении?
Винчестеры не знали, зачем, но неожиданно эта ветка вдруг стала им необходима.
И убедительный тон подействовал: девушка замерла, не стараясь больше приблизится.
— Возможно, если он создал искусственно, это он мог вызвать эти галлюцинации с призраком. Слышите этот запах? Какой приторный. Явно не настоящий.
— Мы должны забрать цветок на исследования. — самоуверенно заявляя, вмешался Дин.
— Но… — попыталась возразить девушка.
— Ваше сотрудничество зачтется, если дело дойдет до суда, — непререкаемым тоном сказал старший в ответ, и, кивнув на прощание, вышел из дома, аккуратно неся веточку перед собой. Младший последовал за ним.
Девушка молча провожала их взглядом. То, что отдавать цветок в лабораторию было нельзя, она знала, но что она могла сделать против этих шкафообразных уродов?
«Я отдала её» — прошептала она, осознавая свой поступок, — «Отдала частичку жизни в лабораторию».
Она закрыла лицо руками и съехала вниз по стене, пряча лицо в ладонях.
***
Когда Винчестеры покинули дом пострадавшей семьи, день уже перевалил за половину. Солнце над головами нещадно палило. Создавалось ощущение, будто ты не идешь — плывешь сквозь раскаленный воздух. Светлые рубашки, в которых были братья, быстро пропитались потом и прилипли к телу. Каждый раз, когда прозрачная капля стекала по виску, Дин мотал головой из стороны в сторону — пусть и ненадолго, но становилось легче.
— Я осмотрел все входы в комнату: дверь, окна — никаких следов серы.
— Тогда с чего ты взял, что это был демон?
Дин удивленно посмотрел на младшего, сужая глаза от слепившего солнца и приставляя ладонь козырьком ко лбу в надежде различить, говорит брат серьёзно или придуривается:
— А кто ещё, Сэмми? — младший поморщился и хотел было что-то вставить, но старший не позволил, продолжив, — Ты сам слышал, что говорила та красотка: черные глаза…
— Мы теперь демонов будем по черным глазам определять?! — праведно возмутился Сэм.
— Бесследное исчезновение из закрытой комнаты за доли секунды… — словно не слыша его продолжал тот.
— Дин, — поморщился младший Винчестер, — ты невыносим. И все равно не спеши с выводами.
Брат на это только насмешливо фыркнул, отирая рукой мокрую шею.
Они сели в машину. В салоне было душно, как в раскаленной печи, но отсутствие прямых лучей приносило минутное облегчение. Братья пытались проморгаться и вернуть зрение ослепшим от контраста освещения глазам. Дин перегнулся назад, к заднему сидению, и вытащил пластиковую бутылку воды, тоже нагревшуюся, открутил крышку и сделал большой глоток, громко выдыхая. Сэм даже не глянул в её сторону, погруженный в мысли. На несколько минут в машине воцарилась тишина — оба задумчиво анализировали ситуацию. Наконец Дин вздохнул и снова зашевелился, будто исчерпавший свой лимит неподвижности: со звоном закинул свое поддельное удостоверение обратно в бардачок и завел машину.
Они проехали совсем немного, около сотни метров, припарковываясь поближе ко входу в отель. Им оказалось старое двухэтажное здание, выглядящее, впрочем, вполне пристойно как снаружи…
…так и внутри. Подоконники в здании были заставлены горшками с петуниями и геранями, пару раз Сэм видел за их листьями неприметного вида кактусы. Старые ковры с редким ворсом устилали полы и укрывали стены.
«За ними наверняка прячутся грязь или дыры в стенах», — вдруг одновременно пришла на ум глупая и несуразная мысль. Дин даже будто бы невзначай приподнял край того мешка, что висел поблизости. Стена была чиста, даже казалась на несколько тонов светлее, чистая и целая. Нахмурившись, Дин пошел догонять брата, который уже забрал ключи и исчез за поворотом.
Сэм возился с ключами. Когда же замок щелкнул, младший толкнул дверь, которая, скрипнув ржавыми засовами и повернувшись на не менее ржавых петлях, открылась внутрь.
Комната, что они сняли на двоих, пропахла ощущением заброшенности, которую хозяива всеми силами старались скрыть: белые выстиранные гардины на чистых окнах, вязанные крючком салфетки на столиках, сверкающие белизной, яркий (явно новый) коврик в прихожей, на котором был изображён какой-то цветочный орнамент. Едва разувшись, Сэм прошел в гостиную, и через пару минут комнату наполнил характерный звук включающегося ноутбука. Дин тоже прошел за братом и, развалившись на диване, расслабился в прохладе помещения, и сам не заметил, как задремал.
Проснулся он уже под вечер, когда брат соизволил разбудить его, совершенно по-хамски столкнув с дивана. Дин, проснувшийся при первом же прикосновении младшего, поморщился, приподнимаясь на локтях, разлепляя глаза и кидая на Сэма недовольные взгляды.
— Дин, это было уже не первое такое нападение, — без предисловий начал Сэм. — Было что-то такое же совершено на другом конце городка вчера вечером. Жертв нет, хозяйка обошлась сильным испугом. И… Того парня, демона, тоже там видели.
Дин едва заметно фыркнул, услышав «демона» в адрес неизвестного, но тут же спросил:
— Это тебе интернет сказал?
Сэм покосился на него, как на умалишенного, чуть приподняв брови:
— Дин, ты в своём уме? Какой интернет здесь? У меня одна поисковая страничка минут десять грузится. Нет, я просто умею разговаривать не только с молодыми девицами…
— Старушек по улицам вылавливал? — догадливо протянул Дин, ехидно улыбаясь при виде того, как, насупившись, замолчал младший.
— Да пошёл ты, — пробормотал тот смущённо, — если бы кое-кто меньше дрых и помог…
