-->

Миллстоун. Трилогия (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Миллстоун. Трилогия (СИ), Заклинский Анатолий Владимирович-- . Жанр: Героическая фантастика / Детективная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Миллстоун. Трилогия (СИ)
Название: Миллстоун. Трилогия (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 206
Читать онлайн

Миллстоун. Трилогия (СИ) читать книгу онлайн

Миллстоун. Трилогия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Заклинский Анатолий Владимирович

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

   - Хорошо. Там есть бар "Скала". Я буду там в девять. Через два дня, и зайду на следующий день, если тебя не будет.

   - Договорились.

   - А теперь иди, - она поцеловала его, - а то не удержусь и соблазню тебя прямо здесь. Не хочу, чтобы нас застукали.

   - Понимаю, - улыбнулся Джон.

   - Кстати, - сказала она, когда Миллстоун направился на выход, - что это за женщина с тобой?

   - Я ей помогаю. Об этом и хотел поговорить с тобой. Есть подозрения, что это может быть как-то связано с вашими клиентами.

   - Нашими, - поправила Салли, - теперь уже точно нашими.

   В этот момент в дверь раздался осторожный стук.

   - Роквиль, - шепнула Салли, быстро поцеловала Джона и открыла дверь.

   На пороге стояла та самая щуплая девушка в компании крепкого парня примерно такого же возраста. Миллстоун осторожно скользнул в коридор, а они вошли внутрь.

   Он совсем забыл спросить её о том, что это за язык, на котором написано название напитка - об этом он вспомнил только оказавшись на улице. Но теперь было уже поздно, поэтому Джон лишь сделал ещё один глоток и наказал себе задать Салли этот вопрос в Роквиле, если до того момента ничего не прояснится.

   Когда он вернулся в комнату, Долли и Везунчика ещё не было. К счастью, ждать их пришлось недолго.

   - Как прогулялись? - спросил он, когда напарница переступила порог.

   - Хорошо.

   На её плече висела та самая сумка, которая была при ней, когда они ездили в Хестон. Долли что-то купила на местном рынке, но не сказала об этом Джону. Обернув сумку ремнём, она убрала её в свой рюкзак.

   - А ты, я смотрю, лихо приложился, - Долли указала на полупустую бутылку.

   - Да. Хорошая вещь, - сказал Джон.

   Долли открутила крышку и осторожно поднесла горлышко к носу. Запах ей понравился, и она сделала осторожный маленький глоток.

   - Ну а у тебя как прошло? - спросила она.

   - Всё, как всегда - я та свинья, для которой всегда находится грязь, - улыбнулся Джон.

   - Помогал знакомым?

   - Ага. В плане мертвецов здесь везде раздолье. Куда ни приди, везде кого-нибудь да убили, и, рассчитывая на то, что никто серьёзно не копнёт, оставили кучу следов.

   - Я думала, у тебя нет здесь знакомых.

   - Я и сам так думал, а гляди ж ты, попадаются.

   Долли сделала ещё один глоток и закрыла бутылку.

   - Ну как? - спросил её Джон.

   - Сойдёт. Но хочется чего-нибудь попроще. Так что пойду-ка я в местный бар. Ты составишь мне компанию?

   - Определённо, - бодро ответил Джон, поднимаясь с кровати.

   Везунчик негромко гавкнул, привлекая к себе внимание.

   - А вот тебе, дружище, с нами нельзя, - сказал ему Джон. Ты оставайся здесь и охраняй наше добро. Идёт?

   Собака радостно завиляла хвостом и высунула язык, когда Миллстоун присел на колено, чтобы её погладить.

   - Ты выйдешь? Мне нужно переодеться, - попросила Долли.

   - Конечно, - ответил Джон, вставая, - я буду снаружи.

   Он спустился вниз, вышел на улицу и закурил, опершись спиной на деревянную стену барака. Солнце уже клонилось к закату, освещая стены и крыши зданий ровными золотистыми лучами. Джон ощущал приятное расслабление. Хотелось сесть где-нибудь в тишине и размышлять над чем-нибудь, изредка делая глоток чего-нибудь крепкого и дымя сигаретой. Поразмыслить хотелось бы над многим, но только слишком мало было фактов в его распоряжении, чтобы строить какие-либо теории и делать выводы. Ему нужен был источник информации. Салли, пожалуй, много чего могла рассказать о местных делах, но сейчас она была недосягаема. Может быть, сегодня удастся разговорить Дайану? Это было бы неплохо.

