Onça Pintada - решение любых проблем (СИ)
Onça Pintada - решение любых проблем (СИ) читать книгу онлайн
Лейтенант морской пехоты Елена Смирнофф и не думала, что обычная перевозка десанта на новую базу подбросит какие-нибудь проблемы. Падение вертолета в джунгли, потеря любимого и столкновение со сверхъестественным навсегда изменили ее хорошо распланированную жизнь. Судьба сделала крутой вираж, и пилот вертолета превратилась в успешного адвоката. Да не простого. За юридической помощью к этой леди обращаются весьма необычные клиенты: оборотни.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Двойной виски, – прервал переживания девушки хрипловатый мужской голос. На соседний стул плюхнулся тридцатилетний крепыш в летной кожанке и, презрительно оглядев молочный коктейль соседки, добавил. – Чистый.
– С прилетом, Джерри, – поприветствовал пришельца бармен, ставя на стойку бокал алкоголя. – Надолго ты к нам?
– Сейчас горло промочу, приму на борт новый груз и обратно в Колорадо Спрингс, – небрежно ответил мужчина и залпом выпил. – Повтори.
Услышав «С прилетом», посетительница пристально посмотрела на Джерри. В открытом взгляде читались любопытство и осуждение, приправленное иронией.
– Кто это у нас такой праведный? – хмыкнул Джерри, откровенно разглядывая соседку. «Симпатичная. Будь больше времени, подкатил бы, – отметил про себя пилот, но заметив округлый животик, выглядывающий из-под расстегнутой куртки, выругался. – Вот черт, она же беременная». Посетовав на насмешницу-судьбу, мужчина вслух добавил. – Дамочка, ближайшее общество трезвости находится в Гаймоне. Это в паре миль отсюда. Вот там и проповедуйте «белым воротничкам», а здесь настоящие мужчины работают.
– Если вы пилот, не советую больше пить, – сухо заметила лейтенант, с неодобрением наблюдая, как крепыш опрокидывает в себя пятый бокал виски. – Сомневаюсь, что после бутылки вы сможете поднять в воздух хотя бы воздушный шар.
– Да, что вы понимаете в воздухоплавании, дамочка? – обиделся мужчина, делая глоток шестой порции виски. – Я бомбил иракские позиции во время «Бури в пустыне», когда вы еще под стол пешком ходили. Спорю, вы даже в кабину авиалайнера никогда не заглядывали.
– Не заглядывала, – согласилась девушка, убирая за ушко выбившуюся прядку. – Хотя пару лет назад получила лицензию пилота самолета. Моя военная специальность – вертолеты общего назначения.
Пилот поперхнулся виски и закашлялся. Соседка заботливо постучала его по спине.
– Джерри Льюис, – протянул ладонь впечатленный здоровяк. – Капитан ВВС в отставке.
– Елена Смирнофф, – крепко пожала предложенную руку девушка. – Первый лейтенант воздушной кавалерии корпуса морской пехоты в отпуске.
– И на чем сейчас летает морская пехота? – поинтересовался Джерри, отставляя бокал.
– Вчера это были Хьюи, а сегодня уже не в курсе, – улыбнулась Елена и облизнула молочные усы.
– Старые добрые Хьюи, – ностальгически вздохнул Льюис. – А я после увольнения из ВВС купил Каталину 56 года и вот уже лет пять занимаюсь на своей «пташке» грузовыми перевозками.
– Каталина – хорошая машина, – уважительно поддакнула лейтенант.
– Хотите посмотреть? – предложил пилот. Девушка согласно кивнула, положила на стойку деньги и, ловким движением закинув вещмешок на плечо, направилась к выходу на взлетное поле.
– Не тяжело? – участливо спросил Джерри, нагоняя лейтенанта у самых дверей. – Давайте, помогу.
– Спасибо, я привычная, – отмахнулась Елена, выходя на улицу.
«Вот еще. Кто же доверит свои вещи первому встречному. Дураков нет», – подумала она. Резкий порыв ветра чуть не сбил девушку с ног. Льюис подхватил ее под локоток и увлек под защиту стоящего неподалеку слегка потрепанного временем двухмоторного самолета.
– Залезайте внутрь, а то ветром унесет, – осклабился Джерри, распахивая дверцу кабины.
Забравшись на сидение второго пилота, Елена профессиональным взглядом окинула приборную панель и задала несколько вопросов о технических характеристиках «пташки». Беседа затянулась на полчаса и незаметно перешла к сравнению преимуществ и недостатков самолетов и вертолетов.
– Джерри, просыпайся. Груз прибыл, – прервал увлекательное обсуждение рекламируемой модели вертолета Сикорского стук по борту. Льюис вылез из кресла и открыл грузовой отсек. Рыжий здоровяк протянул ему папку и крикнул кому-то за своей спиной. – Билли, подгоняй ближе, разгружаться будем.
