КИНФ БЛУЖДАЮЩИЕ ЗВЕЗДЫ. КНИГА ВТОРАЯ. СОЗВЕЗДИЕ ПАКЕФИДЫ (СИ)
КИНФ БЛУЖДАЮЩИЕ ЗВЕЗДЫ. КНИГА ВТОРАЯ. СОЗВЕЗДИЕ ПАКЕФИДЫ (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Когда ритуал был окончен, Дракон накрепко прижал ладонью пораненное место и велел:
- Рассказывай!
И я начал рассказывать.
Мой рассказ вы уже знаете, мне нечего к нему прибавить.
Давр слушал. Он слушал и понимал, что игры в Императоров кончены. Все стало на места, и скоро людей, которых когда-то лишился мир, станет больше. Драконы перестанут управлять, и люди перестанут подчиняться. Разум сольется в гармонии с природой.
И это было хорошо.
- Но есть одно препятствие, – сказал я в окончании моего рассказа. – Паладин. Ты же понимаешь, что не всем нравится то, что наш мир станет так устойчив, каким его создали.
- И что же нужно?
- Нужно, – четко ответил я, – завтра, после твоей коронации посвящения Торна, когда придут просители, просто молчать.
- Что?!
- Да, так. Алкиност и Зед сделают все сами. Одно «но» существует в этой игре: ты должен будешь попросить Зеда прежде, чем он уедет помогать просителю, совершить некое благое дело для новоявленного Императора. Для тебя, то есть. С ним отправлюсь я. Тогда Зед поедет в другую сторону, и время потечет за ним.
Давр молчал. Алкиност тоже.
Они оба понимали, что тогда больше они нас не увидят. Может быть.
Но мы были должны…
И мы выполнили, как должно.
*********************
Мы сговорились вчетвером.
Я, Давр, Алкиност, и мало что понимающий Торн.
Зед спокойно спал, когда мы строили планы касательно его дальнейшей судьбы. Я обо всем расскажу ему потом. Главное для нас – чтобы сцена при Паладине оказалась максимально достоверной. Он тоже не дурак; он не должен заподозрить ничего; иначе он просто вернется к порталу и заглянет внутрь него.
А он не должен этого делать, ни в коем случае.
Он должен слепо погнаться за Зедом, который может взять талисман.
Торн все еще не доверял мне; после нашего разговора с Драконами он все же запер меня – надежно, по его собственному представлению. Со стороны все это выглядело более чем прилично. Меня отвели в чистую, удобную комнату с хорошей постелью, и даже ванна там была. Только под дверями снова стояла стража из самых сильных и умелых воинов. Впрочем, охрану ставили и под двери к любому уважаемому гостю…
Прислуживала мне все та же красавица – думаю, Тон сделал это нарочно. Он хотел узнать, о чем мы станем говорить.
Но мне нечего было ей сказать.
В глазах красавицы был страх.
Когда она поливала на мои плечи водой из блестящего кувшина, ее тонкая рука дрожала.
Я поймал ее тонкие пальцы и поцеловал мягкую ладонь.
- Твои губы пахнут ягодами, – сказал я. – А капли вина на них слаще всякого нектара. Я надолго запомню тебя.
Потом я отпустил ее руку, и она поспешно ушла.
…Церемонию посвящения я наблюдал из окна, и мне казалось, что это я стою там, внизу… впрочем, так оно и было.
Торн в ослепительно-белом наряде смешно взвизгнул, и народ на площади рассмеялся. Я видел, как он кинул быстрый взгляд в сторону моих окон, поднимаясь с колен, и усмехнулся.
О том, как должна проходить церемония, мы не сказали Давру ни слова. Он сам решил пошалить.
Чуть позже Торн пришел ко мне и сличил наши знаки.
Они были совершенно одинаковы, абсолютно. Его, свежий, испачкавший рукав его белоснежного одеяния кровью и красками, и мой, уже заживший и потускневший.
Угадать это было невозможно.
- Теперь ты мне веришь? – произнес я.
- Верю, – ответил он наконец.
- Ты пойдешь к Зеду-регейцу?
- Пойду.
************************
… Когда пришел паладин с Айрин, я стоял в том самом зале, за одной из ширм.
Захмелевший Зед, на руке которого выкололи ветвь рода, легко согласился на предложение Айрин – теперь я знал, почему.
Зед всегда был регейцем; он им родился.
От руин, на которых давным-давно перегорел пожар и исчезла радиация, все еще веяло опасностью.
