Время камней

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Время камней, Ежов Михаил-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Время камней
Название: Время камней
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 531
Читать онлайн

Время камней читать книгу онлайн

Время камней - читать бесплатно онлайн , автор Ежов Михаил

Никогда не доверяйте императорской милости…

Сафир — сирота. Его родители погибли, когда он был ребенком. Сафира приютил сам могущественный владыка Урдисабана император Камаэль. И не просто приютил, а сделал своим будущим зятем. И дал ему деликатное поручение. Сафир должен доставить на далекий остров безумную супругу императора. Но по дороге на корабль нападают пираты. В схватке с морскими разбойниками Сафир теряет сознание, а когда приходит в себя, то обнаруживает, что он прикован к веслу пиратской галеры. У Сафира совсем немного времени, чтобы освободиться из позорного плена. Но то, что ждет его впереди, — еще труднее. Сафиру предстоит не только остаться в живых, но и раскрыть тайну гибели своих родителей, спрятанную за магической завесой, по ту сторону которой стоит некто, обладающий почти нечеловеческой властью…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Думаю, да, — ответил Нармин без энтузиазма. Он не испытывал ни малейшего желания отправляться к этой башне. Предчувствие говорило ему, что Магоро, так долго водивший за нос шпионов империи, должен был предусмотреть возможность появления незваных гостей и принять соответствующие меры. Нармин с тоской посмотрел на юг, где остался родной Урдисабан, и тяжело вздохнул.

— До башни ехать не меньше суток, — прикинул вслух капитан. Он смотрел вдаль, прищурившись, и лениво пожевывал травинку. Казалось, ему совершенно все равно, где сложить голову. Нармин почти испытал к нему зависть.

— Тогда лучше отдохнем, — сказал он, спешиваясь, — через пару часов начнет темнеть.

— Отправимся завтра утром, сир? — поинтересовался капитан.

— Да. Подъедем поближе, переночуем, а там посмотрим, как быть, — ответил Нармин, беря коня под уздцы. — Не хочу появляться рядом с башней среди бела дня.

Гвардеец кивнул и сделал знак своим подчиненным. Они слезли с лошадей и повели их к подножию холма. Там отряд устроился на привал. Костер не разводили — Нармин решил, что с такого расстояния дым уже могут заметить в башне, — так что пришлось довольствоваться солониной, хлебом и сыром. Поужинав, люди выставили часовых и устроились на отдых.

Нармин заснул довольно быстро — сказалось нервное напряжение последних дней пути. Организм словно чувствовал, что ему скоро понадобятся силы для решительного броска.

Армаоку снились сумбурные сны, малосвязанные и быстро сменявшие друг друга. Но запомнился Нармину только один, в котором он видел Пирасиону. Высокая и статная, с точеным лицом и надменным нравом, она сразу свела его с ума. Они не могли выносить друг друга дольше, чем требовалось для краткого мига страстного соития — все остальное было сплошным кошмаром. Но Нармин не отказался бы от него ни за какие сокровища мира — до последнего времени, когда произошло то, что заставило его вернуться в Урдисабан.

