Миллстоун. Трилогия (СИ)
Миллстоун. Трилогия (СИ) читать книгу онлайн
Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Двое Ричардсов, пошелестев и слегка звякнув металлической фляжкой, направились на выход. Едва их шаги стихли. Как Миллстоун осторожно покинул своё укрытие и осторожно выскочил на улицу. Всё было, как он и думал. Покинув сгоревший склад, они разошлись в разные стороны. Следить за ними было бы очень сложно, и, больше того, зная Джека, он мог почти точно сказать, что это ничего бы ему не дало. Вряд ли он так уж часто контактирует со своими прислужниками. Это было бы для него слишком опасно, ведь по легенде они не имеют к нему совершенно никакого отношения. И раз пока ни одно из обществ, охотящихся за ним, не решило просто вырезать всех двойников, чтобы меньше была вероятность ошибки, легенду удавалось поддерживать.
Больше того, из разговора, подслушанного Джоном, следовало, что у Ричардса есть уговор с некоторыми другими сторонами этого дела. Это объясняет его контакты со стариками, вот только о какой королевской семье шла речь? Единственным вариантом были гриммы, но пока он не мог быть в этом полностью уверен.
- Нужно ещё раз всё осмотреть, - сказал Миллстоун, вернувшись в разрушенный склад и доставая свой фонарик.
- Они же ничего не нашли, - сказала Долли.
- Да. Но мне не совсем понятно, что вообще они хотели найти.
Джон нашёл тот относительно крупный кусок крыши, который сейчас был поднят и прислонён к стене. Под ним был обычный каменный пол без каких-либо следов. До Миллстоуна начинало доходить - возможно, эти двое хотели найти тут следы аномалии, её необычный узор, который со временем она после себя оставляет, но здесь его не было и в помине. Джон специально опустился на корточки, чтобы осмотреть всё ближе. Может быть, узор проявлялся лишь со временем, а после первого срабатывания могли появиться лишь очень тонкие следы. Но интереснее всего было даже не это, а то, что, судя по словам этих двоих, Джек сам выбрал место и как-то намеревался создать аномалию здесь. Как?
Неужели в его распоряжении не просто устройство, способное генерировать энергию но и преобразовывать пространство и время? Пока что Джон точно не мог сказать, как именно работают аномалии, но эти контейнеры очень непривычного вида ассоциировались у него в первую очередь с прошлым величием земной цивилизации.
Ещё немного осмотревшись, Миллстоун вынужден был остановиться на том, что самая ценная информация, которую он получил, содержалась в разговоре двух копий Ричардса. Здесь же, как и они сами, он не нашёл ничего ценного. Но в этом был и несомненный плюс - это также означало, что их акция не удалась.
- Ладно, - сказал он, - возвращаемся.
На обратной дороге он думал о Морган. Её участие в этом деле нужно было спланировать так, чтобы она сыграла на пользу Миллстоуну вне зависимости от того, на чьей стороне находится. К сожалению, он осознавал, что ей мало что известно. В частности, чем глубже Джон погружался в это дело, тем больше меркла ценность самого Ричардса, и возрастала ценность устройства которым он обладает. Невольно в голове всплывали обрывки фраз о том, что на дикие территории уходило приличное число агентов, которые должны были отыскать нечто очень важное. Что если это важное и попало в руки к Ричардсу? Но что в таком случае он делает сейчас? Видимо, устройство не функционирует так, как нужно ему. Дело тут не в гранулах, как пытаются убедить Джона, а в другой материи - ещё более ёмкой. Кристаллы, о которых ему доводилось слышать.
"Думай, думай!" повторял он себе. Всё это таинство выбивало его из колеи. Обычно те, кого он преследовал, действовали, причём достаточно явно, а он уверенно шёл по следу, а потом вступал в игру, но сейчас всё обстояло ровно наоборот - из всего этого можно было заключить, что его принимают в расчёт. А раз принимают в расчёт, то хоть какая-то, но у него есть роль в происходящих событиях.
Когда они вернулись домой, Джон затаился около двери. Он слышал, что Морган вернулась в свою комнату. Если всё происходило по плохому сценарию, и она не на его стороне, то ей нужно будет как-то сообщить о том, что сегодня произошло, своему хозяину. Скорее всего, будет нужно.
