Завод седьмого дня (СИ)
Завод седьмого дня (СИ) читать книгу онлайн
Когда Альберт пришел в тот мир туманной осенью, ему сразу же дали понять, что сама по себе человеческая жизнь не очень-то многого и стоит. Все взрослое население работало на Завод – огромный город. В Заводе никто из горцев никогда не бывал и Альберт даже не знал человека, который мог пройти те километры, что отделяли Гор от единственного входа в Завод, небо над которым всегда было серым. По крайней мере, никто из ушедших назад не возвращался.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Но будет ли у Альберта место, куда он сможет сбежать?
– Останусь, – упрямо отозвался Альберт. – Смирюсь, обживусь, назову дочку Майей. Буду много работать.
– А если будет сын?
– Тогда будет Маем.
– Май, – Карел задумчиво покрутил имя так и эдак. – А ничего, хорошее имя.
Альберт задремал, и они так ни к чему и не пришли. Брат, похоже, решил положить свою жизнь на благо других. Карел не хотел этого допустить, но совершенно не представлял, что может для этого сделать.
Альберт был упрям, куда упрямее Карела. Наверное, весь в отца.
Через несколько часов Карел спустился вниз, заглянул в квартиру. Видимо, все закончилось: медик возился с орущим ребенком и, кажется, сам не знал, что делать. Он не придумал ничего лучше, кроме как сунуть запутанного в простыне младенца в руки Карелу, который внезапно испытал к нему жгучую неприязнь. Делать было нечего, Альберт не совсем адекватен, а Петерс, видимо, не до того.
Карел вышел на кухню, с трудом утряс орущее дитя, и тут же рядом появился медик. Сел за стол, зарылся пальцами в волосы, сжал их.
– Как Петерс? – очень тихо спросил Карел. – И какого оно пола?
– Это мальчик, – ответил медик и встал.
Значит, Май, определил Карел и подумал, что нужно разбудить Альберта.
– А Петерс, к сожалению… – врач запнулся, облизнул губы и отступил дальше в коридор. – Я ничего не смог сделать.
Он поспешно вышел, ничего не сказав – ни чем кормить ребенка, ни как укладывать спать. Ну, а что два мужчины сделают с младенцем? Как они его вырастят без матери?
Видимо, медик и сам не знал, по крайней мере, он слишком уж быстро сбежал по ступеням, Карел даже услышал стук подошв.
Альберта он растряс с трудом. Тот брыкался, отворачивался и в итоге разбудил ребенка. Так, держа в одной руке младенца, а в другой локоть младшего брата, Карел вернулся в квартиру.
Альберт прошел в комнату, где на кровати лежала бледная и совершенно мертвая Петерс. Взяв ее за свесившуюся с одеяла руку, он сел на пол и ткнулся лбом в каркас кровати. Карел пошел греть молоко, от воплей юного Мая закладывало уши.
Но, видимо, только ему. Альберт был слишком занят смертью Петерс и жалостью к самому себе, чтобы сообразить, что брату требуется помощь.
Нет, Карел не был в обиде, просто его страшно раздражал этот крик, и он совершенно не понимал, почему все так вышло.
И уж совершенно ничего он не понял, когда Альберт вышел в коридор, схватил куртку с вешалки и вышел, хлопнув дверью.
Карел остался в квартире с мертвой женщиной и младенцем на руках. Вот такого он совершенно точно не ожидал и не знал, как теперь поступить. Укачивая Мая, он размышлял над тем, что теперь делать и куда идти. В первую очередь – к Йохану, а потом – куда? Нужно хоронить Петерс.
С трудом, но Карел все же заставил себя подняться. Он мог понять желание Альберта сбежать отсюда и понимал, что искать его сейчас бессмысленно. Сам он бесславно сбежал к Бергу, когда узнал о рождении Тиля. Он почему-то был уверен, что родится девочка, и несоответствие ожиданиям выбило его из колеи.
Берг вправил его в колею в два счета, так что пришлось Карелу брать себя в руки, возвращаться и радоваться новорожденному вместе со Стариком.
Маю же не повезло: у него не было матери и похоже, не было отца. Задумчиво разглядывая страшное личико наконец-то заснувшего ребенка, Карел подумал, что нужно пойти и отдать его Йохану. Он дядя, пусть и воспитывает.
Но к Мастеру он, конечно, не пошел.
Младенца Карел закутал в одеяло, на себя накинул плащ, который Альберт не взял, но все равно ему хотелось как можно скорее добраться до места, где будет сухо и тепло. С одной стороны, он догадывался, что новорожденного нельзя таскать по улице, но с другой стороны, нельзя было и держать его дальше при себе: Карел просто не знал, что с ним делать.
