Темные Волшебники. Часть вторая. Сила (СИ)
Темные Волшебники. Часть вторая. Сила (СИ) читать книгу онлайн
Если бы все повернулось иначе и у Гарри Поттера был бы брат? Каким бы стал мир? Величайшие темные волшебники из ныне живущих объединяются против своего собрата, возжелавшего власти.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Так, похоже, мы опять куда-то забрались без спросу, — сказал Рон, придирчиво оглядывая прилавок и оставленные на нем книг. — Сорвина нет.
— Он же обычно в своем магазине круглосуточно торчит! — изумился Малфой.
— За исключением тех случаев, когда зарабатывает себе репутацию в Темной Аллее. Помнишь, что про него тот мальчик говорил? Сорвин тут большая шишка, — хмыкнул Гарри, прохаживаясь вдоль полок.
— А заодно кроме тех случаев, когда он в Гринготтс к гоблинам наведывается, — произнес Рональд, задумчиво взвешивая в руках какой-то потрепанный томик. — И еще Сорвин иногда к Дамблдору на чай заглядывает. Или, вероятно, наоборот.
— Нет ну это форменное невезение! Сначала тетя Белла с Эйвери — из-за них по Темной Аллее нормально не походишь, теперь еще и Сорвин куда-то запропастился.
— Может, это нам прямой намек возвращаться обратно? — предположил Поттер. — А Снейп точно вернется только к вечеру, ты в этом уверен?
— Точно, не беспокойся ты так, — буркнул Драко. — Все равно ничего нового он нам не скажет. Да и вообще сам виноват — неизвестно где пропадает, а еще хочет, чтобы мы как тихие и примерные дети сидели круглыми сутками дома!
— Как выяснилось, хочет совершенно правильно, — начал Уизли, — если твоя тетка с остальными Пожирателями рыщут по Англии в поисках тех, на ком им можно отыграться за свой грандиозный провал…
— Рон, тихо! — прервал его Гарольд. — Я что-то слышу.
— Что? — Рональд обернулся. — Что да такое-то? Я вот не слышу ничего. Малфой, а ты?
Тот нахмурился и, для верности стиснув в руках амулет, оглядел помещение.
— Действительно… — удивленно произнес он. — Похоже, здесь кто-то есть. И этих кого-то несколько.
— Тогда пошли, — пожал плечами Гарри. — Звуки доносятся оттуда, — он указал на дверь за прилавком, малозаметную на фоне деревянных панелей, которыми были обшиты стены.
— Опять мы куда-то лезем, — вздохнул Рон, покорно следуя за друзьями. — Может, нам туда нельзя?
— Если бы туда было нельзя, Сорвин нам заранее бы об этом сказал, — проворчал Малфой-младший, открывая дверь. Впереди был полутемный коридор, выходящий в круглую, хорошо освещенную комнату. По деревянным перилам неспешно скользили солнечные лучи, оставляя, тем не менее, неосвещенной большую часть деревянной площадки. Чуть приглушенные расстоянием, из коридора доносились чьи-то недовольные возгласы, торопливая речь и позвякивание. — Небось, сейчас сидит в кресле, чай пьет и почитывает одну из своих книженций в компании таких же старичков-ценителей классической литературы, попутно споря с ними о какой-нибудь ерунде.
— Если бы Сорвин был здесь, то охранные чары магазина ему уже сообщили бы о посетителях, — отрезал Рональд, которого совершенно не привлекала идея ввязаться в очередную авантюру, результатом которой могли бы быть нежелательные проблемы с Фицджеральдом.
— Да ладно тебе! — отмахнулся Малфой-младший.
Они вышли на площадку, кольцом второго этажа проходящую по стенам комнаты. Сами стены представляли собой вделанные в камень шкафы с книгами. Уизли машинально начал высчитывать, сколько всего здесь может находиться книг, но очень скоро сбился и махнул на это рукой, отдав предпочтение общей оценке убранства комнаты. Уходящие вверх стены плавно изгибались, переходя в полупрозрачный купол-потолок, сквозь который комната и освещалась солнечными лучами.
Осторожно перегнувшись через перила, мальчики увидели самую причудливую из увиденных ими компаний (Малфой в своих предположениях был не так уж и далек от истины), рассевшуюся в креслах и распивающую чай. К счастью, присутствующие были слишком увлечены разговором, чтобы заметить притаившихся в темноте мальчишек, а защитные чары (если они были) помалкивали. Все трое, стараясь не шуметь и не привлечь к себе тем самым лишнего внимания, отошли глубже в тень.
