Миллстоун. Трилогия (СИ)
Миллстоун. Трилогия (СИ) читать книгу онлайн
Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Не верьте, - он протянул ей ориентировку, - три грабежа с убийством уже путь на виселицу, но, как вы видите, он на этом не остановился. Там даже одно изнасилование есть.
- Это всё враньё! Почему они говорят это, Билли?
Но Слоут молчал. Он уже не горел желанием говорить с кем-либо, а тем более с ней. В его глазах читалась лишь злоба и ненависть - он точно не ожидал быть пойманным сегодня.
- Я думаю, юная мисс совершенно не причём, - тихо сказал Миллстоун Шерману, - и мы можем её отпустить, особенно учитывая, что она рассказала нам всю правду.
- Да. Вы свободны, - кивнул Шерман, - вы ведь разберётесь, мистер Уотерс?
- Разберусь, господин офицер, - кивнул трактирщик.
Юная мисс разревелась, и отцу чуть ли не силой пришлось выволакивать её на улицу. Она кричала какие-то бессвязные слова ненависти Миллстоуну, но он не обращал на них внимания, лишь сидел сложив руки и ждал, пока они уйдут.
- У вас ведь есть изолятор? - спросил он, когда вокруг стало тихо.
- В подвале. Детектив Майлз, не проводите ли господина в его апартаменты?
- Провожу.
Майлз ненадолго удалился, и во время его отсутствия в холле висела тишина.
- Не сбежит? - тихо спросил Миллстоун, когда Майк вернулся.
- Не сбежит, - сказал Шерман.
- Расскажете нам, как вы его поймали?
- Тут, как и вчера, особо и рассказывать нечего. Он залезал в окно коридора - хоть оно и на втором этаже, но залезть можно, я проверил, - и шёл к ней в спальню. А потом, когда все в доме спали, и ему нужно было уходить, он не всегда делал это сразу, а заглядывал на кухню. Я почувствовал его запах. Не то чтобы он был очень заметным, просто каким-то нетипичным. Мы чуть было не застукали его вчера, но он успел выпрыгнуть в окно. Ну а сегодня я снабдил их ложной информацией о том, что не приду вечером, а потом заявился. Она хотела предупредить его, и тут-то я и подловил их.
- Почему он не залёг на дно, когда узнал о вас? - спросил Саймон.
- Недооценил. Намотался по окраинам, где и без него проблем хватает, и решил, что и здесь всё будет так же.
- И вправду просто, - восхищённо покивал Майлз.
- Обращайте внимание на слова местных. Иногда стоит разобраться.
- Это вы ещё не всё слышали, - усмехнулся Шерман.
- Послушаю. А сейчас не отказался бы от стакана воды и кровати, но, боюсь, старый Ник уже спит.
- Нужно найти вам отдельное жильё, - сказал начальник.
- Не требуется. Я поближе к народу, а сегодня в машине переночую.
- Ну как знаете. Ладно, парни, отбой, завтра будем связываться с Джейквилем.
После совместного перекура на парковке около участка все разошлись по домам, а Миллстоун ещё долго сидел, глядя на узкую полоску света на горизонте. Жаль было только бедную девочку - она надеялась и любила, а самый дорогой ей человек оказался заурядным убийцей, для которого и виселица слишком мягкое наказание.
Неожиданно тишину нарушили шаркающие шаги. Миллстоун услышал их ещё когда они были далеко, но они приближались. Он уже потянулся за пистолетом, когда разглядел в тусклом свете луны силуэт Айена.
- Вы бы осторожней так, я всё-таки вооружён, - добродушно сказал Миллстоун, закуривая сигарету.
- Я хотел сказать спасибо. При офицерах как-то неудобно было.
- Ничего. Это наша работа - ловить преступников и доставлять их на казнь.
- Но я всё равно благодарю вас. Если хотите, можете приходить всегда, когда захотите есть. Я дам вам скидку, извините, совсем бесплатно не могу.
- Ничего страшного, я бы всё равно отказался, - улыбнулся детектив, - а вот небольшая скидка и возможность поесть когда угодно, это приемлемо. Продолжайте заботиться о дочери. Кстати, как она?