Пилот бросил бумаги на сидение и вышел руководить погрузкой. Ради любопытства Елена заглянула в сопроводительные документы, пересчитала ящики в кузове грузовика и присвистнула. Семья Куинн (а рыжик оказался никем иным, как Остином – родным братом ее милого Андреса), как выяснилось, занималась поставками мяса в Колорадо, и прямо сейчас Джерри пытались обмануть. Подавив приступ гражданской сознательности, она убрала мобильник обратно в карман и, любуясь слаженной работой фермеров, спокойно дождалась окончания погрузочных работ.
– Ну, бывай, Джерри, – Остин пожал пилоту руку, да так и застыл с приоткрытым ртом, увидев дневную посетительницу ранчо в кабине самолета. – Вы… Что вы здесь делаете?
– Я компаньон мистера Льюиса. А вам, мистер Куинн, следует внимательней читать собственные документы, – не моргнув глазом, ответила лейтенант и, похлопывая бумагами по ладони, присоединилась к мужчинам в грузовом отсеке. – Согласно накладным, вы передаете перевозчику четыреста фунтов говядины, однако если верить маркировке на ящиках, на борт погружено только триста восемьдесят. Не утруждайтесь пересчитывать, я это уже сделала за вас.
– Мисс Смирнофф, о чем вы говорите? – не понял пилот, чувствуя, что трезвеет. – Что происходит, Остин?
– Я говорю о мошенничестве или выставлении перевозчика крайним, – пояснила Елена, злорадно наблюдая, как сжимает кулаки деверь. – На борту на двадцать фунтов груза меньше, чем заявлено в бумагах. Это значит, что получатель спросит недостачу с нас. Мистер Остин, ваш выбор невелик: или меняйте накладные или догрузите недостающие ящики. В противном случае, нам придется решать разногласие с хозяином груза. Думаю, мистер Джон Куинн не обрадуется задержке поставки.
Поминая родословную лейтенанта по материнской линии, Остин махнул напарнику, и тот внес в самолет двадцатифунтовый ящик.
– Вопросов больше нет, можем отправляться, – ухмыльнулась девушка, кладя бумаги на место. – Приятно с вами работать, мистер Куинн.
– Что тебя черти забрали, русская ведьма. Андреса сгубила и нас разорить хочешь. Не быть тебе в нашей семье. Ни тебе, ни твоему выродку, – бросил Остин, запрыгивая в кабину грузовика. Автомобиль, визжа шинами, умчался прочь.
– Вы знакомы? – рассеяно уточнил Джерри, проверяя груз. – Никогда прежде не видел Остина таким злым.
– Сегодня познакомились. Это родня моего мужа, – пожала плечами лейтенант. – Погибшего мужа. Я вдова уже полгода.
– Соболезную.
Елена неопределенно кивнула.
– Вроде все правильно, – Льюис запер грузовой отсек и, сложив руки на груди, насмешливо посмотрел на девушку. – Компаньон, значит?
– Нужно же было как-то представиться, – Елена небрежно смахнула с рукава невидимую пылинку.
– А где вы в документах разбираться научились? – продолжал допрос пилот, загораживая широкими плечами дверь кабины.
– Четыре года юридической школы университета Альбукерке и шесть лет работы с поставщиками в автомастерской отца, – похвасталась девушка и, подобрав вещмешок, с вызовом вздернула подбородок, усилием воли сдерживая рвущиеся наружу слезы. – Я сожалею, что поссорила вам с постоянными клиентами. Довольны? Выпустите меня, и я покину этот город на первой же попутке. Честно говоря, мне все равно куда ехать. Мне сейчас нигде не рады.
– Если без разницы, то… – Джерри что-то прикинул и быстрым движением усадил ее в кресло второго пилота. – Как насчет совместной работы? Я вожу грузы, вы занимаетесь документацией. Прибыль пополам. На первое время можете поселиться в моей берлоге. Я все равно все время в разъездах. По рукам, компаньон?
– По рукам, – Елена хлопнула по ладони пилота, пристроила в ногах свои вещи и, откинувшись в кресле, повеселевшими глазами смотрела, как взлетная полоса сменяется прошлогодней травой Великих Равнин, а ту в свою очередь вытесняют горы Колорадо.
Наши дни. Колорадо Спрингс
– Вот так мы и организовали совместное дело, – закончила свой рассказ, миссис Куинн. – Тем же летом я перевелась в резерв Национальной Гвардии штата Колорадо. Через пару лет полностью я выкупила долю Джерри, приобрела обанкротившийся частный аэродром, купила второй самолет, наняла еще одного пилота, и сейчас наши авиаперевозки приносят неплохую прибыль.
