Сыны Амарида

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сыны Амарида, Коу Дэвид-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сыны Амарида
Название: Сыны Амарида
Автор: Коу Дэвид
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 282
Читать онлайн

Сыны Амарида читать книгу онлайн

Сыны Амарида - читать бесплатно онлайн , автор Коу Дэвид

 Тысячу лет назад Амарид и Терон нашли в Тобин-Сере кристаллы, дарующие их владельцам магическую силу. Вместе они основали Орден, призванный служить благу народа. Но Терон не смог устоять перед соблазнами власти и был изгнан из Ордена. С тех пор Сыны Амарида преданно и бескорыстно защищали свой народ. И вот теперь мир в Тобин-Сере нарушен. Маги-предатели захватывают города и убивают невинных людей. Ходят слухи, что сам Терон восстал из мертвых, чтобы возглавить мятежников. Молодой, но могущественный маг Джарид отправляется в самое пекло кровавых и загадочных событий. Лишь он один еще может успеть спасти то, что веками защищали Сыны Амарида.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Вы говорите, он называет себя воплощением Волшебной Силы?

— Да, — сказал Джарид. — Так он вообще описывает Неприкаянных.

— И что он имел в виду?

Джарид усмехнулся и помотал головой:

— Ну, мы тогда не обсуждали этот вопрос. Настаивать показалось нам неблагоразумным.

Элайна тоже усмехнулась.

— А мне куда интереснее то, что он сказал о Сар-толе и происшедших нападениях, — вставил Оррис, поглаживая бороду загорелой рукой. — Он предупреждал вас о силе Сартола? На этот раз ответила Элайна:

— Он сказал, что Сартол опасен, что он сильнее любого мага со времен Фелана.

Баден встрепенулся. Он уже несколько недель не думал о Фелане, и вот, второй раз за день, легендарный Волчий Магистр вторгался в его мысли. Он подумал: интересно, что бы это могло значить?

— Но он объяснил, — продолжала Элайна, — что Сартол — это лишь часть угрозы и вовсе не самый опасный враг и даже победа над ним не спасет нас от большего зла.

Оррис перевел взгляд с Элайны на Джарида.

— Чужеземцы?

— Я именно так его поняла.

— И я, — сказал Джарид.

— Их тактика раскрывает их слабость, — пробормотал Баден, повторяя слова Терона.

Джарид встретился взглядом с дядей; лицо его было серьезно.

— Так он нам сказал. Мы поняли, что, раз они не пытаются сражаться с нами лицом к лицу, а стремятся исподволь подорвать авторитет Ордена, их слабость — в неумении управлять Волшебной Силой.

— Терон подтвердил это?

— До некоторой степени, — сказала Элайна. — Но когда я спросила его, есть ли у них сила, он сказал, что да, хотя и не такая, с какой мы знакомы.

Баден оглянулся на Орриса и обнаружил, что маг пристально смотрит на него. Джарид тоже, похоже, это заметил.

— Когда мы с Элайной рассказали Транну о том, что Терон считает виновными во всем чужестранцев, — сказал молодой маг, — он был потрясен. А вас это, похоже, не удивило. Вы что, уже знали?

— Нет, — тихо сказал Оррис. — Мы просто подозревали, а ты подтвердил.

— Я рассказывал уже о своей битве с теми, кто напал на Излучину, объяснил Баден, — но забыл упомянуть о том, что нашел Оррис после, осматривая их оружие и птиц.

И по просьбе Магистра маг рассказал о своем разговоре с купцом из Аббориджа и о последующих находках. Баден срывающимся от сожаления и страха голосом объявил, что Сартол увез почти все улики.

— Ты решил, что он их уничтожит, да? — спросил Транн.

— Наверное. На его месте я бы и сам так сделал.

Элайна поймала взгляд Орриса:

— Говоришь, он забрал почти все. Значит, что-то осталось?

Оррис оглянулся на Бадена, тот кивнул, и маг с улыбкой достал из кармана маленький сверкающий стеклянный кружок с золотой вставкой.

— Смотрите! — прошептал он, протягивая необыкновенную вещицу на ладони.

Неудивительно, что Джарид первым понял ее назначение.

— Глаз! — взволнованно сказал он, быстро поворачиваясь к Бадену. — Это глаз птицы, которую я видел во сне!

Магистр улыбнулся:

— Это был славный сон. Более точный, чем я мог вообразить. Плащ, птица, даже церилл и его цвет — все, как ты описал; только их было двое.

— Терон утверждает, что их пятнадцать, — заметила Элайна.

Глаза Орриса расширились.

— Что?

Джарид кивнул:

— Это правда. Я просто забыл. Я спросил Терона о своем сне, а он сказал, что тоже видел этих магов. Они ходят по одному или по два, но как-то он видел целых шестнадцать. Потом один умер, но Терон не видел, как именно.

