-->

Миллстоун. Трилогия (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Миллстоун. Трилогия (СИ), Заклинский Анатолий Владимирович-- . Жанр: Героическая фантастика / Детективная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Миллстоун. Трилогия (СИ)
Название: Миллстоун. Трилогия (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 206
Читать онлайн

Миллстоун. Трилогия (СИ) читать книгу онлайн

Миллстоун. Трилогия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Заклинский Анатолий Владимирович

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

   - Ну, раз люди берут по столько, значит да.

   - Ладно. Выпьем за удачу.

   Он быстро поднял стакан и чокнулся с Долли.

   - Я чую, просидим мы тут ещё три дня, - с грустью заключила девушка.

   - Не сглазь смотри. У нас и так ничего нет, а нам нужно вывести ребят на чистую воду.

   - И как ты собираешься это сделать?

   - Ну, у меня есть пара идей, посмотрим по ситуации.

   - И ты всегда так работал? - спросила Долли, откинувшись на спинку стула.

   - А что-то не так? - поднял брови Джон.

   - По ситуации. То есть, как карта ляжет: получится - значит получится. Не получится - значит ладно?

   - Ну а как ещё? Говорю же, у нас ничего нет. Я даже тело не видел. Может быть, там в два счёта можно сказать, кто убил, но мы-то не можем этим воспользоваться. Ни отпечатков у нас нет, ни чего-то ещё. Так что - по ситуации.

   Долли улыбнулась одним уголком рта и отхлебнула ещё виски. Миллстоун уплетал свой ужин за обе щёки, то и дело бросая взгляды в сторону входа. Вскоре появилась Дайана. Войдя, она повернула голову в сторону девушки, стоявшей за стойкой, кивнула, легко улыбаясь, и просто прошла вперёд. Этого жеста было достаточно, чтобы ей через несколько минут принесли маленькую бутылку виски небольшую тарелку, содержимое которой Миллстоун не разглядел.

   - Ну, и что теперь? - с ожиданием спросила Долли.

   - Пока ничего, - ответил Джон, - сидим, ждём, пьём.

   Он поднял бутылку и разлил по стаканам ещё одну порцию. После того, как они выпили, он закурил.

   - Странно, что она пришла сюда одна. Не боится? - спросил он.

   - Её здесь все знают. Так что, найдётся, кому заступиться.

   - Учтём, - сказал Джон, стряхивая пепел.

   - Там у себя, ты, небось, часто ходил по барам?

   - Да, порою даже чаще, чем следовало бы. Но теперь это в прошлом. Здешние края на бары не богаты.

   - Ну, уж поменьше, чем у вас.

   - Ну а ты? Бывала здесь раньше?

   - Пару раз. Приезжала купить что-нибудь.

   - А дальше заезжала? В Роквиль, например?

   - И там бывала, - кивнула Долли.

   - И всё по своему делу? - как бы невзначай спросил Миллстоун.

   - И по нему тоже, - с прохладцей ответила она.

   Джон считал, что Долли сама должна собраться и рассказать ему всё, раз уж попросила разыскать её мужа, и чем быстрее это произойдёт, тем лучше будет для их поисков. Но она, похоже, по-прежнему не хотела говорить на эту тему. Миллстоун воспринимал это безразлично. Когда наступит время, она сама всё расскажет, а пока он не прочь прогуляться до Айдена, тем более, что там творится что-то интересное.

   - Она какая-то грустная, - сказала Долли.

   - Неудивительно, - пожал плечами Джон, - караван потерян, кто ограбил, она не знает.

   - Ты точно уверен, что нельзя ей говорить?

   - Пусть подвыпьет, - выдохнув, сказал Миллстоун, - мы тоже поднаберёмся и осмелеем. Авось, не пристрелят.

   - А ты как рассчитывал? Что она сама тебя спросит?

   - Нет. Я думал, может, у них тут назначено или ещё что-то, - ответил Джон, разливая виски по стаканам.

   Это был как раз тот случай, когда в первую очередь не хватало удостоверения с особой отметкой. Тогда можно было бы рассчитывать на то, что тебя не просто выслушают, но и поверят, и уж тем более не захотят убить. Но сейчас, к сожалению, приходилось обходиться без заветного документа.

   Прошло ещё двадцать минут, а ситуация не изменилась. Дайана продолжала пить виски в одиночестве, только выкурила одну сигарету. Миллстоун решил, что если уж и идти в открытую, то сейчас, хоть ему и не нравилась эта идея.

   - Пожелай мне удачи, - сказал он, поднимаясь.

   - Удачи, - скупо ответила Долли.

