Миллстоун. Трилогия (СИ)
Миллстоун. Трилогия (СИ) читать книгу онлайн
Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он не ожидал, что на диких территориях настолько сложно будет выживать в одиночку. За пару дней в обществе людей он узнал больше, чем за неделю скитаний. Так что, то, что дальше он пойдёт не один, было скорее на пользу. Долли знает местность, местные законы, да и прикроет в случае необходимости. Судя по тому, что видел Джон, держать оружие в руках она умеет.
Сейчас он успокоился, и вино снова начинало его пьянить. День был не из лёгких, но Джон знал, что не ошибётся, если скажет, что в будущем будут и потяжелее. Так ли это было нужно, уходить сюда? Возможно. Возможно, только так у него получится докопаться до истины, если она, конечно, есть. Во столько всего предстояло вникнуть, в стольких связях разобраться. Сейчас это казалось непролазным лесом, в котором не видно ни единого просвета. Ещё и эта картинка, очень неожиданно попавшая в поле его зрения. Предположения о её происхождении были одно неправдоподобнее другого, и сейчас не стоило ломать голову. Сначала нужно было получить хотя бы ещё одну крупицу информации в этом направлении. Но что смущало его, так это отсутствие имени.
Допив вино и затушив последнюю сигарету, он ещё некоторое время лежал, заложив руки за голову и размышлял. Глаза его сомкнулись незаметно. Во сне он чувствовал, как кто-то гладит его по груди. Эти руки он узнал, но откуда здесь могла появиться Шейла? Неужели она пустилась за ним. Это было бы очень неосмотрительно с её стороны. Те, кто бывал на диких территориях, рассказывают о них плохие истории. Ты по незнанию не веришь, думаешь, что рассказчик нарочно слишком сильно сгущает краски, но это лишь иллюзия, твоё желание верить в то, что в этом мире всё хорошо. Когда ты оказываешься здесь не разовым заездом, а навсегда, эта иллюзия мгновенно исчезает, и мир предстаёт перед тобой во всём своём естестве. Нет сомнений в том, что дикие территории проглотили многих, кто наивно полагал, что сможет выжить. Проглотили и переварили, да так, что не от всякой жертвы остался скелет.
Ему очень не хотелось бы, чтобы милая Шейла пополнила список этих жертв. Жаль, что нельзя было ничего сказать даже ей, но он в этом не виноват. Она должна была быть умницей, остаться там, в Флаенгтоне, и не приближаться даже к границам. Почему тогда её мягкие руки сейчас касаются его груди?
- Что ты здесь делаешь? - спросил Джон сквозь сон, но не получил ответ.
Он открыл глаза и приподнялся. На веранде был только он один. Всё, что происходило до этого, было лишь иллюзией. Не без облегчения выдохнув, он улёгся обратно, немного поворочался и снова заснул.
Он проснулся от осторожных шагов рядом с собой. Потом кто-то поставил что-то на стол и направился к выходу. Поднявшись, Джон увидел Долли.
- Я принесла воды. Заодно тут не помешал бы воздух.
- Спасибо, - Миллстоун поднялся и сел.
- Я приготовлю мыло и воду. Выходи через пять минут.
- Хорошо, - кивнул Джон.
Голова не болела, не было вообще никаких неприятных ощущений, кроме жажды. Взяв кружку, он разом осушил её. Долли выглядела так, будто бы вчера и не употребляла алкоголь, хотя Джону казалось, что она достаточно пьяна. Он встал и потянулся, вспоминая и анализируя события произошедшего вечера. Тон хозяйки был по-прежнему грубоватым, но не таким повелительным и холодным. Из этого можно было заключить, что их вчерашние договоры в силе.
Джон посмотрел на часы. Они показывали начало десятого. Вряд ли Долли уже поговорила с отцом, а значит, нужно готовиться к тому, что часть гнева Бакстера перепадёт и ему.
- Я возьму твою одежду. Походишь пока в этом, - сказала Долли, когда он начал умываться, - штаны тоже снимай.
- Хорошо.
Она положила на лавку, стоявшую за домом, комплект чистой одежды. Джон с радостью вымылся полностью и переоделся. Он подозревал, что первым заданием на сегодня будет наносить воды.