Транн выдохнул сквозь зубы.

— По крайней мере, теперь мы знаем, с кем имеем дело, — заметил Баден. — Еще тринадцать бродят по Тобин-Серу и могут сотворить с любой деревней то, что мы видели вчера в Излучине.

— Думаешь, они из Лон-Сера, Оррис? — спросил Джарид.

— Да. Судя по тому, что сказал мне Кроб, это более чем возможно. Они точно не из Аббориджа, а больше вроде бы неоткуда.

— Я согласен, — мрачно произнес Баден.

Элайна нервно провела рукой по волосам:

— Мы так мало знаем о Лон-Сере. Баден тоже подумал об этом.

— Теперь мы знаем больше, чем вчера, — заключил Оррис. При свете костра его карие глаза казались почти черными. — Они обладают знанием, которое позволяет им создавать оружие, имитирующее природу. Это мастерство, которое далеко превосходит то, что известно в Тобин-Сере. Мы много лет считали тамошних ремесленников самыми искусными в мире, и товары, которые шли к нам оттуда через Абборидж, подтверждали это. Тонкость их работы просто в голове не укладывалась. — Он помолчал, глядя в огонь. — Они могут копировать живую природу. Это многое объясняет.

— На древнем языке есть определение для подобных способностей, приглушенно сказал Транн. — Мелорсиад, или, буквально, ложное знание о жизни.

— Кроб называл это механизацией, — добавил Оррис. — Они используют инструменты, чтобы создавать инструменты, которые, в свою очередь, создают другие инструменты. Глядя на этих птиц, я как раз подумал об этом. Они были не более чем инструменты — пусть и совершенные, призванные обмануть нас своей "реальностью". Но если отбросить все иллюзии, это не более чем приукрашенный молоток или плуг.

— Механизация, — с трудом повторил Джарид. — Я все же предпочту мелорсиад.

Оррис усмехнулся:

— И я. Но ведь мы кое что о них уже знаем.

— Мы знаем, что их возможности просто нельзя оценить, — с отчаянием в голосе сказала Элайна. — Мне лично от этого не легче.

— Но это не все, — настаивал Оррис. — Мы еще знаем, что они не владеют магией в нашем понимании и что им от нас нужно нечто такое, что заставило их сплести этот заговор.

Элайна нахмурилась:

— Да, это уже кое-что. Но они-то знают о нас больше, верно?

Снова ее мысли совпали с мыслями Бадена.

— Элайна права, — сказал Магистр голосом, почти утонувшим в свисте ветра над степью. — Они знают об Ордене, о том, как мы одеваемся, о предметах и существах, которые всегда с нами. А последние три нападения были спланированы так, что маг, присутствовавший на Собрании, мог еще и поучаствовать в них. Они даже знают, что мы оставляем перья.

— Наверное, Сартол подсказал, — зло усмехнулся Оррис.

— Возможно, — согласился Баден. — В общем, они знают о Тобин-Сере достаточно, чтобы сосредоточиться на подрыве репутации и положения Ордена. — Он посмотрел на Орриса: — Я пришел к запоздалому выводу, что ты был прав. Пора всем магам установить мысленную связь. На Тобин-Сер напали впервые за четыреста лет, и мы это допустили.

Вспыльчивый маг ответил ему взглядом, выражение которого было невозможно понять. Потом он кивнул.

Джарид ковырял в костре суком, в который все еще был заключен его яркий голубой церилл.

— А если другие не согласятся? — Он поднял глаза на дядю из-под густой копны волос, упавших на лоб. — Конечно, я верю вам с Оррисом, но если не поверят они... Насколько я могу судить, Орден не так-то просто растормошить и заставить действовать. А этот стеклянный глаз некоторым вообще ничего не скажет. У нас больше ничего нет?

Баден вынул темный кусочек, найденный в Излучине.

— Мы нашли вот это, держи. Это кусок материала, из которого были сделаны птицы.

Странный предмет передали по кругу.

— Это ни на что не похоже, — сказал Транн. — И все же я согласен с Джаридом. Конечно, вы точно все рассказали, но другие, увидев эти остатки, едва ли представят искусственных птиц и исторгающее огонь оружие.

Баден невесело рассмеялся и повернулся к Оррису:

— Знаю. Но я рассчитываю еще и на присутствие Джарида и Элайны и на посох Терона. Если мы сможем убедить Орден в предательстве Сартола и заставить магов выслушать все про Терона, этих кусочков вполне может хватить. — Он смиренно пожал плечами. — Больше у нас ничего нет.

Баден поднял глаза в небо. В северном небе плясала Леора. Он устал и от этого обсуждения, и от битвы, и от бесконечной скачки.

— Пора спать, — заметил он. — Понятно, что Сартол прибудет в Амарид раньше нас, но нельзя оставлять ему слишком много времени, чтобы он наводнил своей ложью Великий Зал.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название