-->

Миллстоун. Трилогия (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Миллстоун. Трилогия (СИ), Заклинский Анатолий Владимирович-- . Жанр: Героическая фантастика / Детективная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Миллстоун. Трилогия (СИ)
Название: Миллстоун. Трилогия (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 206
Читать онлайн

Миллстоун. Трилогия (СИ) читать книгу онлайн

Миллстоун. Трилогия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Заклинский Анатолий Владимирович

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Ну, - протянул Джон, отхлебнув виски, - если учесть, какие потери они понесли, то не удивительно, что им захотелось уйти подальше.

- Оно и к лучшему, - сказал Саймон, посмотрев на Джона, - чем меньше упоминаний о них, тем спокойнее в этих местах.

- С вами не поспоришь.

Разговоры продолжались ещё долго. Джон постоянно поглядывал в окно, чтобы не проморгать наступление темноты. Всё вышло идеально: ещё в сумерках ушёл Рулл, за ним Семмен, да и Кейн, похоже, устал за день, поэтому Джон, Эллен и доктор Саймон тоже покинули его кабинет.

- А у вас настоящий пистолет? - спросила Эллен, когда они вышли.

- Вы думаете, я выхожу один на один с врагами, имея за пазухой игрушку? - спросил Джон, доставая из внутреннего кармана сигареты.

- Нет.

Чувствовалось, что глупость этого вопроса объяснялась тем, что она не знала, как завести об этом разговор. Сейчас она воспринималась немного по-другому. В её интонациях звучал как будто бы некоторый авантюризм, которого он не заметил днём.

- А можете показать? - попросила она.

- Почему бы нет, - улыбнулся Джон, запуская руку в карман.

- У тех полицейских, что уже были здесь, не было такого оружия, - заметил Саймон.

- Я из другой структуры. Я, кажется, говорил.

Джон показал пистолет Эллен, она внимательно и с интересом его осмотрела. Наверное, она даже хотела попросить подержать его, но постеснялась.

- А вы можете выстрелить во что-нибудь?

- Сейчас темнеет, будет видно далеко, - сказал Джон. Причина, разумеется, была не в этом, но как предлог такой ответ подходил, - в этом недостаток всех лазеров - на порядок проще вычислить стрелка.

- Жаль, - сказала Эллен.

- Как-нибудь в другой раз, - подмигнул Джон, убирая оружие обратно в карман.

- Чем сейчас планируете заняться?

- Мне нужно осмотреть ещё пару мест, а потом я начну, пожалуй, отчёт, чтобы в последний момент не возиться.

- Я бы помогла вам, но мне нужно переговорить с санитаром об одном из пациентов.

- Я справлюсь сам, так даже будет лучше, - улыбнулся Миллстоун, - сущая формальность, больше ничего.

- Не темновато? - спросил Саймон.

- Оные вещи только в темноте и видны, - загадочно сказал Миллстоун.

- Вам виднее, - улыбнулся доктор.

Эллен показала Джону комнату, в которой ему предстояло ночевать. В принципе, это маленькое помещение только для этого и годилась. Внутри стояла только кровать, застеленная свежим бельём и небольшая тумбочка, на которой примостилась небольшая лампа.

- Благодарю, - сказал Джон.

- Если что-то потребуется, то моя комната находится через дверь.

- Непременно, - сказал Джон.

Задержавшись ненадолго и дождавшись, пока в коридоре всё стихнет, Миллстоун скользнул наружу. Он понимал, что за ним вряд ли следят, но боялся того, что кто-нибудь заметит, куда именно он пошёл, и что у него есть здесь дела, не касающиеся расследования. Обиднее всего было бы, если сейчас появится тот самый дьявол, о котором говорит Коул, но это вряд ли. А вот какое-нибудь другое движение могло начаться. Преступник почти наверняка знал о том, что Джон здесь, и что он ведёт расследование, вот и решился бы на какой-нибудь ход, чтобы замести следы, которых Миллстоун пока ещё не заметил. Он ещё не решил, какую именно ловушку устроить, но это решение должно было вот-вот появиться.

Он пришёл в назначенное место и осмотрелся. Включать фонарик не хотелось - этим бы он выдал себя. И вдруг кто-то похлопал его по плечу, что Джон аж вздрогнул.

- Вы немножко раньше, но уже можно идти, - сказал уже знакомый голос.

- Куда?

- Увидите.

Джон почти на ощупь последовал за ним. Когда они приблизились к стене, он разглядел складную металлическую лестницу, прислонённую к ней.

