Мертвый лед (ЛП)
Мертвый лед (ЛП) читать книгу онлайн
На счету Аниты Блейк больше казней вампиров, чем у любого маршала страны. Она лучший маршал США, способный поднимать зомби. Но с тех пор, как они с Жан-Клодом объявши о помолвке, для всех и каждого она стала просто невестой вампира. Это разрушает ее репутацию крепкого орешка, но, к счастью, в профессиональных кругах она все еще эксперт по зомби. И у ФБР прямо сейчас чертовски много вопросов о них. Кто-то начал снимать зомби-порно. Анита в свое время видела столько чокнутых фетишей нежити, что это не должно ее удивлять. Но женщины, ставшие жертвами, не просто безмозглые гниющие трупы. В их глазах души, пойманные в ловушку с помощью вуду. Это тот самый случай, который отразится на всем человечестве. И душа самой Аниты может не обойтись без потерь...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Теперь Домино зачерпывал землю понемногу, внимательно рассматривая, куда именно вонзает режущий край лопаты. Никки сосредоточенно следил за признаками движения в земле прямо под ними. Мы с Мэнни должны были помочь сдерживать зомби на случай, если он вдруг в сознании и готов сожрать людей. Рядом стояли Эдди с Сюзанной в капюшонах, так что в случае чего мы могли броситься врассыпную, и они поджарили бы зомби.
У нас все было под контролем, но ведь это я большой злой некромант, которому должно быть известно о нежити все. Прошло уже немало времени с тех пор, как меня ставил в тупик зомби, которого я подняла из могилы. Меня неприятно удивляли чужие зомби, но не мои собственные. Уязвлена ли моя профессиональная гордость? Не знаю. Просто не знаю, почему это так сильно задевает меня, но это так, действительно так.
-Движение! - громко сказал Никки, не отводя прицела винтовки.
Домино выпрыгнул из могилы, как по волшебству: в одно мгновенье он был еще в ней, а в следующее - уже нет, словно он переместился, а не просто подпрыгнул как кот, которым и является. Никки остался в могиле на своем посту. Я приблизилась с дробовиком, стараясь разглядеть, что же он там увидел. Мне земля казалась темной и пустой.
- Выбирайся, я прикрою, - сказала я.
- Может, это был крот или что-то вроде того, - предположил Зебровски, всматриваясь в могилу.
- Если только это не самый большой крот из всех, что я встречал, - ответил Никки.
- Ни один уважающий себя крот не станет торчать на месте серьезных раскопок, - сказала я. Приклад дробовика крепко упирался мне в плечо, к щеке прижимался ствол, нацеленный вниз, пока я высматривала движение. - Выметайся оттуда, Никки, это приказ.
Он был вынужден подчиниться мне, так как был моей Невестой, хотя из-за моего желания дать ему больше независимости, он не сделал этого настолько бессознательно, как было раньше. Никки ухватился за край могилы и хотел уже прыгнуть, но я вдруг увидела, как вздыбилась земля за мгновенье до того, как в его лодыжку вцепилась рука.
- Твою мать, - выругалась я.
Я не могла стрелять так близко к ноге Никки, без риска задеть его. Он попытался выпрыгнуть из могилы, как Домино, и, если бы его удерживал человек или даже оборотень, у него бы получилось, но хватка мертвецов куда сильнее живых. Никки подтянулся за край могилы, и Домино попытался помочь ему выбраться, но зомби не отпускал. Никки вытянул за собой кисть, предплечье и плечо в футболке зомби, все еще крепко держащего его за лодыжку.
Я держала палец на спусковом крючке и почти нажала, когда услышала вдруг нечто, заставившее меня заколебаться. Молящий голос:
- Помогите!
Уоррингтон был там, живой, находящийся в сознании и страстно желающий мяса. Он был там и молил о помощи.
Вот же сукин сын.
Глава 34
- Стреляй! - воскликнул Домино.
- Стреляй! - вторил ему Мэнни.
Зебровски выхватил свой пистолет и прицелился.
Домино изо всех сил старался не допустить, чтобы Никки затянуло в могилу. Сам Никки так глубоко зарылся пальцами в землю, словно пытался пустить корни, значит зомби с силой тащил его вниз.
- Я не дам ему навредить тебе, Никки, - пообещала я.
- Я тебе доверяю, - ответил он.
- Да стреляй уже в проклятую тварь, Анита, - завопил Домино.
Я не отводила взгляда от могилы и крепко сжимала дробовик, готовая выстрелить.
- Слышишь его, Мэнни?
- Кого именно?
- Зомби.
- Я слышу, - ответил за него Никки.
- И я слышу, дальше что? Стреляй! - вмешался Домино.
- Помоги Никки вытащить зомби из земли.
- Чего? - переспросил Домино.
