Тридцать один
Тридцать один читать книгу онлайн
Если ты живешь в мире, где колдовством завязывают шнурки и варят кофе...
Если на тебе лежит заклятье, терзающее из-за голода, а еду еще нужно поймать и приготовить по волшебной книге рецептов...
Если единственный друг шпионит на врагов, первая любовь использует тебя в своих целях, а твой главный талант притягивать неприятности...
Найди верное решение. Разгадай тайну источника магии. Останови могущественное зло и спаси тридцать миров.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Не режь мелко, разварится, – оживился голем.
– Ты что, повар? – холодно уточнил я.
Трудно держать рот закрытым, когда тебя даже камни поучают.
– У меня, может, нет вкуса, – обиделся Евлампий. – Зато я знаю теорию. Если забыл, в Тринадцатом Тёмном Объединенном мире чтут высокую кухню!
– Что же ты молчал? – съязвил я. – У меня на плече сидит кладезь кулинарной мудрости, а я морковку режу.
Я взаправду закончил с картофелем.
– Это сарказм? – уточнил голем.
Я хотел брякнуть очередную глупость, но неожиданно для себя задумался. Чего я хочу по-настоящему? Что делаю на этом корабле? Ищу артефакт? Тогда что делал раньше? Перенимал мастерство Оливье? Он и впрямь виртуоз, художник, маэстро! В области кулинарии. В остальном мерзавец, сволочь и хам, но поучиться всё равно есть чему. Только, хочу ли я этого? Когда-нибудь я получу артефакт. Сниму ошейник. Мы победим поглотителей магии. А дальше? Что я буду делать потом? Работать дворником или грузчиком? Я так и останусь блёклым, пусть и победителем.
– Ты не ответил, – не утихал Евлампий.
– Надо поговорить с учителем! – выкрикнул я и побежал на палубу.
Фея промолчала, в отличие от голема.
– Что ты задумал? Остановись, наломаешь дров!
Я не ответил. Меня захватило желание расставить точки над «И».
– Уймись! Твоя цель – артефакт! – настойчиво, но тихо бухтел Евлампий.
Но я не слушал. Подбежав к дяде, возившемуся с котлом, я заявил:
– Есть разговор!
Он отстранено посмотрел на меня и кивнул. Повернул котел на полный огонь и, встав, распорядился:
– Марш в кабинет.
В покоях, как прежде развалился в кресле и, разрешил:
– Вещай!
Я стушевался. Когда заставляют рассказывать, особенно смешные истории, я теряюсь. Правда, в этот раз было не до веселья.
Я тоскливо оглядел комнату. Стёкла посветлели. Вместо прежнего бурого чудища, витраж украшал левиафан, одна голова жрала другую, а третья отпивала из тёмной, пыльной бутылки. Я даже икнул от неожиданности.
– Говори! – уже сердито повторил Оливье.
– Хочу быть вашим учеником, маэстро!
Голем вздохнул, а дядя смерил меня тяжелым взглядом и устало спросил:
– Считаешь меня яйцеголовым василиском?
Я не успел ответить, как он продолжил:
– Припёрся за письмом. Прочитал о символе свободы и думаешь, как пробраться за дверь.
Оливье махнул за спину.
Я остолбенел. Всего ожидал от напыщенного повара, только не волшебной проницательности.
– Подбери челюсть, крысёныш. Ваш совет, сулил за артефакт горы империков. Орку ясно, теперь пробуют через тебя. Не из добрых же побуждений, твой папашка отдал мне маску шамана, когда просил, чтобы я взял тебя в ученики.
– Он просил…
– Ещё как! Думаешь, я бы притащил на корабль оборотня!
– Я…
– Прекрати блеять, – раздосадовано бросил Оливье. – Признайся честно. Должна быть у тебя хоть крупица храбрости?
Я опустил глаза. Не ожидал от него отповеди. Самое неприятное, что он прав.
– В первый раз, я пригласил тебя добровольно, – сказал дядя. – Подозревал, что тебя прислали за артефактом, но любопытство взыграло. Хотел посмотреть, как будешь выкручиваться, разыскивать артефакт, – он осклабился и подкрутил ус. – Признаться, удивился твоей безалаберности. Почти поверил, что ты пришел не за артефактом. Потом ты прочитал письмо, и всё встало на свои места. Ну, так что, сознаешься?
Я собрался с силами и посмотрел на него.
– Каюсь, – вымолвил я.
– Полегчало? – усмехнулся дядя.
– Не особо, – честно признался я. – Я чистил морковку и понял, что мне нравится готовить, я…
– Не старайся! – оборвал меня Оливье. – Орковы бредни. Ты вор! Я как пить выкину тебя за борт!
– Куда? – испугался я.
– В водичку, – безмятежно подтвердил дядя. – А что прикажешь делать? Ты как рыба-прилипала, впился в моё беззащитное тело и хочешь оторвать самый жирный кусок! – он поморщился. – Стырить особенный, я бы даже сказал – бесценный артефакт!
– В Тринадцатом Тёмном Объединенном мире кража карается лишением всего имущества и временным изгнанием на поверхность! – вставил голем.
Я вздохнул.
– Символ свободы нужен, чтобы…
– Не имеет значения! – снова вмешался Евлампий. – Воровство нельзя оправдать!
Дядя усмехнулся.
– Твой голем мне нравится. А ты выметайся из кабинета и займись Мечтой пирата. Завтра решу, пускать тебя по рее или на колбасу.
– Да, учитель.
Я вышел на палубу и чуть не прошёл мимо двери камбуза. Так и хожу целыми днями туда-сюда, как заводная игрушка. Может мне и правда одна дорога? Я посмотрел в тёмную мутную воду за бортом. На корабле выбор небогат.
– Как ты мог? Замыслить такое! – причитал голем.
– «Отвлеки его!» – процитировал я. – Еще недавно кое-кто подсказывал мне, как спереть артефакт!
– Ты не понял, – возразил голем. – Я о другом.
– Да уж что тут непонятного, – отстраненно пробормотал я, поворачивая.
Не успел я войти на камбуз, фея заворчала:
– Быстрее дорезай овощи, я, что ли за тебя всё делать буду? Трым-рым!
Вздохнув, я взялся за морковь. Стряпня уже не радовала. Голем прав, я опять наделал глупостей. Моя жизнь висит на волоске. Оливье не глядя отправит меня на корм рыбам, если конечно не передумает.
– Пора. Трям-рям! Тащи до котла, – скомандовала фея.
Свалив нарезанные овощи в таз, я вышел на палубу. Голем упорно молчал. А что говорить? Прости, я запутался. Быстрее на поверхности Тринадцатого Тёмного Объединенного мира снова вырастут сады, чем гордый камень извинится.
В котле вовсю кипел бульон. Дядя ещё не вернулся из апартаментов, и готовкой руководил Чича.
– Где провалился, закидывай уже! – рыкнул он.
Я послушно всыпал овощи и сморщился. Расходящееся над котлом амбре не вызывало ничего кроме тошноты. Даже мой крепкий желудок сжался и жалобно просился наружу.