-->

Миллстоун. Трилогия (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Миллстоун. Трилогия (СИ), Заклинский Анатолий Владимирович-- . Жанр: Героическая фантастика / Детективная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Миллстоун. Трилогия (СИ)
Название: Миллстоун. Трилогия (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 204
Читать онлайн

Миллстоун. Трилогия (СИ) читать книгу онлайн

Миллстоун. Трилогия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Заклинский Анатолий Владимирович

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

   Стоять человеку стало уже тяжело, и он опустился на пол. Опьянев, он что-то бурчал себе под нос, и Миллстоун даже пошёл на риск и подобрался ближе, чтобы подслушать, но разобрать было решительно ничего нельзя, и он отступил.

   В конце концов пустая фляжка звонко упала на пол, а меньше чем через минуту вслед за ней опустилось тело. Джон стоял в раздумьях, и сопротивлялся желанию подойти. В какой-то момент он даже подумал, что эта копия мертва, но потом помещение было гулко оглашено сильным храпом.

   Теперь появился соблазн подхватить бедолагу, закинуть его на плечо и украсть, но, поразмыслив, Миллстоун решил, что в этом мало толка. Это точно копия, которая ничего не знает. Ему поручили прийти сюда и дали пайку зелья, а остальное доделала зависимость, которую Джон, похоже, недооценивал. Укради его Миллстоун, и их хозяин заподозрит что-то неладное, а это сейчас не нужно, совсем не нужно, тем более, что выгода сомнительна.

   Постояв ещё пару минут, Миллстоун направился назад.

   - Что там? - спросила Долли, как только он сел в машину.

   - Объект напился и спит. Прямо на месте аномалии.

   - Что? - она усмехнулась.

   - Вот то самое.

   - Чтобы точно не пропустить, когда молния шарахнет.

   - Кстати, о молниях, - Миллстоун достал пачку с сигаретами и вытянул одну губами, - было что-нибудь?

   - Нет. Вообще ничего.

   За то время, что Джон находился в подвале, дождь заметно поутих, а тучи стали немного светлее.

   - Похоже, на этот раз грозы отгремели над территорией стариков, - сказал Миллстоун.

   - Выходит, так, - пожала плечами Долли.

   - А у них, стало быть, нет своих аномалий, раз они таскаются сюда.

   - Чёрт их разберёт.

   - Да, - выдохнул Джон, откидываясь на спинку кресла, - боюсь, что именно к чёрту нам и придётся обратиться.

   - То есть?

   - К нашей подружке, сверкающей глазками. Будет соблазнять, но что уж поделать.

   - Ты с ума сошёл!

   - Боюсь, что у нас с ними теперь общие интересы. По крайней мере, никого надёжнее них нет.

   - У нас есть машина, мы можем добраться до твоей федерации, и ты позовёшь своих дружков.

   - Боюсь, на это нет времени, да и пока я доберусь до тех, кому это нужно будет сказать, пройдёт день, а то и больше.

   - Чёрт бы вас побрал.

   - Я отвезу тебя в укрытие и поеду один.

   - Чёрта с два. Должен же тебя кто-то прикрыть, чтобы ты не ринулся за этой стервой.

   - Не ринусь. Хотя, признаться, у меня от мыслей о ней холодок по коже пробегает.

   Джон завёл мотор и поехал вперёд. Больше всего он боялся, что ему даже не удастся поговорить с Маллиной, но он обозначил для себя примерный план, как можно это организовать, и следовал ему, надеясь, что из-за своей простоты и прямоты это сработает. Он решил просто направиться вперёд по той дороге, на которой тогда Маллина была поймана. Да, машина для этого была совсем не подходящая - как бы не приняли за охотника и не убили без лишних выяснений, но по-другому было никак.

   Айден остался позади, а небо было тёмным, как будто нарочно создавая ощущение, будто наступили сумерки. От этого становилось не по себе, но он всё равно продолжал движение - отступать было некуда. Миллстоун не сразу сориентировался, но потом всё же нашёл дорогу, ведущую в лес. Про себя он вспоминал ту карту солдата республики, потому что эта её часть уж точно была неверна - путь через лес пролегал в совсем другом месте.

   Вскоре они достигли и того места, где в прошлый раз разворачивались основные события. Проехав поворот, за которым ничего не было видно, Джон сбросил скорость и направился дальше. Внутри кабины ощущения были смазаны, но он представлял, что снаружи царит мёртвая тишина, и мотор фургона слышно далеко отсюда.

