Миллстоун. Трилогия (СИ)
Миллстоун. Трилогия (СИ) читать книгу онлайн
Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Его-то как раз я нашёл, изучаю его соседей.
- У, - протянул старик, - соседи у них те ещё.
- Вот это уже интересно. Вы имеете в виду Касден?
- И его тоже. Тот ещё городишко. Не будь там человека федерации, их можно было бы считать дикими территориями.
- Судя по всему, он довольно крупный, - Миллстоун поднял глаза от карты и посмотрел на собеседника, - там нет своего полицейского участка?
- Нет. На таком условии они присоединились к федерации. Только смотритель. А он, наверное, толком ничего и сделать не сможет в случае чего.
- Странно, - качнул головой Миллстоун, - ну да ладно, сейчас дело не в этом. Судя по вашей карте, есть другая дорога на юг. Она немного длиннее, но это не так уж страшно при той опасности, которая может ждать в каньоне. У вас тут пометка, я не совсем понимаю, "чёртовы"?
- Хепперы.
- Ах, точно, помнится, вы что-то такое как-то раз упоминали.
- Да. Это их город на нашей территории, что лично меня не особенно радует. Бандиты, они и есть бандиты.
- Ну, раз федерация допускает соседство с ними, то значит, не всё так мрачно.
- За то оружие, которое они могут достать, и не такое можно допустить, - проворчал Ник.
- Значит, Хепперам было бы выгоднее, если бы караваны на юг шли не через Олд Нелли, а через них.
- Конечно!
- Но как-то это всё слишком явно, да?
- Если бы вы знали этих Хепперов так, как знаю их я, то понимали бы, что они совсем ничего не боятся.
- Что же, думаю, в любом случае есть повод познакомиться с ними в ближайшее время.
- Будьте осторожнее только, - попросил старик.
- Буду. Давайте пить чай.
- Это мы завсегда, - Ник улыбнулся, свернул карту и отнёс её на место.
- А откуда вы знаете о Хепперах? - спросил его Джон, когда он вернулся.
- Сталкивался иногда. Гнусный народец. Сразу видно, одна семейка.
- А я почему-то думал, что это банда так называется.
- Да банда у них и есть. Но называются по фамилии, - улыбнулся Ник.
- Понятно.
Миллстоун с радостью послушал бы историю о том, как и при каких обстоятельствах Ник сталкивался с Хепперами, но понимал, что сейчас хозяин не расположен разговаривать об этом поэтому разговор не слишком затянулся.
Потом, по ещё одной своей привычке Джон вышел покурить на балкон и подумать о том, что делать дальше. Без сомнения, в ближайшее время он так или иначе раскроет это дело, но что делать дальше? Обстоятельства весьма серьёзны, а несколько турбоциклов будут весьма интересны технологическим службам федерации. Так что, здесь как минимум потребуется серьёзно проконсультироваться с Ричардсом. Ну а пока нужно было продвинуться дальше хотя бы на пару шагов.
На утренней планёрке Миллстоун попросил остаться Шермана, Майлза и Саймона. Начальник полиции внимательно выслушал то, что Джон узнал накануне и согласился принять участие в расследовании. Его роль была простой - Миллстоун хотел проехаться по каньону, но использовать для этого свою машину было не просто опаснее с точки зрения вероятного нападения, но и из-за того, что это был самый верный способ себя выдать, поскольку один раз он в тех краях уже проезжал. Кто знает, кто мог за ним наблюдать?
- Может быть, стоит привлечь других парней? - предложил Шерман.
- Нет. Просто возьмите с собой ваше ружьё.
- Думаете, на нас нападут?
- Не исключаю.
Миллстоун лишь ненадолго заскочил к Нику, чтобы переодеться в свой бандитский наряд. Сегодня в дополнение к нему он надел повязку, которая должна была скрывать лицо. Нечто подобное он попросил раздобыть и остальных участников расследования.
- Вы хотите, чтобы нас приняли за своих? - спросил Шерман.
- Для этого нам нужны турбоциклы. Просто нужно лучше замаскироваться.
Миллстоун и его напарники расположились в кузове пикапа и плавно двинулись в сторону Олд Нелли. Джон немного волновался. Он всё же склонялся к предположению, что эти грабители работают на Хепперов, и, если то, что говорил старый Ник, правда, то они действительно способны на всё. В какой-то момент он даже хотел взять с собой пулемёт, но потом передумал.
