Веллоэнс. Книга вторая. Царские игры (СИ)
Веллоэнс. Книга вторая. Царские игры (СИ) читать книгу онлайн
Юный Авенир, выжив после схватки с демоноподобным царем Зуритаем, начинает жизнь заново. Встреча с бывшим наставником и соратником Мархом побуждает его возобновить путь в Царство Веллоэнс и, вместе с тем, попытаться вернуть к жизни старых друзей – Пармена и Корво. Тем временем в Царстве наступает разделение. Трое братьев и сестра желают управлять независимо друг от друга. Во всех уголках Новой земли стряхивают тень сна неведомые силы…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В замке воцарилась скорбь. В коридорах стоял гул от воплей плакальщиц. Лавьен сидел на полу своих апартаментов молча, закрыв лицо. Парчовые рукава потемнели от слез и сбились клочьями. Несколько дней он не притрагивался к пище, не принимал гостей и просящих, проклиная белый свет и несчастную судьбу. Дверь приоткрылась и в комнату вошел старый Минар, некогда обучавший юного царевича боевому искусству.
– Уходи, – глухо буркнул царь. – Или ты не знаешь, что смерти предан будет всякий, вошедший к царю без приглашения?
– Я достаточно пожил, – почтенно поклонился воин. – Если такова цена моего известия – будь что будет.
Лавьен поднял голову. Красные глаза, увенчанные темными кругами, ввалившиеся щеки – страдание истощило юношу, сделав похожим на голодающего упыря.
Минар усадил царя на кровать:
– Скорбь лица очищает сердце. Что такое боль от раны, по сравнению с сердечной печалью? Боль бывает сладкой, а скорбь – всегда горька.
– Зачем ты говоришь это? Мосвен, моя жена…
– Смиритесь, царь. И примите её дар. Не ставьте клеймо на ребенке – Ваша дочь этого не заслужила.
Лавьен отер глаза, в голосе появились нотки надежды:
– Моя… дочь?
– Ваша, царь. – Минар приподнялся. – Оплакивайте жену, но любите свою наследницу. Пожалейте себя, пожалейте народ. Это Ваша обязанность – управлять государством, несмотря на невзгоды.
– Ах, мой дорогой Минар! Какая же это боль. Меня… Меня словно нет без неё. Жизнь потеряла цвет. Потеряла вкус. Я будто неживой, как призрак, забывший людские забавы.
– Выйдите к народу – и увидите цвет жизни. Поцелуйте дочь – и ощутите вкус. Вспомните Вашего отца – да вовеки живет Царь. Супруга принесла ему четверых, прежде, чем ушла к Высшему. И он нашел силы жить дальше. Если Вы думаете, что ему было легко… Он обрёл утешение и счастье в заботе о Вас, в заботе о народе, в укреплении страны. Посвятив себя служению царству, Царь обрёл высший смысл жизни – жизнь во имя других.
– Но я…
Минар обнял Лавьена, приложил руки к щекам и посмотрел прямо в глаза:
– Не прошу Вас забыть о жене. Но прошу – предавайтесь скорби, когда исполнен долг перед людьми. Посвятите себя другим. Не навсегда – на год, на два, на пять. Оплачьте супругу, успокойте дух и, возможно, сможете увидеть другую. Но до этого времени не бросайте нас, царь!
Лавьен отстранился, в голосе появилась твердая решительность:
– Я сделаю, как ты просишь, Минар. Воистину, мудрость твоя велика, а преданность – и того выше. Я посещу дочь и выйду к народу. Дай мне день отдыха и распорядись, чтобы принесли обед и новые одежды. Царь не должен забывать о своем долге перед государством!
Острие топора засело в плече. Демон-клеврет взвыл от боли и схватил израненного агга за горло:
– Сожру!!!
В тот же миг запястье пронзило дротиком – зазубренная сталь разорвала мышцу и кисть безвольно разжалась. Хур, здоровенный четырехрукий агг (хотя рядом с демоном и он выглядел довольно скромно), переборов тошноту и слабость, наугад ударил ножом. Сталь воткнулась в твердую пружинящую плоть, разрезала кожу и проникла внутрь. Из раны хлынула кровь, Хур отчаянно замахал рукой – пальцы обожгло.
Глаза демона погасли. Агг едва успел откатиться от рухнувшей туши. На горизонте засиял край великого шара, лучи осветили усыпанный растерзанными телами холм. Взгорье усыпали застывшие в неестественных позах могучие агги – воины погибали не выпуская из рук оружия. Проломленные шлемы, сломанные мечи и секиры, измятые щиты. Мужчины и женщины (ибо среди аггов все равны) с отрубленными руками, вывернутыми ногами, пронзенные насквозь, разрубленные до половины – но ни один не сдался, не сбежал, не поддался страху.