   Он постепенно начинал понимать, почему никто не суётся в этот лес, несмотря на то, что входы в него никем не охраняются - когда ты здесь, тебя окутывает зловещее предчувствие. Кажется, будто у деревьев есть глаза и уши, они уже заметили тебя, и вот-вот сомкнутся позади, и ты, загнанный в ловушку, уже никогда отсюда не выберешься. Потом они, переступая с места на место своими корявыми и большими корнями, закроют тебе и дорогу вперёд, и вот тогда-то всё уж точно будет кончено. Лес поглотит тебя, а потом переварит. Ты станешь его частью, и уже никогда не сможешь уйти.

   Джон, поддавшийся мыслям, чаще чем обычно смотрел в большие зеркала заднего вида, как будто сзади и вправду могло что-то произойти. К счастью, деревья оставались на своих местах и уж конечно ничего не замышляли, но ощущение того, что у этого леса есть своя душа, всё равно не покидало. А если ещё дополнить общую картину гриммами, то ощущения становились ещё более жуткими.

   На взгляд Миллстоуна, расстояние, на которое можно продвинуться в лес, было слишком большим, и это уже прилично попахивало ловушкой. С другой стороны, вряд ли гриммам стоило располагаться слишком близко к опушке, где их проще было выследить. И теперь страшилка о путнике, оказавшемся в этих краях, не казалась такой уж надуманной, правда, он не мог понять, как сюда можно забраться случайно. Да и постоялого двора нигде не было видно.

   После следующего поворота Джон содрогнулся. Посреди дороги стоял чёрный человекообразный силуэт. Лица его не было видно, потому что голову полностью скрывал капюшон чёрной куртки. Он выставил вперёд руку, и Миллстоун послушно остановился. Даже если бы этот незнакомец не сделал такого жеста, Джон всё равно бы не стал подъезжать к нему вплотную.

   Голова силуэта шевельнулась, и стали видны два поблёскивающих глаза. Они вцепились в Джона, и тот сразу ощутил пронизывающий страх. Когда незнакомец отвернулся, Миллстоун испытал настоящее облегчение. Тень сделала несколько кивков в стороны, и среди деревьев по краям дороги Джон увидел ещё несколько чёрных силуэтов. Они не собирались нападать, как он подумал в первый момент, лишь направились вперёд вдоль дороги.

   Уже одно то, что их не атаковали, наводило на мысль, что Маллина предвидела их появление, и теперь Джону нужно было ждать, пока ей об этом донесут. Убедившись, что на них не нападут, Миллстоун немного осмелел. Он заглушил мотор, открыл окно и закурил.

   - Мы будем ждать? - спросила Долли.

   - Будем, - он кивнул, - что ещё нам остаётся?

   - Не сожрут?

   - Хотели бы сожрать, уже сделали бы это.

   - Может, им так не интересно.

   - Я думаю, мы не самая лёгкая еда, которую они могут добыть.

   Ждать пришлось недолго. В один момент тень просто отступила и указала рукой вдоль дороги. Миллстоун завёл мотор и двинулся дальше. Деревья по бокам становились гуще, превращая лес в непроходимые дебри. Ветки их искривлялись и сплетались между собой, что больше напоминало уже не просто деревья, а плоды какого-то неудавшегося генетического эксперимента.

   Впереди появились огни. Нельзя было точно сказать, что именно там находится, и Джону не оставалось предположить ничего другого, кроме того, что это тот самый мифический постоялый двор. Однако убедиться в правильности или ложности своего предположения ему было не суждено. За несколько сотен метров до источника света, всё ещё скрытого ветками, от дороги отходило ответвление вбок. Около развилки стоял ещё один чёрный силуэт, который указал в сторону, когда Миллстоун приблизился.

   Дальше дорога начинала сильно петлять и забирала немного вверх, а деревья приобрели более приличный вид. Правда, в наступавших сумерках они всё равно выглядели жуткими.

   - Никогда не думала, что заберусь так далеко, - тихо сказала Долли, - мне казалось, что отсюда никто не возвращается.

   - Будет за что лишний раз выпить, когда вернёмся, и всё это кончится, - сказал ей Джон.

   - Если твоя подружка нас не сожрёт.

   - Это вряд ли. Боюсь, они тоже вынуждены будут с нами сотрудничать, потому что мы хотя бы обеспечим дальнейший нейтралитет, а вот если всё выйдет по-другому, они сами могут стать едой.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название