Он сидел и курил на крыльце, когда в доме послышались голоса. Это был Бакстер. Миллстоун слишком увлёкся мытьём, и не заметил, как он пришёл. Теперь ему было интересно, чем кончится эта перепалка. Развязка наступила достаточно быстро, что было неожиданно. Входная дверь в дом резко распахнулась, и на пороге возник Багс, выглядевший очень мрачно.
- Ну а ты? - спросил он, злобно воззрившись на Джона, - может, хоть ты ей скажешь?
Не успел Миллстоун ничего ответить, как позади Багса возникла Долли.
- С ним уже всё решено. Если будешь до него докапываться, я пойду одна. Можешь запереть меня, я всё равно сбегу.
- Я прошу тебя, - он повернулся к ней, - одумайся, пока не поздно!
- Я уже всё решила и всё тебе сказала.
- Вы даже до Роквиля не доберётесь.
- Я не хочу больше ничего говорить.
- И за что мне это, а? - бессильно выдохнул Бакстер, посмотрев на Джона.
- Мы вернёмся, - сказал Миллстоун.
- Если бы я мог быть в этом уверен.
Он обречённо выдохнул, махнул рукой.
- Поступайте, как знаете. Не хочу тебя держать в изоляторе, а иначе ведь и правда уйдёшь одна, дурёха.
- Я должна это завершить.
- Да, конечно, - поморщился Багс, - заверши.
Он спустился с крыльца, обернулся, как будто хотел что-то сказать, потом снова обречённо выдохнул и пошёл к двери, махнув рукой.
- Потом приди за вещами, - бросил он Миллстоуну, и вышел на улицу.
- Ну, вот и поговорили, - улыбнулась Долли.
- Ты не передумала? - спросил Джон, доставая сигареты.
- Нет. Наоборот. Сделаем дело и всё.
- Сделаем, - кивнул Джон, доставая ещё одну сигарету.
СМЕРТЬ И ВИСКИ
- И у этих нет мест, - Долли опустилась на жёсткий диванчик и сложила руки на груди, - чёртова рыжая стерва.
- Ты о ком? - спросил Джон, - хлебнув кофе, слегка отдававшего гарью.
- Вон там, видишь?
Долли указала пальцем за окно. На другой стороне площадки, находившейся перед кафе, стояла рыжеволосая девушка в шляпе, потёртых джинсах и розовой клетчатой рубашке. Она о чём-то говорила с высоким мужчиной, одетым в выцветший камуфляж. Изредка по её лицу проскакивала улыбка, насколько Миллстоун мог видеть с такого расстояния.
Они покинули Рату на рассвете, и вскоре уже были на постоялом дворе. Двигаться дальше пешком было небезопасно, и лучше было бы найти компанию. Так, чтобы и положенный путь пройти, и при этом получить небольшую плату. Лучшим вариантом был караван, и Долли разговаривала уже с тремя владельцами, но ни у кого не было свободных мест. Если так пойдёт и дальше, то они не смогут отправиться ни сегодня, ни в ближайшие дни. Джон не особенно переживал по этому поводу - он не прочь был бы задержаться, чтобы получше вникнуть в дела, происходящие здесь, но вот Долли очень нервничала.
Сейчас они сидели в пыльном кафе, пили кофе и размышляли о том, как им быть дальше. Миллстоун молча разглядывал девушку, которая отказала Долли, и прикидывал, что ему нужно сделать, чтобы их всё-таки взяли.
- Как, говоришь, её зовут?
- Дайана, - нервно бросила Долли.
- А что за человек рядом с ней?
- Один из её наёмников.
- Выглядит неплохо. Если все в её отряде примерно такого уровня, то я понимаю, почему ей не нужен никто другой.
- Люди в отряде вещь непостоянная. Сегодня он, а завтра и такие, как мы, сгодятся. И никто не нужен не поэтому. Они привезли сюда большую партию товара. Вот-вот заключат сделку, а до Роквиля пойдут почти пустыми. Часть наёмников уходит от неё прямо здесь.
- А, - протянул Джон, - то есть они уже успели договориться с другими караванщиками, и поэтому ни у кого нет места.
- Да, - кивнула Долли.
- Хорошо, - медленно проговорил Джон и вновь перевёл глаза за окно.
Долли отошла к стойке и взяла для себя кофе. Он пах лучше, чем тот, что был у Миллстоуна, видимо, на этот раз порошок не подогревали в попытке придать какой-нибудь особенный оттенок его вкусу.
- У тебя есть идеи? - с вызовом спросила она.