Оскал Фортуны. Трилогия (СИ)
Оскал Фортуны. Трилогия (СИ) читать книгу онлайн
Что будет, если душа юной старшеклассницы переселится в тело мастера из Клана Теней? Мальчик с душой девочки и навыками убийцы остается один на один с кровавым миром, где правят жестокие феодалы, готовые отрубить простолюдину голову просто так, для тренировки удара. Серия закончена!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Теперь я даже в мыслях парень?
- Почти, - лукаво усмехнулась Асиона. - Во всяком случае, уже не девчонка.
Потом богиня резко спрыгнула со стула.
- Скажи, пожалуйста, ты когда-нибудь поумнеешь?
- Что? - не поняла Александра.
- Сколько раз мне еще придется спасать твою глупую голову?
- А разве...
Договорить Алекс не успела. За долю секунды девочка превратилась в черного котенка, усыпанного белыми пятнышками.
- Думаешь приятно, когда ломают позвоночник? Или может быть, ты считаешь, что раз я богиня, то совсем ничего не чувствую?
- Так ты была Чертякой? - вытаращила глаза Александра. - Но ведь он кот?
Богиня вновь обрела вид маленькой девочки и пренебрежительно махнула ручкой.
- Во-первых, я лишь иногда вселялась в его сознание, Во-вторых, он был котенком, то есть таким же ребенком, как и я.
- А я все думала, какой у меня необыкновенный зверь! - засмеялась Алекс.
- И такого необыкновенного котенка ты собиралась напоить своим гадким лекарством, - всплеснула ручками богиня.
- Ну, прости меня, милая Асиона! - повинилась Александра.
- Опять "прости"! Снова "прости"! - вскричала богиня. - Сколько можно!
- Что же мне умереть? - удивилась Алекс.
- Не шути так, - по взрослому взглянула на нее богиня-девочка. - Особенно сейчас, когда Создатель решает твою судьбу.
- Что же мне делать? - окончательно растерялась Александра.
- Определиться, наконец, кто ты! - ответила Асиона. - Что ты хочешь в жизни? Ради чего живешь? Я хочу, чтобы человек, который мне симпатичен, не просто проживал свои дни, а совершил что-то достойное его. И меня.
Алекс удивленно вскинула брови.
- Да, - важно кивнула девочка. - Я богиня и я тщеславна. Такой уж меня сотворил Создатель.
- Но я не тщеславна, - развела руками Александра. - Я не хочу быть царем, императором или еще каким полководцем.
- Ты думаешь, только они совершают деяния достойные богов? - удивилась Асиона. - Поверь, в жизни обычных людей не меньше возможностей совершать великие дела.
- По-моему я уже кое-что сделала, - напомнила Александра.
- Думаешь, если бы ты дала негодяю украсть несчастную девочку, я бы с тобой разговаривала? - спросила богиня, выгнув брови.
- Тогда прости, но я не понимаю, чего ты от меня хочешь? - сдалась Алекс.
- Подумай, - ответила богиня и вдруг чисто, совсем по-детски улыбнулась. - Тем более что время у тебя, кажется, еще есть.
Комната исчезла в огненном вихре, из глубины которого раздался другой детский голос:
- Не умирай, Алекс. Ну, пожалуйста, не умирай!
Багровый туман развеялся, и сквозь слезы боли Александра разглядела лицо Тима.
- Пока не буду, - прошептала она треснутыми губами.
- Он очнулся! - завизжал от радости мальчик.
Чубсо решил начать там, где закончили люди барона. Одевшись понеприметнее, "гость сегуна" и по совместительству агент Тайного Ока Сына Неба направился в пригород. Увидев его на пороге разгромленного заведения, хозяин радостно всплеснул забинтованной рукой.
- Щубасо-сей! Ждравштвуй, благодетель! - зашепелявил он разбитым ртом и низко поклонился. - Да продлитшя твоя жизнь дешять тышяч лет!
- И тебе процветания, Гер, - благосклонно кивнул чиновник. - Смотри не перехвали меня.
- Што ты, мой гошподин! - запротестовал хозяин. - Ешли бы ты не пожвал штражников, шоратники Татшо вышибли бы мне оштальные жубы.
- Это мой долг, заботиться о добрых подданных нашего сегуна, - вздохнул Чубсо и тихо добавил. - Надо поговорить. И чтобы не мешали.
Гер кивнул опухшей головой и, отдав распоряжения работникам, наводившим порядок в обеденном зале, пригласил гостя на второй этаж. Здесь следы визита соратников Татсо были менее заметны.
