Сын Собека (ЛП)
Сын Собека (ЛП) читать книгу онлайн
«Сын Собека» — это рассказ-кроссовер о приключениях Перси Джексона и Картера Кейна, принадлежащий перу всем полюбившегося автора. Переведено специально для группы http://vk.com/pj_club Любое копирование без активной ссылки на источник ЗАПРЕЩЕНО! Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ладно, — сказал я. — Тогда я первый. Меня зовут Картер.
Я думаю, он мне поверил. Линии вокруг его глаз немного расслабились.
— Перси, — проговорил он.
Это имя мне показалось необычным. Британское, должно быть, несмотря на то, что этот парень говорил и действовал, как американец. Мы проскочили сгнившее бревно и наконец-то выбрались из болота. Затем мы начали взбираться по травянистому склону по направлению к ближайшим домам, и тогда я осознал, что кричащих от страха голосов стало намного больше. Очень плохой знак.
— Просто, чтобы предупредить тебя, — сказал я Перси. — Ты не сможешь убить монстра.
— Посмотрим, — проворчал Перси.
— Нет, я имею в виду, что он бессмертен.
— Я это уже слышал. Мой меч рассыпал в прах и отправил обратно в Тартар множество бессметных существ.
Тартар? Я задумался.
Разговор с Перси доставлял мне серьезную головную боль. Это напомнило мне о времени, когда мой папа взял меня в Шотландию на одну из своих лекций по египтологии. Я пытался поговорить с некоторыми местными жителями, зная, что они говорили по-английски, но любое их предложение, казалось, было сказано на другом языке. Разные слова, разные произношения — и мне было очень интересно, о чем они вообще тогда говорили. С Перси дела обстояли примерно так же. Он и я говорили практически на одном языке: магия, монстры и так далее. Но его словарный запас был абсолютно неправильным.
— Нет, — я попытался объяснить ему еще раз на полпути вверх по склону. — Этот монстр — это Петсухос, сын Собека.
— А кто такой Собек? — спросил он.
— Владыка крокодилов. Египетский бог.
Это заставило его остановиться. Он уставился на меня, и я мог поклясться, что воздух между нами наэлектризовался. Голос, очень глубоко в моем сознании, приказал: «Заткнись. Ни слова ему больше». Перси смотрел то на хопеш, который я достал из реки, то на палочку на моем поясе.
— Откуда ты? Только честно.
— Честно? — спросил я. — Из Лос-Анджелеса. Сейчас я живу в Бруклине.
Это, казалось, не улучшило ситуацию и не заставило его почувствовать себя лучше.
— Так этот монстр... этот Петухус или как его там...
— Петсухос, — поправил его я. — Слово греческое, но монстр то египетский. Он является талисманом в храме Собека, и почитается, как живой бог.
Перси хмыкнул.
— Ты говоришь, как Аннабет.
— Кто?
— Никто. Просто пропусти урок истории. Как мы можем убить его?
— Я же тебе...
Сверху послышался другой крик, сопровождаемый громким звуком, который обычно издается при трамбовке металла. Мы бросились к вершине холма, затем перескочили забор чьего-то заднего двора и попали прямо в жилой тупик.
Помимо огромного крокодила, находящегося посреди улицы, поселок мог быть расположен где-угодно в США. Тупик окружали с пол дюжины одноэтажных домиков с хорошо стрижеными газонами, малолитражные автомобили на дороге, почтовые ящики на обочине и флажки, висящие на входах в подъезды.
К сожалению, вся американская картинка была испорчена монстром, который деловито пожирал зеленое авто с наклейкой на бампере, которая гласила: «Мой пудель намного умнее твоего прославленного студента». Возможно, крокодил принял тойоту за другого крокодила, и таким способом пытался доказать свое превосходство. Ну, или ему не нравились пудели и прославленные студенты.
В любом случае, на суше крокодил выглядел еще страшнее, чем в воде. Он был около сорока футов в длину, высотой с грузовик, и с хвостом настолько массивным и мощным, что машины подлетали в воздух каждый раз, когда он со свистом ударял им по земле. Его кожа блестела черновато-зеленым цветом и стекающей водой, которая мешалась под его ногами. Я вспомнил, как Собек говорил мне, что его божественный пот создал все реки мира. Фу. Я догадался, что у этого чудовища был такой же божественный пот. Двойное фу.