   - Чего загрустил? - спросила Долли, чиркнув спичкой.

   - Задумался, - ответил Джон, убирая спину от стены.

   - Бывает.

   Его напарница прикурила сигарету и посмотрела в сторону заката.

   - Скорее бы уж добраться до Айдена, - сказала она.

   - А что будет там?

   - Надеюсь, что конец.

   - А если нет? - спросил Джон, - если там мы получим лишь ещё одно направление, в котором двигаться, то мы пойдём?

   - Да, - ответила она, - помнишь наш уговор?

   - Да я не боюсь, если ты об этом. Просто ты так говоришь об Айдене, как будто там всё должно закончиться.

   Долли ничего не ответила. Она сделала ещё три глубоких затяжки и выбросила сигарету.

   - Идём.

   - Красный лев? - спросил Джон.

   - Я бы сходила куда-нибудь ещё, но ты, наверное, решил принять приглашение своей подружки.

   - Почему бы и нет, - ответил Джон с безразличием, - если она выбрала это заведение, можно сказать, что оно лучшее в этой дыре.

   - Не поспоришь, - усмехнулась Долли.

   Худенькой девушки за стойкой уже не было. Её место занял молодой мужчина, на вид не намного старше Миллстоуна. Людей ещё было немного, и он стоял, спокойно протирая стаканы.

   - Теперь моя очередь угощать, - сказала Долли.

   Не принимая возражений, она подошла к стойке и заказала виски, а потом они прошли в дальний угол и сели на мягкий диван. Джон не имел возможности оценить это заведение сегодня, и сейчас оно предстало перед ним во всём своём великолепии. Вполне можно было сказать, что по уровню оно соответствует подобным заведениям на территории федерации, причём достаточно неплохого уровня.

   Для Миллстоуна пока что оставалось загадкой, как здесь поддерживается организация. В Бонеке, к примеру, он видел множество охранников с оружием в руках - на их плечах покой и порядок могли спать спокойно. Но здесь ничего подобного не было. Неужели один авторитет отцов-основателей настолько высок, что позволяет поддерживать порядок на всей территории общины? Джону казалось, что достаточно одного, даже немногочисленного военизированного отряда, чтобы погрузить в хаос поселение такого размера. Если учесть, что это дикие территории, это могло произойти легко и быстро. Но раз не происходило, была достаточная сила, которая этому противостояла.

   Дайана появилась как раз, когда Джон и Долли допили маленькую бутылку виски. После крепкой северной настойки Миллстоун вообще не ощущал алкоголь. Он пребывал в приподнятом настроении, и ему хотелось ещё.

   - Я только встречусь кое с кем и приду, - сказала Дайана, улыбнувшись.

   - Это надолго?

   - Нет. Не бойся, со мной ничего не случится.

   - Как скажешь, - улыбнулся Джон.

   Бросив короткий взгляд на Долли, она ушла.

   - Кстати, - сказал Миллстоун, вытягивая из пачки сигарету, - у меня есть к тебе немного серьёзный разговор.

   - Валяй, - ответила Долли, откинувшись на спинку дивана и сложив руки на груди.

   Миллстоун неторопливо поджёг сигарету, сделал первый вдох, и только после этого начал говорить.

   - Мои друзья, как мне кажется, смогут помочь нам в нашем с тобой деле. Но для этого придётся посвятить их в суть проблемы. Для начала нужно, чтобы ты всё рассказала мне, а уже я смогу оценить, стоит ли их привлекать. Как ты помнишь, это была часть нашего уговора. У меня не получится помочь тебе, если я буду работать вслепую.

   - Я не забыла, - сказала Долли, - и мы поговорим об этом. Но не сейчас.

   - Почему?

   - Скоро придёт твоя подружка, а при ней я уж точно ничего рассказывать не буду. Уволь. Да и мало ли ты чего забудешь. Так что это будет потом, когда мы с тобой просохнем немного.

   - Ладно. Это терпит, - улыбнулся Миллстоун.

   - А что за друзья такие?

   - Если честно, Бакстер рассказал мне вкратце твою историю. То, как он это видел. У меня появились некоторые сомнения. Я не буду ничего говорить и пересказывать. Для меня большую роль играет то, что расскажешь ты. Если что-то, что нужно мне, совпадёт, то я даже смогу назвать направление, в котором нам нужно будет копать.

   - Так и знала, что он не держит рот на замке, - гневно сказала Долли.

   - Да ладно тебе, - дружелюбно ответил Джон, - это ведь всё равно пригодится нам для дела.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название