Потерянное (СИ)
Потерянное (СИ) читать книгу онлайн
Таинственный Орден, смерть отца, потеря памяти и сны. Какие тайны и опасности скрывались за всем этим? Что таило прошлое? Майли Дайл - выдающаяся личность. Исследователь, написавший десятки научных трактатов. Путешественник, кто первый ступил на неизведанные земли. Всегда желанный гость при дворе императора. Любитель разного рода авантюр. Так о нём рассказывали в народе. Майли Дайл - беспощадный монстр. Таким его запомнили враги.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Возможно, так оно и есть. Через год я отправлюсь в далёкое путешествие по торговым делам. А что ждать от уверанцев, никто не знает. Майли, выкиньте меня из вашей жизни, забудьте обо мне и живите счастливо. Я никудышный отец. Я ничего не сделал, когда у неё появился шрам, ничего не сделал, когда убежала из дома. Я слился со своей маской. Моя роль - это моя теперешняя жизнь. Пускай она меня ненавидит, пускай винит в смерти матери - это лучшее, что я могу ей дать. Такой вот у неё отец.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Зачем вы мне всё это рассказываете? - Майли не выдержал и перешёл на повышенные тона. - Думаете, мне интересно слушать ваш бред? Эти ваши ничтожные оправдания? Отдали письма, всё, достаточно. Плевать я хотел на ваши страдания. У вас есть дочь, а ей нужен отец. Я не помню своего отца, и мне его не хватает. Но у меня есть мама, брат, племянники и дед. А Руди осталась одна, семье на неё плевать. И кто вы после этого? Я отвечу за вас. Лживая тварь, что скрывается под разными личинами и пользуется ими, когда удобно. И супруга ваша страдала не из-за вашего долга перед империей, а из-за вашей гнилой натуры. Валите в свою поездку и лучше не возвращайтесь, - Майли направился к выходу.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Да что ты понимаешь? - вспыхнул Рувес.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
Майли остановился и обернулся:
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Поверьте, я хорошо понимаю. Вот только на близких мне не плевать.
<p align="CENTER" lang="ru-RU">
Глава 36
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
На кровати в холодном помещении лежал пятилетний ребёнок, полностью окутанный десятком трубок, по которым циркулировали кровь и жидкости разных цветов. Бледную кожу мальчика местами покрывали корки и язвы, на пальцах отсутствовали ногти, и только автоматическая система поддерживала жизнь в слабом теле.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
Рядом сидела женщина в белом халате, её дрожащий палец находился в миллиметрах от монитора с данными, что показывал критические показатели и окно с запросом:
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
Объект 24 более не пригоден для дальнейших исследований. Приступить к процедуре переработки:
<p align="CENTER" lang="ru-RU">
(Да) (Нет)
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
Дверь автоматически открылась, и в палату зашёл мужчина в чёрных штанах и белой рубашке. С печальным выражением лица он подошёл и взглянул в глаза:
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Сколько раз повторять, для подобных процедур есть другие. Хватит себя пытать, - его палец коснулся кнопки подтверждения. В полу открылось отверстие, и кровать с оборудованием стала опускаться вниз. - Приведи себя в порядок.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Я больше так не могу, - она откинулась на спинку стула. - Нельзя так. Я больше не могу смотреть на их страдания. Это всё неправильно.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Выкинь всё из головы. Они - не дети, - мужчина достал сигарету, - а наспех выращенные организмы. Нет разума, нет сознания, только оболочка.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Они чувствуют. В их глазах столько боли и страданий. Я не этого хотела, когда предложила свои исследования, - она забрала сигарету из его рук и сделала длительную затяжку.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Успокойся. Нам некуда отступать. Законы нарушены, средства потрачены. Корпорация нас не отпустит, - он вывел данные на монитор. - Смотри, мы уже близки к цели. Если всё получится, то никто нас ни в чём не станет обвинять.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- И сколько ещё детей мы должны вырастить? Скольких мы должны убить?
<p align="CENTER" lang="ru-RU">
***
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
Ранним утром в особняке полным ходом шла подготовка к вечернему застолью и веселью. Слуги доделывали уборку, на кухне стоял невыносимый жар, в саду на подготовленной платформе устанавливали шатёр и четыре обогревательных печи с высоким дымоходом. Комнату для молодожёнов украшали цветами, а на тумбочке у кровати уже стояли разные тоники для брачной ночи.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
Экар покинул гостевую комнату и, пританцовывая, направился к лестнице.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Ты что-то долго, - Рой стоял на ступеньках. - Что у тебя с волосами?
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Идея Юльхи, - карлик провёл ладонью по коротким косичкам, украшенными клипсами серебристого цвета. - И не спрашивай. Весь женский отряд с утра куда-то испарился, пришлось самому крутить.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
Двое вышли на улицу и двинулись к ожидающей их карете. Погода радовала, солнечная и безветренная, лёгкий морозец слегка румянил щёки - самое то для предстоящего праздника. Рой открыл дверцу, и Экар ловко запрыгнул внутрь, где дремал виновник торжества, развалившись на седушке.