Открыв дверь одного из номеров, хозяин заведения выгнал спавшую на кровати шлюху и пригласил гостя занять единственный в комнате стул. Усевшись на засаленную простыню, Гер почтительно приготовился слушать.
Чубсо огляделся.
- Не бешпокойша, мой господин, - заверил его хозяин. - Ждешь можно говорить швободно. В шошедних комнатах никого нет.
- Что им было нужно от тебя? - негромко спросил гость.
- Вше иж-жа баронова шыночка. Угораждило же его пошелитьша в моей гоштинице! И прожил то он у меня вшего дней пять или шешть. Потом куда-то ишчеж. Теперь папаша ражышкивает швое дитятко. Ну, шам пошуди, мой гошподин, откуда мне жнать, куда поперша лихой молодец?
- Лихой? - переспросил Чубсо.
- Еще какой! - подтвердил Гер. - Как пошелилша, первым делом штал рашпрашивать, где можно найти людей, чтобы крови не боялишь.
- Ого! - вскинул брови гость.
В коридоре раздался громкий звук шагов. Собеседники смолкли.
- Хто там? - в ответ на робкий стук раздраженно рявкнул хозяин. - Войди.
Вошел слуга с подносом и низко поклонился.
- Штавь и уматывай, - разрешил Гер. - Да шмотрите у меня, ешли кто ближко к двери подойдет, убью!
Слуга выставил на стол оплетенную бутыль, пару стеклянных кубков и блюдо с пирожками. Затем поклонился и что-то сунул хозяину в карман.
Чубсо насторожился, но Гер уже разливал по бокалам красное вино.
- Не откажи, мой гошподин, - с поклоном протянул гостю кубок.
Чубсо оценил выбор хозяина.
- Не плохо.
- Для тебя всшё шамое лучшее, - приложил к груди забинтованную руку Гер, другой он положил на стол небольшой кожаный кошелек.
- Это тебе, Чубашо-шей. Жнак моей глубокой прижнательношти.
- Не надо, - к удивлению хозяина отказался гость. - Лучше расскажи все, что знаешь об этом баронском отпрыске.
- Не много, мой гошподин, - пожал плечами Гер. - Я ему шражу ответил, что влежать в ражборки благородных охотников мало.
- Это так, - задумчиво подтвердил гость.
- Барон шказал, что жа деньги можно влешть хоть в преишподнюю.
- Он тебе заплатил?
- Одного журавля, - скромно потупился хозяин. - Ну, я ему и пошоветовал обратиться к Угрюмому Жуху. Он падок на большие деньги.
- Ты рассказал об этом соратникам Татсо?
- Пошле первого жуба.
- И сказал, где Жуха искать?
- Пошле первого пальца, - Гер показал забинтованную руку. - Но ты же жнаешь этого пройдоху. Он никогда долго не живет в одном меште. Шоратники Татшо нашли в той дыре какую-то молодую пару. Обоих убили, а што толку? Те и не шлышали о Шухе. Тогда воины опять жа меня вжались.
- И что еще узнали? - улыбнувшись, гость сам налил себе вина.
- Угрюмый отышкал для барона парочку молодцов. Они как-то приходили в гоштиницу.
- Кто?
- Толштый Шим и Обжора Аки, шлышал о таких?
- Не их ли выгнали из Братства? - уточнил Чубсо.
- Точно, - подтвердил Гер. - Убили шемью шлуги из города. Мать, беременную жену и дочь. Уж очень они женщин не любят.
- Это понятно, - кивнул гость. - А с чего ты решил, что Угрюмый именно их нанял для Татсо?
- Они пару раж жаглядывали в гоштиницу, - пояснил хозяин. - Шпрашивали барона.
- Ты и это сказал соратникам?
- На втором жубе, - тяжко вздохнул Гер. - Только им этого окажалось мало. Вынь и положи, где ишкать этих шволочей. А я жнаю? Отрежали мне палец, выбили еще жуб. Если бы не штража шегуна... Спасибо тебе, мой гошподин Чубашо.
- Еще что-нибудь слышал об этой истории?
- Жнаю, что шоратник барона пропал, а этих двоих вынешли жа мост. Жалежли в ушадьбу Айоро.
- Может, и соратник с ними был?
- Может быть, - пожал плечами хозяин. - Молодой Татшо по их вошпитаннице шох. Шобиралша на швидание, да видно не дошел.
- Это и я знаю, - проговорил Чубсо, вставая. - Если что вспомнишь, сообщи.
- Непременно, - закивал головой Гер и, провожая гостя, радушно проговорил. - Вот ремонт шделаю, жаходи, мой гошподин. Для тебя вшё, что пожелаешь, приготовлю.