Он просто не мог отказаться поехать туда и не разведать, что затевается вокруг гнезда давно ушедшей цивилизации.
То, что так недавно я принял за глупую браваду, было на самом деле обостренным чувством опасности.
…Смешно. Я раньше этого не видел.
…Алкиност ударил хвостом в ярости, и я чуть не вывалился из моего укрытия, но все же устоял. Дракон выглядел рассвирепевшим – думаю, он играл свою роль без труда. Мысль о том, что его приемыш оказался Тем Самым, будоражила его воображение, и Дракон был на взводе.
- Повтори еще раз, чтобы все, подслушивающие в этом замке, расслышали тебя хорошенько! – яростно выкрикнул он.
И Зед все равно высказал свое желание ехать в давно мертвый город. Иначе и быть не могло. Он чувствовал опасность.
Только теперь, стоя в укрытии и наблюдая за всем происходящим со стороны, я понимал, что все случившееся – не случайно. Все так и должно было произойти.
И те лошади, что нам подарили Драконы напоследок – это неспроста. Только вчера вечером Давр предложил сделать принцам такой подарок – он тоже понимал, что мои расчеты должны сойтись во времени.
Мы должны были достигнуть города как можно быстрее. И любопытный Зед должен был за одну ночь успеть съездить в город и передернуть миры, чтобы запутать паладина.
Я закрыл глаза. Так легче было считать.
… Все так, как и должно было быть…
- Остынь, Алкиност! – громко произнес Давр. – Предоставь твоему принцу нести бремя чести самому, и пусть он поступает так, как велит ему его благородное сердце.
Алкиност молчал, только глаза его горели яростным огнем.
Он все понимал – и то, что его веселый юный принц Зед уйдет и вернется (или нет?) уже кем-то другим тоже.
- А пока дозвольте мне, как новоиспеченному Императору, – вкрадчиво произнес Давр, и я удовлетворенно кивнул головой – Давр хорошо усвоил урок хитрости! – использовать свое право повелителя. Зед поедет куда угодно, и выполнит любое свое обещание, но прежде он выполнит мою просьбу. Нужно сопроводить до родного кнента одного из Хранителей Закона, до сих пор гостящего у нас. Это почетный гость, и я не смею предоставить ему менее почетную охрану. Зед, сначала ты послужишь мне, а потом…
Этого задания не предвидел и я. Оспорить подобное было трудно.
Щеки Айрин вспыхнули нездоровым румянцем. Ее добычу уводили у нее из-под носа.
- Ты… ты нарочно придумал это! – выкрикнул она, сжимая кулаки. Давр усмехнулся во всю свою зубастую пасть.
- Дааа, – прошипел он, приближая свою плоскую змеиную голову к пунцовому от возмущения лицу Айрин. – Ты прав, юный авантюрист. Я против, я очень против того, чтобы Зед куда-то шел и что-то делал для тебя. Ты производишь на меня впечатление проходимца и мошенника. И поэтому я, как Император, использую свое право первого слова, и велю ему ехать в другую сторону. Я вижу, ты болен; кровь твоя отравлена лихорадкой. У тебя жар, – глаза Давра смеялись. – Пока Зед ездит по моему поручению, ты можешь умереть, если не найдешь себе хорошего лекаря, – ах, так вот откуда в этой веселой компании появился Вэд! Айрин наняла его, чтобы он лечил ее в пути, чтобы он поддерживал еле тлеющий огонек жизни в ее измученном, истощенном теле, чтобы она смогла, успела дойти до своей цели! – А если ты умрешь, Зед будет свободен от своего опрометчивого обещания.
- Я все равно не отступлюсь от своего! – выкрикнула Айрин зло. Паладин удовлетворенно кивнул головой, и я усмехнулся. Давр снова улыбнулся своей жестокой улыбкой, и ответил не менее ядовито, чем говорил до сих пор:
- Это твое право. Но достанет ли у тебя сил и денег, чтобы совершить путешествие вместе с принцами?
Айрин пылала от ярости, и глаза Давра смеялись. Он еще миг вглядывался в ее лицо, а потом убрал свою голову от ее лица.
Зед безразлично пожал плечами. Давр сказал – и ему он должен был подчиниться первому. Таков закон.
- Завтра же едете с нашим почетным гостем, – произнес Давр, и в голосе его послышались металлические нотки. – И проводите его туда, куда он вам велит.
- Да будет так, – пробормотал Алкиност.