Даже Зебровски начал было:
- Анита...
- Ты слышишь его?
- Нет.
- Так доверься мне.
- Я доверяю тебе, - ответил Зебровски. - И ты об этом знаешь.
- Спасибо. Никки, поможешь Уоррингтону вытащить голову из-под земли?
- Если Домино поможет мне удержаться, и зомби не отпустит, то да.
- Он не отпустит, - заверила я.
- Я помогу тебе удержаться, но это безумие, - сказал Домино и крепче схватился за Никки. Мэнни покачал головой, но все же опустился на колени, чтобы помочь удержать Никки, хотя вряд ли им нужна была помощь. Зебровски держал под прицелом руку зомби и тело под землей.
Сюзанна подошла к могиле и взглянула на зомби внутри.
- Анита, убери отсюда своего парня и позволь нам выполнить свою работу.
- Не сейчас.
Она сняла большой серебристый шлем и спросила:
- Как ты можешь подвергать опасности того, с кем встречаешься, Анита?
- Отойди, Сюзанна, дай мне поле для деятельности.
- Для какой еще деятельности?
- Нет времени объяснять. Уоррингтон, мистер Уоррингтон, вы слышите меня?
Он просто продолжал кричать:
- Помогите мне! Помогите!
- Мы идем, Уоррингтон, мы идем.
Вопли сменились на:
- Миз Блейк! Миз Блейк, помогите!
- Иисусе, - выдохнул Домино.
- Что там? - спросил Мэнни.
- Вытащи его немного, Никки.
Мой дробовик все еще был наведен на Уоррингтона. Если он попытается укусить Никки, я снесу ему башку, но надеюсь, мне не придется этого делать.
Никки просто согнул ногу, за которую цеплялся зомби, с такой силой врезаясь пальцами и коленом в почву, что начал оставлять рытвины в сухой земле. Домино с Мэнни держали его, не давая упасть в могилу, что было бы катастрофой.
Поскольку зомби все еще крепко держался за лодыжку Никки, его голова наконец показалась над землей, словно утопающий вынырнул из глубин моря. Он закричал, высоко и жалобно, и слова затерялись во всем этом ужасе, а затем закашлялся.
- Уоррингтон, - позвала я, все еще держа прицел на его лице.
Он закашлялся сильнее.
- Приподними его чуть выше, Никки, но не перестарайся пока.
Никки ползком пробрался дальше от могилы, вместе с поддерживающими его ребятами, вытащив держащегося за него зомби по грудную клетку так, чтобы вторая его рука все еще была скованна землей. Зомби душил кашель, а затем его начало рвать землей, совсем как едой чуть раньше.
- Господи, спаси, он был погребен заживо, - вымолвил один из могильщиков.
- Не совсем так, - возразила я.
- Он был погребен нежитью, - поправил Мэнни, и лицо его казалось бледным даже в лунном свете.
Опустошив желудок от земли, зомби прислонился к стенке могилы, так и не отпустив лодыжку Никки. Не уверена, понимал ли вообще Уоррингтон, что вцепился во что-то, или он как утопающий, мертвой хваткой хватался за все, что под руку подвернулось. Так ежегодно и погибают спасатели, пытаясь вытащить утопленников.
Я хотела помочь Уоррингтону, но не позволю ему в попытке спастись самому навредить Никки или кому-то еще. Я помогу ему, если смогу, но если я буду бессильна, то дам Сюзанне и ее отцу выполнить свою работу. И стоило мне принять это решение, как я успокоилась.
- Уоррингтон, вы слышите меня? - спросила я, по-прежнему направляя дробовик ему в лицо. Он моргнул, глядя на меня, но теперь его прекрасные ореховые глаза были просто глазами трупа, наполовину утопленные в пустых глазницах, ускользающие от света луны. Костлявое лицо словно вылеплено из воска, удивительная схожесть с человеком потеряна, и не считая его слов, он был обычным зомби.
- Это вы, миз Блейк?
- Это я, мистер Уоррингтон.
- Я вижу не так хорошо, как обычно.
- Ваши глаза функционируют не так хорошо, как раньше.
- От того, что я был погребен?
- Вроде того, - ответила я.
- Вы держите меня под прицелом?
- Да.
- Собираетесь выстрелить в меня?
- Собираетесь и дальше держать моего друга за лодыжку?
- Так вот за что я держусь. Не могу ясно мыслить.
- Да, вы держитесь за лодыжку Никки.
- Крепкий джентльмен с причудливой прической.
- Да, это Никки.
- Кажется, я не могу разжать пальцы, чтобы отпустить.
- Выждите минутку и попробуйте снова, а пока передохните, мистер Уоррингтон.
- Я решил, что вы отправили меня в ад. Знаю, что заслужил это, но так рад, что вы пришли, чтобы спасти меня.