На вершину выползла Ревка. Зеленоватая с фиолетовыми прожилками кожа обгорела, одна голень перебита, руки в ссадинах, половина лица распухла. Аггша натянула тетиву и спустила дротик в голову поверженного монстра. Хур довольно оскалился:
– Славная охота, двурукая. Я про себя уже попрощался с великим шаром. Но ты не дала мне увидеть предков!
– Любую тварь, сунувшуюся в наши земли, ждет такая же участь. Дети сложат легенду об этой битве, а в память о павших будет вырыт курган и возведен храм Шаару!
– Демон грозился сожрать нас! Ревка, разводи огонь, а я освежую его. Кто придет нас жрать, тот сожран будет!
Пока аггша, перевязывала голень, собирала хворост и разжигала костер, Хур обескровил демона. Дурно пахнущая вязкая жидкость шипя стекала из вены, земля от нее дымилась и искрила. Струи растворяли все на пути – железо, камни, плоть. Мясо варили долго, несколько раз меняя воду. На вкус хоть и горчило, отдавало желчью, но и сил прибавляло, раны затягивались вмиг.
– Что с руками? – Ревка заботливо придвинулась к Хуру, точившему топор. Агг недовольно рычал – сталь проржавела от крови, стала ломкой и потеряла яркость.
– Эта тварь отсекла мне кисть верхней правой. А его копыто раздробило левую нижнюю в пяти местах. Резвая туша. Ещё и по голове двинула так, что предков увидел.
– Везунчик! – восхищенно воскликнула Ревка. – Он тебя почти не тронул.
– И я о том же, – хмыкнул Хур. – Никому не нужен четырехрукий агг, избравший черпак взамен жезла. Даже демон мною побрезговал. А еще мой лучший нож для нарезки чеснока испорчен его кровью. Дядька меня прибьет.
– Твой дядька раскиданный по всему холму.
– Хоть одна хорошая весточка.
– Ты станешь великим, любимый. Если не великим воином, то великим поваром.
Хур перестал точить топор и вдумался в слова аггши. Любая двурукая мечтает стать первой и единственной ликой – женой, четырехрукого, которого прозывают хаггом. Конечно, раз в тысячу лет может родиться и шестирукий – архагг, но и такой как Хур – один на пять сотен встречается. Двурукие агги живут колониями, у них равные права друг на друга – и на войне и в любви. Хагги создают семью с одним аггом. Изредка встречаются семьи, в которой два хагга, но это редкость. Хур помнил единственную в его общине хаггшу – Инэгхи. Она была старше на двадцать лет – но что такое двадцать лет по сравнению с возможностью создать семью? Инэгхи покинула общину без объяснения – каждый агг – будь хоть сколько у него рук – волен распоряжаться своей жизнью. Для Ревки он – лакомый кусочек, вот и ластится, как может. Надо бы заглянуть в пещеру к первому аггу – двурукому, как ни странно. Отшельник, седовласый и красноглазый, мудрый и косноязычный, Хранящий Шрамы говорит витиевато и невпопад, погружается в воспоминания, забывает о пришедшем – но каждый относится к нему с трепетом и благоговением. Спросить его – могут ли о великом поваре сложить такие же легенды, как и о великом воине. Что-то вроде:
«И брюква его сражала народы,
чеснок и жаркое пленяли царей,
О, Хуррова каша с малиной и солью!
Ты нам надежда на множество дней!»
Хур завернул наточенный топор в тряпицу:
– Великими воинами мы уже стали, Ревка. Это оказалось не так сложно. А вот стать великими поварами – действительно, миссия, достойная богов! Протяни-ка мне еще кусок этого изысканного мясца!
Глава 28. Ири
Лавьен с Герником сидели в одном из многочисленных альковов замка. На столике, поверхность коего была выполнена в виде игральной доски, складывался замысловатый рисунок.
Герник, молодой бледнокожий юноша медлил. Наконец, черный камень лег на перекрестие.
– Ири проходит в молчании. Но у нас ведь обучение? – Лавьен хитро улыбнулся. – Поставить воина на линию смерти – шаг почти всегда безумный, проигрышный. Или гениальный. В любом случае, ты привлёк моё внимание.
– Соответственно, – отвлёк его от другой части поля?
Царь Второго Веллоэнса пригубил воды:
– Бездействие.
Юноша поджал губы. Взял еще камень, повертел в руках, рассеяно взглянул на доску, поставил на пинт рядом с предыдущим.
– Пара воинов сильна. Но сильнее – через два и один шаг. Они видят друг друга и подоспеют на помощь. Держащихся вместе легче окружить.