На этот раз к смотрителю решили не заезжать. Просто проехав через всё поселение, они устремились в каньон. Но Тепер был на чеку - занавески его дома слегка пошевелились, когда машина Шермана проезжала мимо. Федеральная служба обязывала знать, кто пересекает поселение.
Первым делом, продолжая излагать начальнику свою теорию, Миллстоун обратил его внимание на отметины, которые они обнаружили на стенках каньона. Тот весьма заинтересовался, но всё же версия с турбоциклами казалась ему фантастической.
- Это всё интересно, - сказал начальник, осторожно проводя пальцем по царапине, - но вы ведь не для этого сегодня позвали меня сюда?
- Нет. Хочу проехаться подальше и проверить одну теорию.
- Какую, спрашивать, как всегда бесполезно, - с улыбкой сказал Майлз.
- Она, как всегда, слишком смелая. Боюсь сглазить.
- Ладно, тогда поехали дальше, - улыбнулся Шерман.
Они проехали вперёд ещё около двух километров и остановились, наткнувшись на небольшое ответвление, как выяснилось чуть позже, глухое.
- Стоило взять с собой смотрителя и на этот раз, - негромко сказал Миллстоун, - он, наверное, мог бы что-нибудь сказать об этом месте.
- Да тут и без него всё ясно, - сказал Майлз, поправив повязку на лице.
- Не совсем.
- Тем более, он говорил, что караванщики облазили здесь всё.
- Да, что-то припоминаю, но всё равно интересно.
Миллстоун устремился вперёд, положив руку на пистолет. Все остальные тоже невольно напряглись и медленно пошли вслед за ним. Через несколько шагов стало ясно, что привлекло внимание детектива. Небольшая пещера, уходящая вниз. Она оказалась неглубокой, и кроме небольшой полости со старым кострищем и кучей мусора в ней ничего не было. Запах внутри был не очень приятным. Очевидно, пещеру в последнее время использовали как отхожее место, но закапывание экскрементов песком не особенно спасало.
- Судя по количеству мусора, людей здесь было несколько, но следы всего лишь одни, - заключил Миллстоун, немного осмотревшись.
- Хочешь сказать, что они выехали отсюда на этих штуках?
- Вполне может быть, - сказал Джон, повернувшись в сторону выхода и оценивая его размеры.
- Тут как минимум нужно очень хорошо водить, - сказал Майлз.
- А грабить караваны, охраняемые наёмниками и успешно прятаться, можно и не умея управлять? - поднял брови Миллстоун.
- Ну, - протянул Майлз.
- Тихо! - поднял палец Джон.
На заднем фоне послышался едва различимый гул. В голове Миллстоуна за секунду пронеслась целая череда мыслей, и он, выхватив пистолет, бегом побежал на выход. А снаружи его уже ждало полное подтверждение его теории вплоть до мельчайших подробностей.
В двадцати метрах от пикапа шермана худощавый человек, лицо которого было укрыто маской, пытался заставить турбоцикл развить мощность, достаточную для того, чтобы спешно покинуть каньон, взлетев вверх.
- Стоять, не двигаться! - закричал Миллстоун, направляя на него пистолет.
В глазах незнакомца вспыхнул страшный испуг, и он с большим рвением принялся выкручивать регулятор мощности. Очевидно, один из энергетических контуров был не исправен, и поэтому задняя турбина стояла на земле, лишь поднимая в воздух пыль вокруг себя. Она же, очевидно, и служила причиной того падения, следы которого они видели в прошлый раз на стенках каньона. Тогда это был всего лишь сбой, но сейчас нерешённая проблема вылилась в практически полную неработоспособность устройства.
- Я не шучу! - строго повторил Джон, подходя, - выключи его и отойди назад.
После того, как незнакомец не выполнил его требования, он сделал предупредительный выстрел, нарочно пустив пулю рядом с его головой. Тот испугался ещё больше, и, уставившись на Миллстоуна, просто отошёл от турбоцикла.
- Так бы сразу, - нервно сказал Миллстоун, - Майк, надень, пожалуйста, наручники на нашего нового знакомого.