   Он подхватил со своего стола стакан и уверенно направился к Дайане. Она сделала короткую затяжку, потом перевела глаза на него и испытующе посмотрела.

   - Вы не возражаете? - учтиво спросил Миллстоун.

   - Смотря с чем ты. Если насчёт мест в караване, то я уже говорила твоей подружке, что у меня всё занято.

   - Нет. Не из-за мест.

   - Тогда садись. Мне даже стало интересно.

   - И не моя подружка, а мой компаньон.

   - Сейчас это без разницы. Рассказывай.

   Её холодность была напускной, это было понятно сразу. Её лукавые глаза смотрели на Джона с ожиданием.

   - Сегодня я невольно стал свидетелем, вернее, - осёкся он, - как бы это сказать, слушателем одного интересного момента. Вы заходили к кому-то, явно нервничали, а потом к этому кому-то пришли ваши знакомые, и ему не поздоровилось.

   - Ты следил за мной? - её брови сдвинулись, а глаза стали серьёзными.

   - Сознаюсь, - кивнул Джон и развёл в стороны руки, - но не из враждебных побуждений. Хотелось получить место в караване. Но потом завертелось.

   - Что ты слышал?

   - Падение тела на пол и слова. Очень интересные слова. Я бы даже сказал - слова, из которых может что-то получиться.

   - Рассказывай.

   - Обычно я что-то получаю взамен.

   - Я заплачу тебе.

   - Как это банально, - Миллстоун подвинул свою шляпу, лежавшую на столе, откинулся на спинку и хлебнул виски.

   - Не видела никого, кого не интересуют деньги.

   - Я не говорил, что не интересуют. Просто, временами есть вещи важнее.

   - Места обещать не могу. Мне некого выгонять.

   - Ну, если я правильно понимаю, тут точно замешан один человек из ваших. Который следил за тобой сегодня, после того, как ты поговорила с тем, в плаще. Он очень не хотел попасться тебе на глаза.

   - И всё равно не могу обещать место, если ты об этом.

   - Тогда мне интересно знать, что это за дела? Кто был тот человек, кто тот, который в плаще. Тогда я точно смогу помочь.

   - А вообще, с чего я должна рассказывать об этом первому встречному? Ты врёшь, а я тут уши развесила.

   - У тебя есть причины поверить мне, и ты сама это знаешь.

   - Нет. Я не понимаю твоего интереса, но плевать. Тот, который в плаще, очень помогал мне, и я могу просто отдать ему тебя, чтобы он всё из тебя вытянул.

   - О, увидеть его было бы интересно, особенно с тобой вместе. Думаю, то, что есть у меня, навсегда расставит всё по местам. И о его помощи тебе в том числе. Не скажешь, в чём она заключалась? В том, чтобы слить грабителям караван? Это здорово - помог так помог.

   - Если ты знаешь что-то о караване, то говори, пока я тебя ещё слушаю, - она затушила сигарету в пепельнице, положила локти на стол и приблизилась к Джону.

   - Какая мне выгода?

   - Жизнь, к примеру, - она сказала это мягко и с лёгкой улыбкой, как будто признавалась в симпатиях, и от этого тона Джону стало не по себе.

   - А причём тут моя жизнь?

   - При том, что ты говоришь интересные вещи. Сегодня пропал осведомитель, и мы не знаем, кто его убил, а тут являешься ты и хочешь сказать что-то интересное. Я и мои охранники с радостью послушаем. Вот как раз и тот человек.

   Миллстоун перевёл взгляд в сторону входа и помимо незнакомца в плаще увидел ещё и того, кто следил за Дайаной сегодня. Потом он посмотрел на Долли, которая вопросительно и испуганно смотрела на него.

   В первый момент он тоже поддался страху, но тут же нашёлся и решил, что ситуация складывается как нельзя лучше. Главное - чтобы всё вышло так, как он планировал, ну и, конечно же, нужно успеть выхватить пистолет.

   Человек в плаще сел напротив Джона, а второй незнакомец расположился рядом. Дайана рассказала им о Миллстоуне, и по небольшому прищуру в глазах человека в плаще Джон понял, что всё идёт так, как надо. Тот уже заподозрил, что у него есть кое-что интересное, и теперь было важно, чтобы он не догадался, что всё обстоит ровно наоборот.

   - Глупо было являться сюда после того, что ты сделал, - сухо сказал мужчина в плаще.

   Он смотрел на Джона исподлобья. У него были слегка мутноватые глаза, а правая бровь была рассечена. Морщинистый лоб ещё больше сжимался - он думал, как выйти из этой ситуации.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название