-->

Тринадцатый ковчег

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тринадцатый ковчег, Броуди Дженнифер-- . Жанр: Героическая фантастика / Постапокалипсис. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Тринадцатый ковчег
Название: Тринадцатый ковчег
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 209
Читать онлайн

Тринадцатый ковчег читать книгу онлайн

Тринадцатый ковчег - читать бесплатно онлайн , автор Броуди Дженнифер

Тысячу лет назад поверхность Земли сотряслась от мощного взрыва. Выжившие спрятались в убежищах глубоко под землей, на дне океана и в космосе. Майра живет в подводном Тринадцатом ковчеге. Аэро — выпускник космической военной школы. Аэро и Майра не знают друг друга. Но судьба связала их еще задолго до рождения. Им предстоит встретиться на пепелище, которое раньше люди называли своим домом…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Смотри… я прилетел оттуда.

У Майры перехватило дыхание. Поразительно! Разве такое возможно? «Возможно», — подсказали пульсирующие Маяки. Аэро посмотрел на Майру. Сам он был черным от копоти — огонь на борту оставил свой след. Из раны на плече сочилась кровь, белая повязка пропиталась алым. Однако ничто не могло помешать Аэро — он неотрывно смотрел на Майру.

— Мы сегодня ближе друг к другу, чем раньше, заметила? — произнес Аэро. Его голос звучал сурово и в то же время нежно; это был голос человека, умеющего как слушать, так и командовать.

— И все равно так далеки, — сокрушенно напомнила Майра и стыдливо опустила взгляд. — Боюсь, я не выдержу это путешествие. Я не чувствую в себе сил.

Аэро мрачно улыбнулся:

— Я тоже.

— Что же нам делать? — спросила Майра, всматриваясь в черты его лица.

Аэро подумал немного и сказал:

— То же, чем занимались люди прошедшую тысячу лет: выживать и надеяться.

Майра опустила голову ему на плечо и услышала, как ритмично бьется сердце. Ей стало спокойнее, пусть даже они встретились только во сне. Аэро же ощутил нечто потрясающее: как будто осколки его разбитого сердца сошлись и оно ожило. Щеки налились жаром, потому что сердце вновь гнало кровь по венам с удвоенной силой. Аэро пораженно взглянул на Майру.

— Ты исцелила меня! А ведь я так долго мучился.

Они поцеловались, их тела опять, повинуясь Маякам, слились. Крепкими руками Аэро обнял Майру и прижался к ее бедрам, заставив ее трепетать. Он ощутил ее угрызения совести, которые, впрочем, поблекли на фоне ее стремления соединиться с пришельцем с далеких звезд. В его объятиях Майра млела и таяла.

«Калеб, — услышала она его мысли, — ты любишь его, да?» — «Это ничто по сравнению с тем, что я испытываю к тебе». — «Не надо стыдиться своих чувств, Майра, — успокоил ее Аэро. — Стыдиться надо того, что не умеешь любить. Когда–нибудь придет время выбирать — когда–нибудь, но не сейчас». И Майра открылась ему, вибрируя в его руках. Связь их была воистину нерушима, слияние длилось всю ночь, а когда они наконец разъединились, Майра начала таять в воздухе.

Над горизонтом поднималось солнце, готовое пролить на землю утренний свет.

— Что мне делать? — спросила Майра.

Едва слыша собственный голос, она ощутила смятение, и тогда Аэро приложил к ее щекам свои сильные мозолистые руки.

— Следуй за Маяком — иди к Первому ковчегу.

— А как же ты?

Она почувствовала, как он сосредоточился на ней, и поняла: он стремится передать ей нечто очень важное. Сердце застучало в груди, но вот Аэро закончил — его мысль долетела до нее, преодолев за долю мгновения немыслимые расстояния.

— Майра, я найду тебя! — пообещал Аэро. — Несмотря ни на что.

Майру словно током поразило. Аэро твердо верил в свое обещание: он правда отыщет ее, потому что привык держать слово.

* * *

Когда Майра проснулась на каменистом берегу в окружении друзей и увидела утренний свет — настоящий свет, солнечный, — видение никуда не исчезло. Оно оставалось как некое воспоминание о том, что было наяву. Как память о реальном событии. Даже когда поднялось солнце, ошеломляющее в своем величии и яркости, и даже когда проснулись все остальные и позавтракали скудным, но сытным пайком, а после свернули лагерь и нагрузились припасами, сон не ушел. Маяк на руке мерцал в такт пульсу, напоминая о клятве Аэро: он найдет ее, даже ценой собственной жизни.

