-->

Потерянное (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Потерянное (СИ), Лякин Владимир Алексеевич "Rishag"-- . Жанр: Космическая фантастика / Фэнтези / Роман / Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Потерянное (СИ)
Название: Потерянное (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 104
Читать онлайн

Потерянное (СИ) читать книгу онлайн

Потерянное (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Лякин Владимир Алексеевич "Rishag"

Таинственный Орден, смерть отца, потеря памяти и сны. Какие тайны и опасности скрывались за всем этим? Что таило прошлое? Майли Дайл - выдающаяся личность. Исследователь, написавший десятки научных трактатов. Путешественник, кто первый ступил на неизведанные земли. Всегда желанный гость при дворе императора. Любитель разного рода авантюр. Так о нём рассказывали в народе. Майли Дайл - беспощадный монстр. Таким его запомнили враги.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 199 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Смотри, - парень снял глазную повязку.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Ты, она? - Экар попытался сообразить. - Родственники?

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Нет, - Майли покачал головой. - у нас одна необычная болезнь, если так можно это назвать, а может и дар, - он надел повязку. - Во всяком случае, что-то очень редкое, и доктора бессильны. Я никогда об этом не задумывался, пока не встретил Ирису. Теперь в моей голове куча вопросов, на которые я не знаю даже предположительных ответов.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Ничего не понятно, но вроде что-то понятно. Ладно, пойдём в город. Хочу уже добраться до мягкой кровати и отдохнуть, - карлик двинулся к городу. - От тряски все внутренности ноют.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Согласен. Но сначала купим одежду, а завтра уже на свежую голову займёмся сбором информации, - Майли шёл медленно. Девочка крепенько сжимала его руку и любопытными глазами осматривала местность. Для рождённой в глуши всё ново, её жизнь получила новое начало.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

Пройдя через ворота без каких-либо проблем, Экар взял на себя роль гида и повёл спутников в лавку, где продавали недорогую, но хорошую одежду и другие вещички. На улице присутствовало много людей, горожане, кто как одет, суетились и спешили по своим делам, иногда кто-то недовольно поглядывал на карлика.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Добрый день! - увидев посетителей, владелец лавки отвлёкся от шитья. - Меня зовут Альзандер. Чем могу помочь?

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Нам нужна одежда и обувь для девочки. Мы много путешествуем, потому нужна прочная и комфортная, - Майли прошёл по лавке, изучая выставленные наряды. - Ещё нужны три дорожных плаща.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Прошу в примерочную. Я непременно для ребёнка что-нибудь подберу, - не задавая лишних вопросов и не обращая внимания на внешний вид девочки, Альзандер открыл ширму и рукой пригласил пройти внутрь, - Подождите немного, я сейчас вернусь.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

В маленькой комнате Ириса заинтересовалась большим зеркалом, она дёрнула Майли за рукав и показала на необычный для неё предмет. Они подошли ближе, и маленький пальчик соприкоснулся с собственным отражением.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Это зеркало - твёрдая вода в простонародье, - юноша взял ребёнка за плечи и подвинул к центру зеркала. Рука нежно убрала с лица растрёпанные волосы. - Смотри, какая красавица стоит перед нами. А когда мы её отмоем, она станет ещё красивее, - девочка любовалась отражением, затем, веселясь, принялась позировать и корчить рожицы.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Примерьте! - в комнатку забежал владелец лавки. На руке лежали несколько нарядов и сандалии. - Одежда хорошая и удобная, а это нижнее бельё, - он показал маленькие серые панталончики с рюшечками.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

Спустя некоторое время Майли и Ириса покинули примерочную. Девочку одели в чёрные широкие штаны из плотной ткани, зелёную рубашку и коричневую кожаную куртку со шнуровкой по бокам. Топая подошвой ещё не разношенных сандалий, она постоянно то оттягивала куртку, то поправляла штаны. Из-за непривычной одежды ребёнок ощущала небольшой дискомфорт.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Просто великолепно! - из уст Альзандра посыпалась лесть. - Девочке очень идёт. Наряд просто создан для стой юной красавицы, а как он сидит.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Спасибо, - Майли приблизился к прилавку. - Я возьму эту ленточку, деревянный гребешок, зеркальце и вот эту маленькую бляшку для пояса, - он взглядом пробежал по всему содержимому лавки. - А есть какие-нибудь маленькие поясные сумки?

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Конечно есть, - владелец достал несколько штук из сундука. - Выбирайте.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Какая тебе нравится? - девочка брала каждую сумку, осматривала и заглядывала внутрь. - Эта? - спросил юноша, когда Ириса остановилась на маленькой чёрной сумочке. Она кивнула. - Значит, берём, - Майли достал из рюкзака небольшой рулон переливающейся чешуйчатой кожи и ножом вырезал длинную полоску.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Что это? - Альзандр принялся ощупывать удивительно гладкий материал. - Впервые вижу подобное.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Кожа очень большой ящерицы икехора, обитающей глубоко в джунглях, - юноша мастерил пояс, закрепляя бляшку на полоске.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Никогда не слышал. Неужели никто не добывает такую замечательную чешую? - Альзандер не мог оторвать взгляд от столь чудесного материала. Он уже представлял одежду, сделанную из этой кожи.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Боюсь, добытчики стали бы кормом в тех местах, - Майли показал ремень девочке. - Нравится? - она быстро закивала и попыталась взять. - Подожди! Ещё не готов! - проделав в нём дырочки и закрепив сумку, он надел его на тонкую талию. - Вот, теперь готово. Можешь сбегать посмотреться в зеркало, - Ириса кивнула и с довольным детским личиком побежала в примерочную.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

- Сколько вы хотите за эту кожу? - соблюдая приличия и дождавшись, пока клиент закончит с ребёнком, продавец решился спросить.

<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">

Майли не ожидал такого вопроса. Кожа для него особой ценности не представляла, как и половина хлама в рюкзаке, собранного в надежде хоть что-нибудь продать. К нему подошёл Экар и что-то прошептал. Юноша кивнул:

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 199 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название