- А я уж было хотел спросить, как вы сюда проникаете.

- Побыли бы скаутом на диких территориях, вам эта стена казалась бы лёгким забором. А лестница это так - для удобства. Следуйте за мной.

Хеппер пошёл первым. Пропустив его, Миллстоун тоже начал подъём. Лестница слегка поскрипывала, но уверенно держала вес двоих человек. Точно такая же стояла на другой стороне, и Миллстоун, ориентируясь на ощупь, перелез на неё. Джон ещё не ступил на Землю, когда Хеппер включил фонарик и облегчил ему тем самым ориентирование.

По другую сторону забора тоже были кусты, только полузасохшие. Они опутывали деревья, находившиеся примерно в таком же состоянии. Некоторые были повалены и окончательно высохли. Через этот бурьян вела узкая тропинка. Миллстоун улыбнулся, подумав, что если бы указал на это Хепперу, то тот сказал бы что-то вроде: "Были бы вы скаутом на диких территориях, вам бы такая тропинка казалась бы проспектом".

Наконец они оказались на поляне. В свете фонариков были видны очертания турбоциклов. В том месте, куда свет не попадал, виднелись огоньки сигарет.

- Видимо, действительно что-то важное, раз вы явились в это забытое всеми место, - сказал Джон, приветствуя Маргарет.

- Я надеюсь, у вас больше нет сомнений относительно того человека, которого вы называете Ричардсом? - серьёзно спросила она.

- Допустим, это так, но что с того? Знаю я это или не знаю, у меня нет доказательств, а что я без них могу сделать?

- Я, возможно, смогу вам помочь, но сейчас главное не это. Мы собираемся атаковать Темпелгтон.

- Ого, - всерьёз удивился Миллстоун.

- Поставим точку в деле. Вы пока многого не знаете, но это вопрос времени.

- Но зачем вам я, позвольте спросить? У вас есть серьёзные силы, у ваших новых союзников есть серьёзные силы. По сравнению с этим один человек ничто.

- Я подумала, вы захотите участвовать. Вас же лишили возможности окончить начатое. Я хочу дать вам её.

- Вот оно что. Тогда, думаю, грех не принять ваше предложение. Вы угадали, - сказал он, доставая сигареты, - концовки и вправду хочется.

- Здесь у вас серьёзно?

- Средне.

- Когда справитесь, не знаете?

- Я бы сказал, что уже завтра, но не хочу загадывать.

- А если мы наметим своё дело на завтра, вы сможете сбежать отсюда?

- Конечно. Я же не пациент, - сказал Джон, - только мне нужно будет оставить здесь одного человека. Нужно проследить за одним зданием на всякий случай.

Он покосился на Хеппера, стоявшего рядом.

- Я хотел бы участвовать, - сказал он.

- Мы что-нибудь придумаем, - сказала Маргарет, - а сейчас нам пора. Я пришлю за вами, когда будет нужно.

- Хорошо.

Брат Маргарет проводил Джона до лестницы. Дождавшись, пока детектив спустится, он поднял наверх ту, что была на территории лечебницы, а потом убрал и вторую. Всё это время Джон стоял и привыкал к темноте, заодно убеждался, что их никто не видел и не слышал. Затем, пользуясь возможностью, он прогулялся до библиотеки, стараясь издавать как можно меньше звуков, но там никого не было. Подождав ещё десять минут, он направился в сторону врачебного корпуса.

В коридорах было пусто. Не было даже вахтёра. В который уже раз усмехнувшись строгости местного режима, Джон направился дальше. Когда он проходил мимо двери Эллен, она открылась.

- Я знала, что это вы, - радостно, как ему показалось, сказала она.

- Правда? - спросил он.

- Да. Вас не было.

- Вы ко мне приходили?

- Заходите, - не терпя возражений, сказала она.

Других слов больше не было. Он заметил, что на ней только лёгкий халат. Для него осталось тайной, что бы она делала дальше, если бы он изображал непонимание, потому что, как только дверь закрылась, он стал страстно её целовать.

ПРОВОДНИК БЕЗУМИЯ

В ночи раздался пронзительный крик. Миллстоун, которому снился плохой сон, не осознал, что это реальность, а не часть ночного кошмара, во власти которого он находился. Он поёжился, встряхнул головой, желая прогнать назойливое видение, прижал к себе Эллен, и снова попытался уснуть. Но крик повторился снова. Миллстоун не хотел обращать на него внимания, но тут услышал шёпот.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название