-->

Потерянное (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Потерянное (СИ), Лякин Владимир Алексеевич "Rishag"-- . Жанр: Космическая фантастика / Фэнтези / Роман / Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Потерянное (СИ)
Название: Потерянное (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 104
Читать онлайн

Потерянное (СИ) читать книгу онлайн

Потерянное (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Лякин Владимир Алексеевич "Rishag"

Таинственный Орден, смерть отца, потеря памяти и сны. Какие тайны и опасности скрывались за всем этим? Что таило прошлое? Майли Дайл - выдающаяся личность. Исследователь, написавший десятки научных трактатов. Путешественник, кто первый ступил на неизведанные земли. Всегда желанный гость при дворе императора. Любитель разного рода авантюр. Так о нём рассказывали в народе. Майли Дайл - беспощадный монстр. Таким его запомнили враги.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 199 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Мне нужно его найти, а не убивать, - парню не нравилась болтовня, но деваться некуда. - Я похож на убийцу?

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Нет! - из-за стены послышался хрюкающий смех. - Но два свеженьких трупа на улице говорят об обратном. Отвечу вам честно, мистер Илайм. Здесь вы информацию не получите. Вам стоит покинуть город. Чем раньше, тем лучше.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Ответьте мне на три вопроса, - Майли приблизился к стене и присел перед отверстиями. - Этот человек жив?

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Может быть.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Если я оставлю у вас послание, есть ли шанс, что оно дойдёт до этого человека?

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Возможно, - Ушастый ответил после долгой паузы. - Третий вопрос.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Сколько дней, недель потребуется на ответ? - юноша обрадовался такому повороту, времени у него ещё достаточно.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Около недели, может две или три. Всё зависит от обстоятельств.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Хорошо. Тогда передайте ему, что его и дедушку Чжаня ищет юноша. Младший из деревни Лесная, что в провинции Нира. Найти меня можно на постоялом дворе. Он меня знает, - Майли вместе с девочкой направились к выходу. - До встречи.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Две толстушки, - Экар просунул оплату в отверстие.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Коротышка Эк, ты хорошо знаешь своего нанимателя?

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Не совсем, - Экар последовал к выходу и внезапно остановился. - Но я доверяю ему. А ты меня хорошо знаешь. 

<p align="CENTER" lang="ru-RU">

Глава 15.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

Друзья вернулись на постоялый двор. Они устроились в большом обеденном зале за столиком в углу и наслаждались едой. На маленькой сценке местный менестрель развлекал всех гостей. Он играл на лирагенге - две трубки из стеклянного материала. При трении друг о друга они издавали мягкие и приятные для слуха звуки, что контролировал музыкант сжатием ладоней.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

Все в зале слушали песню 'Слава Императору' и подпевали:

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

 

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

Правитель, о наследнике мечтая, родную дочь свою споил,

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

В имперском ложе, от похоти сгорая, дочурку со страстью совратил.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

И месяцы прошли, отца она возненавидев, сына тому родила,

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

Теперь весь люд не знает, что и думать, а императору вообще плевать.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

 

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

И наследник, и сын, и внук, поставил на уши двор ребёнок.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

И император, и дед, и отец, престолонаследию нет преград.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

 

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

Императрица, от счастья обезумев, всех слуг в замке стала навещать,

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

Отца отмщение настигло, через месяцы детишек она принялась рожать.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

С годами их становилось всё больше, народ устал детей считать,

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

Лишь императору, с наследником играя, на это было глубоко плевать.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

 

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

И наследник, и брат, и сын, семейное древо запутало ветви.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

И императрица, и мать, и сестра, вся семейка с ума сошла.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

 

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

Императора смерть настигла, он не успел на трон сына посадить,

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

Борьба за власть, кровью обливаясь, вся семейка трон принялась делить.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

Наследник, не жалуя родных, кто братьями, иль племянниками были,

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

Родную мать в темницу посадив, на гильотину всех их он отправил.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 199 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название