В центре комнаты стоял низенький столик с фарфоровым чайником, сахарницей и тарелочкой сластей на нем. Вокруг него сидели, кто — в креслах, а кто — на стульях, хорошо знакомые троим слизеринцам торговцы из Темной Аллеи: и сам Сорвин, поскрипывая выглядящим нелепо в богатой обстановке комнаты креслом-качалкой столетней древности, и пухленькая неуклюжая Марания Оуэрли, хозяйка так нелюбимого Поттером магазина мантий, и Коноэл Меридан, владевший «Серой Кобылой» — местным трактиром, и Джонатан Киркан, изготовитель волшебных палочек.… Да кого тут только не было! Особенный интерес вызвал высокий старик в черном бархатном сюртуке с золотыми пуговицами и мантии, нервно постукивавший кончиками пальцев по подлокотнику кресла. Пожалуй, если бы не характерный прищур ярко-голубых глаз, лишенных своей обычной «ширмы» в виде очков-полумесяцев, вряд ли в нем можно было бы признать самого Альбуса Дамблдора. Его седые волосы были собраны в хвост и перевязаны узенькой ленточкой, да и борода лишилась своего привычного состояния. Выглядел Великий «Белый» Маг так, будто вот-вот собирался с боем прорываться к власти над всем миром (и то в качестве промежуточной цели). А еще он был чем-то очень недоволен, о чем не преминул высказаться собравшимся:
— Отвратительно, — коротко бросил он, откидываясь в кресле. М-да, в этом человеке Альбуса Дамблдора узнать можно было с огромным трудом. Куда делось привычное благодушие и терпение? Каким ветром унесло его извечное спокойствие и благожелательность? Определенно, это не мог быть тот же самый Альбус Дамблдор, которого знали трое слизеринцев, это вообще… неизвестно кто. Хотя, говоря о такой персоне как Дамблдор, с учетом всех фактов, ожидать можно было чего угодно.
— Ну, то, что Фадж — идиот, ни для кого не новость, — протянул Сорвин, раскачиваясь в кресле. — Надо утешаться тем, что у нас есть возможность узнать о его замыслах заранее и подготовиться к печальным результатам этой, с позволения сказать, «деятельности». Эх, верно было сказано: «Идиот — это плохо, но деятельный идиот — втройне хуже».
— Альбус, а вы никак на него… повлиять не можете? — робко спросила Оуэрли. — Он же, вроде бы, советуется с вами.
— Советуется, как же! У всего Министерства Хогвартс с его независимостью аки кость поперек горла стоит.
— К слову — Аврориат тоже, — заметил Киркан. — И Министр, насколько я знаю, готов до хрипоты ругаться с Грюмом по самому ничтожному поводу.
— А все дело в том, — наставительно поднял палец Сорвин, — что когда власть между собой делили, надо было думать хорошенько. Прошляпили свой шанс получить одного-единственного, но мудрого и сильного правителя, так вот расплачиваемся теперь, — он коротко посмотрел на скривившегося от этих слов Дамблдора. — Какой же у нас теперь расклад? Хогвартс — отдельно, Министерство — отдельно, даже Аврориат — и тот сам по себе. Непорядок.
— Самый главный непорядок заключается в том, к слову сказать, господин Сорвин, что спокойствия нет в стране, — произнес Августус Имари, хозяин магазина «Все для зелий». — Из-за побега Пожирателей. Я, конечно, лично ничего против семейства Лестранжей не имею, но, во-первых, если учесть, что они являются слугами Темного Лорда, а, во-вторых, подняли такой шум среди авроров, что даже нам стало совершенно невозможно спокойно продолжать заниматься своими делами… Выходит очень неприятная ситуация. И решение Министра Магии на фоне всего этого выглядит, мягко говоря, нелепым.
— Это просто Фадж спохватился и занялся внешней политикой, — фыркнул Киркан. — Решил укрепить имеющиеся связи.
— Дурак дураком, — вздохнул Коноэл Меридан, потягивая чай (Поттер с его внезапно обострившимся обонянием поморщился — в свою чашку Меридан влил не иначе как полбутылки коньяка). — Ну, кто ж так делает-то? У самого бедлам в стране творится, а он еще такие крупномасштабные мероприятия устраивает…
— Вот и я об этом! — Дамблдор ударил кулаком по подлокотнику. — Черт с ним, с Мировым Чемпионатом по Квиддичу — раз уж так Фаджу хочется покрасоваться, пусть проводит, но Турнир Трех Волшебников…! Да чем он думал?
— Что это за турнир такой? — шепотом спросил Драко.