Глаза монстра засияли тошнотворно желтоватым цветом. Его зазубренные зубы отливали белым. Но самой странной вещью в нем было его ожерелье. Вокруг его шеи висело замудреное кольцо из золотых цепей и драгоценных камней, которых хватило бы на покупку дорогого частного острова. Именно это ожерелье и помогло мне осознать тогда на болоте, кем на самом деле являлся этот крокодил. Сын Собека. Я читал, что священное животное Собека носило нечто подобное в Египте. Хотя я и понятия не имел, что это чудище забыло здесь, на Лонг-Айленде.
Как только мы с Перси появились в поле его зрения, монстр с еще большей ожесточенностью начал поедать несчастную машину, разбивая стекла, разрывая метал и кусочки подушки безопасности, распыляя все это на ближайшие газоны.
Как только он покончил с этим делом, с пол дюжины детей появились прямо из неоткуда — наверное, они скрывались за другими машинами — и кинулись в атаку, крича что есть силы. Я просто не мог в этом поверить. Это ведь были обычные детишки младших классов, вооруженные лишь водяными пистолетами и надувными шариками, наполненными водой. Полагаю, что у них были летние каникулы и они решили позабавить себя, устроив водный бой как раз тогда, когда монстр вторгся в их поселок.
В поле зрения не было взрослых. Быть может, они все были на работе. Или спрятались внутри, потеряв сознание от страха. Ребята выглядели скорее рассерженными, нежели испуганными. Они бегали вокруг крокодила, забрасывая его шариками, которые просто лопались, соприкасаясь с его шкурой, не причиняя ему никакого вреда. Бесполезно и глупо? Да. Но я не мог не восхититься их мужеством. Они старались изо всех сил, чтобы осадить монстра, который вторгся в их дом.
Может быть, они видели крокодила таким, какой он есть на самом деле. А может, разум смертных заставлял их думать, что это был обычный слон, сбежавший из зоопарка, или же сумасшедший водитель службы доставки с жаждой смерти. Что бы они ни видели, они были в большой опасности.
Я почувствовал комок в горле, думая о своих учениках в Бруклинском Доме, которые были не старше этих детей, и перешел в режим «старший брат». Я ринулся на улицу, вопя:
— Отойдите от него! Бегите!
Затем я бросил жезл прямо в голову крокодила.
— Са-мир!
Жезл попал в морду, по его телу распространилось синее свечение. По всей шкуре чудища мерцал иероглиф, означающий «боль». Он охватил его полностью, кожа крокодила задымилась и заискрилась, в результате чего монстр скорчился и взвыл от раздражения. Дети разбежались, прячась за разрушенные автомобили и почтовые ящики. Петсухос обратил взор своих светящихся желтых глаз на меня.
Перси присвистнул.
— Ну, мы привлекли его внимание.
— Да уж...
— Ты уверен, что мы не можем убить его?
— Абсолютно.
Крокодил, казалось, решил подтвердить наш разговор на деле. Взгляд его желтых глаз метался между нами, словно он не мог решить, кого же слопать первым.
— Даже если ты сможешь разрубить его тело, — сказал я. — Он просто вновь возродится где-нибудь поблизости. Это все ожерелье. Он защищен силой Собека. Чтобы победить монстра, мы должны снять с него ожерелье. Тогда, по идее, Петсухос может превратиться обратно в обычного крокодила.
— Я ненавижу слово «может», — пробормотал Перси. — Отлично. Я достану ожерелье. Отвлеки его.
— Почему я должен отвлекать его?
— Потому что ты его больше раздражаешь, — ответил Перси. — Просто постарайся не быть съеденным во второй раз.
— РРРР! — взревел монстр, и его дыхание воняло, как мусорный контейнер из ресторана с морепродуктами.
Я уже собирался возразить, что это Перси его больше раздражает, но мне не дали шанса. Петсухос атаковал, а мой новый товарищ по оружию побежал в другую сторону, оставив меня прямо на пути у крокодила.
Первая мысль, что промелькнула в моей голове: было бы очень неловко, если бы меня съели дважды за один день.
Краем глаза я увидел, что Перси ловко подбирается к монстру с правого фланга. Я слышал, как смертные дети повысовывались из своих убежищ, стали кричать и бросать еще больше шариков с водой, словно пытались защитить меня.