- Что там? - спросила Долли, снимая куртку.
- Слушаю, не намылится ли сегодня куда-нибудь наша подружка.
- Может, собаку попросим? - устало предложила она.
Джон посмотрел на Везунчика. Ему, уже уставшему сидеть взаперти, хотелось каких-нибудь действий. Он с готовностью смотрел Джону в глаза и вилял хвостом.
- Попробуем.
Он сел на колено рядом с Везунчиком и потрепал его по голове. Потом вывел его в коридор и спустился вниз по лестнице. Он шёпотом отдал ему команду о том, что он должен поднять шум, если из этой двери кто-то выйдет. В темноте собаку было не видно, так что Морган не должна была его заметить до последнего момента. Потом, когда пёс залает, она вынуждена будет отменить свои планы. Хорошо бы, конечно, было проследить за ней, но Джон не сомневался, что схема связи у неё и её хозяина достаточно сложна. В лучшем случае она выведет его к самому Ричардсу, но не к установке, которой он обладает, а установка, как уже решил для себя Миллстоун, была гораздо важнее. В конечном счёте, если ему удастся её заполучить, то можно даже смириться с тем, что он упустит самого Джека. На данном этапе будет достаточно знать, что этому человеку доверять больше нельзя. Вряд ли он будет способен на серьёзные действия, оставшись без поддержки федерации.
Долли больше не просила его отвернуться. Она просто разделась догола и легла в его кровать. Когда Джон лёг рядом, она обняла его и положила голову ему на грудь. Они просто молчали, глядя друг другу в глаза. Не до конца доверяя Везунчику, оба слушали, не откроется ли дверь внизу. Но там некоторое время слышались тихие шаги, а потом всё стихло.
- Потом ты вернёшься в федерацию? - спросила она.
- Не знаю, - ответил он, - всё зависит от того, что будет здесь. Да и не знаю, останусь ли жив.
- Типун тебе на язык.
- Всё может случиться.
- Но если всё будет хорошо - вернёшься.
- Я могу получить следующее задание здесь же. И потом, может быть, федерация придёт сюда.
- Надеюсь, наши отцы откажут, - сухо сказала она.
- Почему?
- Мы и так хорошо живём.
- Да уж, хорошо, - усмехнулся Джон, - с одной стороны рабов продают, с другой стороны полубандиты какие-то решают, как вы будете жить, а с третьей ещё всякие бродяги, из-за которых нельзя ни шагу за забор ступить. Хорошенькая жизнь.
- А у вас такого нет что ли?
- У нас ты можешь хотя бы заявить. Может, система и неидеальна далеко, но ты хотя бы можешь рассчитывать на то, что тебя услышат.
Она немного посмеялась.
- Смейся-смейся, - с тенью обиды сказал Джон, - поживём, увидим, где кому и как лучше.
- Если бы я знала, что в федерации все такие, как ты.
Она поднялась и поцеловала его, потом села сверху. Он ощутил её грудь, и это было очень приятно. До этого момента, он думал, что слишком устал, но её страсть придавала ему новых сил.
В какой-то момент, он думал, что из-за её криков не услышит лай собаки, но похоже, всё действительно было спокойно. Перед тем, как уснуть, он ещё некоторое время вслушивался в происходящее и ощущал тёплое дыхание Долли у себя на шее. От него становилось немного спокойнее. Слишком спокойно, если учитывать тяжёлое положение дел, просвета в которых не предвиделось.
Везунчик зарычал утром и под дверью Миллстоуна. Джон вскочил с кровати и взялся за пистолет. Но, к его удивлению, из-за двери послышался голос Салли.
- Джон, открой, открой пожалуйста, - негромко, но нервно попросила она.
Долли уже быстро одевалась. Не то чтобы они стеснялись, просто не хотели афишировать свои отношения.
- Сейчас, - ответил он.
- Быстрее, пожалуйста.
Долли успела одеться, но охотница всё равно бросила взгляд на кровати, подметив, что одна из них не тронута. Салли была вся в слезах. Джон никогда не видел её в таком виде - волосы растрёпаны, лицо заплакано. Она выглядела сломленной, и он даже боялся предположить, что послужило этому причиной.