Уже на выходе из подъезда дверь ему придержал Кристиан. Кажется, сегодня он специально попадался на глаза Карелу, предупреждая, что не стоит делать глупостей.
– Альберт наверху? – поинтересовался Кристиан, уже заходя в подъезд.
– Да нет, ушел куда-то.
– Вот как.
Кристиан немного потоптался, но выходить под дождь не спешил. Карел тоже стоял под козырьком подъезда, покачивая Мая.
– Тогда, как увидишь, скажи, что Мастер хочет его увидеть.
– Скажу, – кивнул Карел и, уже отвернувшись, пробормотал себе под нос. – Лучше б Мастер сам пришел за своим племянником и забрал его у меня.
– Что-то сказал?
– Говорю, забери Петерс. Я не знаю, где вы там людей хороните.
И решительно ушел, с трудом продвигаясь в потоке воды. Кристиан некоторое время удивленно смотрел ему вслед, после чего развернулся и взлетел вверх по лестнице.
Несмотря на сомнения Карела, Лиа встретила его приветливо – должно быть, успокоилась. Даан так и вообще был ему рад – он вышел в коридор, заулыбался, похлопал по мокрому плечу и скрылся в комнате, где продолжил работу. Он не слышал, как снова начал разрываться Май, а вот брови Лиа поползли вверх.
– Это когда ты успел?
Она отняла у несопротивляющегося Карела ребенка и направилась вместе с ним на кухню. Карел поплелся следом.
На кухне было светлее, чем в коридоре, но достаточно темно, чтобы тот же Даан не смог работать при таком освещении. Наверное, они что-то придумали, или же Даан сейчас занят Людде.
– Это не мой, – Карел сел за стол и устало на него облокотился. – Это ребенок Альберта и Петерс.
Говорить приходилось, повышая голос, чтобы перекрыть ор, пока Лиа металась по комнате и пыталась найти какое-нибудь решение при отсутствии света, молока и неработающей плите. На Карела она даже не смотрела.
Кое-как Май уснул, и Лиа отнесла его в кроватку, из которой Людде безнадежно вырос. Задержалась там на некоторое время, видимо, объясняясь с Дааном, вернулась и села перед Карелом.
– Ну, давай, рассказывай.
Карел принялся рассказывать, смотря в стол. Он не вдавался в подробности, решив, что Лиа не нужно знать об отце Мая, и старался, чтобы она не думала плохо об Альберте. Она и не думала: просто так вышло.
– Ладно, можешь парня оставить у нас, сам ты с ним явно не справишься. Найдешь Альберта – пригоняй, нет так нет. Сам, главное, заходи. На первых порах я готова помочь, но потом ему нужен будет хотя бы отец.
– Хотя бы отец у него есть.
Карел потер переносицу. Лиа задумчиво посмотрела на него, неодобрительно покачала головой.
– Ладно вы, дураки, Петерс тоже о чем думала. Но мальчишка-то почему должен из-за весь всех мучиться?
– Ну-ка, постой, – возмутился Карел, – а я-то тут при чем?!
Лиа смерила его холодным взглядом и ничего не ответила, но отношение ее ни на каплю не изменилось.
– Отлично, – раздраженно пробормотал Карел, – я теперь еще и во всем виноват.
– Не перегибай палку. Ты все сделал правильно.
– Тогда я не понимаю, о чем ты.
Лиа только пожала плечами – видимо, она сама не очень понимала, в чем его упрекает. Похоже, остаточная обида.
– Если сможешь, достань ему одежду и питание. Ты же где-то там работал, – дождавшись кивка, Лиа продолжила. – И обязательно оставь свой адрес, а то пропал куда-то, и не найдешь тебя. Мы уж думали, что с тобой что-то случилось.
– Я в порядке, – Карел пожал плечами, – давай бумагу, напишу адрес.
Лиа принесла ему огрызок бумаги и карандаш. Карел набросал несколько строчек, написал и свой этаж, и этаж Альберта. Почему-то ему казалось, что он теперь часто будет спускаться вниз: Мастер знает, что может случиться с Альбертом, когда он останется один.
Но лучше бы это уже прекратилось и все снова заработало. Ведь если бы не эта проклятая забастовка, у Петерс был бы шанс выжить.
– Ты же не участвуешь в этом?
Лиа коротко кивнула в сторону окна, за которым стояла стена дождя. Воды было все больше и больше. Карелу не верилось, что не прошло еще и недели, происходящее растянулось в его сознании на долгое время.
– Участвую, – признался Карел. – Все, кто не работает, участвует в этом. Из-за нас это все. Из-за тех, кто начал, и из-за тех, кто продолжил, потому что не может работать. Я не могу работать, я сижу и смотрю, чем все это закончится и когда. И ничего не могу сделать.