- Спит. Я дал ей особое лекарство, выменял рецепт у одного торговца. Если бы я знал, я бы сам поймал и придушил бы этого Билли.
- Теперь это сделает профессионал, а вы продолжайте делать то, что делали - обеспечивайте дочери будущее.
- Да, офицер.
- А теперь, если вы не против, я буду спать, денёк был не из лёгких.
- Конечно. Жду вас утром на завтрак.
- Разумеется.
Миллстоун проводил его взглядом, затушил сигарету в пепельнице и уже по привычке разлёгся на заднем сидении своей машины, где в полной тишине его убаюкало едва слышное мнотонное гудение реактора.
ХИЖИНА НА ОТШИБЕ
- Ну, раз уж я обещал, то обязательно выполню, - улыбнулся Миллстоун.
- Но вы нас долго томили, - сказал Майлз, закуривая, - разве можно так?
Миллстоун открыл капот своей машины, и все офицеры разом присвистнули, хотя непосвящённый мало что мог понять в представшей взору картине. Реактор был спрятан под защитным кожухом, и занимал всю середину подкапотного пространства. Сейчас его гудение было слышно лучше, а несколько лампочек-индикаторов лишь подтверждали штатный режим работы. По бокам реактора располагались вполне стандартные для автомобиля вспомогательные системы, из которых самой массивной была система охлаждения - как ни крути, а реактор был более чувствителен к рабочей температуре, нежели обычный двигатель. Предназначение прочих бачков несложно было предугадать - стеклоомыватели, тормоза и прочие атрибуты, необходимость которых современная силовая установка не отменяла. Ещё заметным был блок стабилизации и распределения энергии и в нём же размещался простенький компьютер для контроля режимов работы реактора.
- Вот это система, сказал Рич, - наверное, стоило многих сил всё это так сделать?
- Конечно, - кивнул Джон, - всё моё детство я помню эту машину, но стабильно работать она начала только к моей юности.
- А как топливный элемент менять? - спросил Саймон, - с огромным любопытством разглядывавший реактор, склонившись в подкапотное пространство.
- А вот это целая история. Сделать это можно только в мастерской, но в принципе, вне её вы вряд ли найдёте подходящий стержень.
- Вы уже это делали?
- Да. И не раз, - улыбнулся Джон, - нужно было отладить схему.
- Вы же говорили, что его хватает надолго? - заметил Майлз.
- Это полного, а пока машина была в работе, мы ставили все, какие попадались, и при испытаниях режимов реактора их надолго не хватало.
- Да, - протянул Кормер, - надеюсь, что когда-нибудь у каждого может быть такое под капотом.
- Когда-нибудь и диких территорий не будет, - заметил Миллстоун, закуривая.
Осмотр машины продолжался недолго. Рабочий день закончился, и все стремились пораньше оказаться дома. Сам же Миллстоун заглянул в "Золотую Шахту", чтобы поужинать, а после отправился к старому Нику. Спать не очень хотелось, поэтому, загнав машину в небольшой дворик, он вышел на улицу, чтобы покурить, любуясь на закат. Сегодняшний день был спокойным: Миллстоун лишь лучше изучил окрестности и наметил несколько моментов для более подробного ознакомления. Но в целом в Смоллкрике было относительно спокойно, гораздо спокойнее, чем ожидал детектив. Однако, для того, чтобы обстановка кардинально изменилась, больших усилий не потребовалось бы: нужно было лишь затронуть какие-то дела на диких территориях, но возможность пока не представилась. Поэтому Джон решил, что за неделю другую соберёт материалы о городке, местном населении, и если ничего серьёзного больше не всплывёт, то можно будет наведаться в Джейквиль - уж там-то будет над чем поработать.
- Что-то вы сегодня долго курили, господин офицер, - отметил старый Ник, встречая Миллстоуна, - наверное, денёк был не из лёгких, вот и было над чем подумать.
- Нет, господин Дейджен, - ответил Джон, снимая шляпу и вешая её на вешалку, - денёк был как раз так себе, осваиваюсь.
- Да, вам бы это не помешало. У нас такая неразбериха с этими границами и территориями, хорошо хоть, соседи тихие в основном.