Потерянное (СИ)
Потерянное (СИ) читать книгу онлайн
Таинственный Орден, смерть отца, потеря памяти и сны. Какие тайны и опасности скрывались за всем этим? Что таило прошлое? Майли Дайл - выдающаяся личность. Исследователь, написавший десятки научных трактатов. Путешественник, кто первый ступил на неизведанные земли. Всегда желанный гость при дворе императора. Любитель разного рода авантюр. Так о нём рассказывали в народе. Майли Дайл - беспощадный монстр. Таким его запомнили враги.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- С чего вдруг мной заинтересовалась корпорация? - он разделся догола и подошёл к холодной капсуле.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- ЭвоГен, - врач прислонила пистолет к ягодице. - Вам знакомо это название? - палец нажал на курок.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Да, - Сэм почесал место укола и улёгся в неудобное ложе. - Но зачем? Столько времени прошло. А тут вдруг понадобился, аж транспорт военный прислали. И что вы мне вкололи?
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Ничего такого, от вас пахнет алкоголем. Через десять минут в крови от него не останется ни следа, - она вывела изображение с данными на монитор. - Что касается другого вопроса, то мы проводим исследования и собираем образцы. Что и зачем, мне не известно.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Ясно.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
Сканер начал двигаться вдоль тела. Исследуемый хотел задать ещё несколько вопросов, но врач куда-то ушла, оставив его одного. Через пятнадцать минут женщина вернулась.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Соскучились? - она взглянула на данные и с довольным выражением остановила сканирование.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Да. Что теперь? - Сэм с трудом вылез из капсулы.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Вам нужно будет сдать сперму, - женщина протянула стаканчик. - Несколько раз в течении месяца.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Ясно, - он приподнял бровь. - А сейчас сдавать прямо тут?
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Можно по старинке в соседнем помещении, а можно и тут, - она посмотрела вниз, затем ему в глаза и шутливо добавила, - проколом.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Давайте сюда стаканчик. Лучше по старинке.
<p align="CENTER" lang="ru-RU">
Глава 34.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
Каким словом описать всё происходящее? Безумие, наверное. В течении месяца Майли страдал под женским гнётом подготовки к свадьбе: лавки, мерки, пробы угощений и список гостей. И всё это в мужском одиночестве, не считая Молчуна. Экар в деревне, а опытный Рой поступил умнее - набрал заказов и с утра до вечера пропадал в мастерской, бросив брата на растерзание дамам.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Майли! - не успел он выйти из спальни, как его перехватила мать. - Я уже собиралась тебя разбудить. Нам нужно успеть к портному.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Я помню, - ответ сопровождал страдальческий вздох.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Ты что-то бледный какой-то. Опять приступ? - она коснулась его лба.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Нет. Простая усталость, - сын взял её руку и поцеловал. - Всё хорошо. Просто, вся эта подготовка сильно выматывает.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Потерпи ещё три дня, а там всё поутихнет, - мать погладила его по щеке и шутливо добавила. - А может и нет.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- И откуда у тебя только столько сил?
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Я женщина, - она рассмеялась и подтолкнула его в сторону ванной. - Хватит болтать. Иди умывайся.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
В лавке портного пожилые мужчина и женщина вихрем кружили вокруг клиентов и снимали последние мерки, дабы праздничные наряды идеально сидели. Мистер и миссис Карветти трепетно относились к своей репутации, все благородные Арна обращались к ним, потому пара не смела легкомысленно относиться к семейному делу, но и оплату требовала соответствующую.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
Майли стоял, расставив руки. Чёрный костюм с твёрдым воротником, золотые нити танцевали, создавая различные узоры при движении, на спине вышит знак семьи Дайл - взлетающая птица кельна: белые перья, длинные острый клюв, ноги и шея. На пуговицах из серебра изображено древо Предков.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
Непоседливая Ириса контролировала Молчуна, Лила одевала его за ширмой. Ему пошили тёмно-серый кожаный костюм, на заказ сделанная лёгкая маска белого цвета с узкими отверстиями для глаз, закрывающая заднюю часть головы плотно прилегающей тканью. На поясе висел бутафорский меч с украшенной рукоятью и ножнами.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Мистер Майли, вы уверены, что вам не нужна перчатка на правую руку? - Ерих с самодовольным выражением осматривал рукава.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- В ней нет необходимости.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Но церемония будет проходить на свежем воздухе в саду Предков. Морозный воздух, речь брачного служителя, пока гости соберутся.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- На талии будущей супруги погреет, - отвлеклась от наряда Молчуна жена портного.
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- А что, отличная идея. Может сделать небольшой разрез на платье мисс Руди? А там любимый холодной рукой проникает под наряд, касается талии...