Следуя указаниям Маяка, Майра вела спутников по вулканической пустыне. Солнце светило жарко и ослепительно. Такого яркого света Майра не видела прежде. Она насыщалась им, словно измученный жаждой странник — неким диковинным и изысканным напитком, понимая, что прежде она просто существовала, а не жила. Она думала: «Никакие мы не глубоководные отродья, не дети морской церкви. Мы создания света и неба, земли и чистой пресной воды».

Возиус остановился и, прикрыв глаза ладонью от света, сказал:

— Куда ты нас ведешь? — Голос его, как и прежде, звучал спокойно и твердо.

— К Первому ковчегу, куда же еще, — ответила Майра и взъерошила братишке волосы.

Позади бились о берег пенные волны бесконечного океана. В воздухе все еще чувствовался запах соленой воды, но вскоре и он остался позади.

— А как ты его найдешь? — спросил Возиус.

— Нас ведет Маяк.

— И далеко нам?

— Далеко.

— Долго будем добираться?

Майра обратилась к Маяку. Зрачки у нее расширились.

— Несколько недель… а может, и месяцев.

— Справимся?

— Ну, — поразмыслив, ответила Майра, — куда мы денемся?

Ничего лучше придумать она не смогла. Возиус же задумчиво посмотрел на нее и спросил:

— Мы ведь не одни такие?

На губах у Майры расцвела загадочная улыбка.

— Да. Нас найдут!

Удовлетворенный ответом, братишка кивнул.

— Ну, пошли, — строго сказала Майра. — А то печет, сил нет.

Впервые она из всех рожденных под водой сказала нечто подобное. Так Майра и ее спутники начали путь в глубь земли, которую их предки покинули тысячу лет назад. Впервые их не сдерживали потолок и стены узких коридоров, даже тени здесь были плотнее. А солнце все поднималось, и поднималось, и поднималось — пока не превратилось в маяк, пылающий вверху посреди василькового неба. Оно освещало им дорогу.

Эпилог. ДВЕРЬ В СТЕНЕ

(Ищунья)

Дверь в Стене открылась, впуская Свет. Если бы Ищунья могла, то закричала бы: «Жжется! Жжется! Жжется! Жжется! Жжется! Жжется! Жжется!» — а так получились нечленораздельные вопли. Ищунья впилась ногтями в глаза, желая вырвать их, но от этого стало только больнее. Хлынула кровь. Густая, горячая, она оросила губы. Плотно зажмурившись, Ищунья устремилась обратно в Кати–комнату. Там тоже было страшно, но там хотя бы не было Света. Гадкого, жгучего, злого, смердящего Света. А ведь силы предупреждали ее: любопытство до добра не доведет. За любопытство–то ее и прозвали Ищуньей. Они издевательски пели во тьме, в гулких подземных пещерах:

— Ищунья — рыщунья,
Мелкая дрыщунья!
Всюду лезет носом
В щели, в вопросы.
Надо съесть ее скорей!

Оказалось, силы не ошибались на ее счет. Может, она ослепла? Мысль родилась в разумной части ее мозга, а не в той, что заставляла сейчас метаться и выцарапывать себе глаза. Ищунья и без них могла прожить: оставшихся чувств хватит с избытком. Слух, осязание и нюх обострились в Темноте, но, слепая, она не уйдет от силов. Они изловят ее, сожрут, попируют ее плотью. Долго без глаз Ищунья не протянет. Впрочем, этого следовало ожидать — все силы такие.

Ищунья распахнула глаза, но увидела лишь сплошную белизну: плотную молочную поволоку боли. Зашипела, закрываясь, Дверь в Стене, и в Кати–комнату ворвался воздух. Глухой удар — и стены содрогнулись. Потом — и лишь потом — Свет погас. Ах этот гадкий, жгучий, злой, смердящий Свет. Вернулась Темнота, родная и уютная. Ищунья упивалась ею, поклонялась ей, молилась на нее, позволяя наполнять себя до краев. Ищунья поклялась Темноте никогда больше не покидать ее.

Однако вот ведь странная штука — любопытство. Как опасность — так оно сразу бежит, но как все успокоится — так вползает обратно в голову. Подстрекает, подталкивает: мол, сделай то, чего делать не следует. Ищунья знала: оно вернется. Тогда она опять придет к Двери в Стене. Если прежде ее не убьют силы.

Продолжение следует.

БЛАГОДАРНОСТИ

Спасибо моему сказочному агенту Деборе Шнайдер — за то, что убедила меня взяться за совершенно другую книгу и не дрогнула, когда я представила целую научно–фантастическую трилогию. Спасибо ее коллегам Виктории Марини, Кэти Глисон, Джози Фридман и вообще всем работникам Gelfman Schneider/ICM. Благодарю также Стефани Туэйтс и Софи Харрис и всех–всех–всех в Curtis Brown — за то, что продвигали мою книгу в Соединенном Королевстве и по всему миру.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название