Влечение к супруге своего начальника, барона Мартинбейра, оказалось пагубным для него. Он до сих пор не мог понять, как Пирасионе удалось убедить его пойти на преступление, воспоминание о котором не давало ему покоя ни днем ни ночью. И тем не менее Нармин не остался в Карсдейле, так как не мог заставить себя оторваться от этой женщины, казавшейся воплощением истинного совершенства — во всем, что не касалось ее жестокой и коварной души. Их встречи продолжались, хотя теперь случались все реже — Армаок начал понимать, что Пирасиона использовала его для того, чтобы стать свободной. Ее муж, барон Мартинбейр, после тяжелой болезни, вынудившей его оставить пост посла в Карсдейле и вернуться на родину, наконец скончался несколько недель назад. И только Нармин знал, что его недуг проистекал не из естественных причин, а был следствием отравления. Пирасиона поделилась с Армаоком своим планом во время их очередного бурного свидания. Ей удалось убедить его, что она должна стать свободной для того, чтобы принадлежать только ему. В то время Нармину была невыносима мысль, что кто-то, кроме него, пусть даже законный супруг, может обладать Пирасионой, и он позволил ей обмануть себя. Он первый дал старому барону порцию яда. Потом они по очереди травили его, подмешивая малые дозы в пищу и питье: она — когда муж был дома, он — когда начальник находился на службе. Результаты не заставили себя ждать: барон занемог. К счастью для любовников, яд был такой редкий, что ни один лекарь не сумел обнаружить его. Пирасиона продолжала травить супруга и по возвращении в Урдисабан, так что его смерть не стала для Нармина сюрпризом. К тому времени он уже разгадал ее игру и старался избегать встреч, хотя порой не мог совладать с собой — как тогда, когда должен был сопровождать казантарского посла, но исчез ради свидания с Пирасионой, из-за чего получил выговор от Сафира.

Армаоку снилось, как он подсыпает порошок в блюда барона — раз за разом, день за днем. Совсем крошечные порции, которые нельзя было почувствовать, но которые медленно подтачивали здоровье старика.

Проснувшись, Нармин ощутил себя на редкость несчастным. Его одолевало раскаяние, и за завтраком он выглядел совершенно рассеянным. Яркие картины запомнившегося сна бередили душу и неотступно преследовали — словно навязчивые галлюцинации душевнобольного.

После краткой трапезы отряд двинулся в путь. Нармин насвистывал песенку, чтобы отвлечься, и время от времени заговаривал со спутниками обо всякой ерунде — лишь бы не вспоминать о бароне Мартинбейре и Пирасионе.

День прошел для него тягостно. Когда всадники спешились в четверти мили от башни и укрылись в овраге, он чувствовал себя совершенно измученным и не мог думать о предстоящем деле. А отправляться в цитадель казантарца ему нужно было в одиночестве, так как его миссия требовала искусства ассасина, по сравнению с которым выучка даже лучшего преторианца была подобна грации слона в посудной лавке.

Всадники дождались темноты. Ночь выдалась ветреная и дождливая. Часов с десяти зарядил дождь и лил все сильнее. Гвардейцы нарубили веток и построили шалаши, но вокруг все равно было сыро и промозгло. Поужинав вяленым мясом, хлебом и сыром, люди расположились в укрытиях, дожидаясь полуночи.

Нармину было тоскливо. До того как он должен будет расстаться со своими спутниками, оставалось меньше часа, и он понимал, что может не вернуться из белой башни, возвышавшейся над верхушками деревьев. Он вспоминал, чему его учили в Карсдейле, но Нармин слишком мало времени провел среди ассасинов, чтобы перенять у них все премудрости мастерства. По большому счету Нармин мог рассчитывать только на удачу, а в нее дождливой ночью верилось с трудом.

Над головами людей сверкнула молния, и через несколько мгновений донесся раскат грома. Вскоре последовала еще одна вспышка, затем другая. Гроза приближалась, и вокруг становилось все темнее и безрадостнее. Деревья казались в свете молний молчаливыми часовыми, расставленными вокруг башни. В кочках и кустах Нармину виделись затаившиеся соглядатаи и дикие звери. Он старался взять себя в руки, но не мог: смятение усиливали не оставлявшие его образы из прошлого.

Наконец наступила полночь, а Армаок все сидел в шалаше. Гвардейцы поглядывали на него с ожиданием и легким недоумением, но ему не хотелось покидать этот импровизированный лагерь. Прошло еще полчаса, прежде чем стало ясно, что затягивать дольше нельзя. Тогда Нармин поднялся и подозвал к себе капитана преторианцев.

— Мне пора, — сказал он, даже не пытаясь изобразить энтузиазм. — Ждите меня здесь до утра, затем отойдите на три мили на север. Выставите часовых и оставайтесь там еще два дня, если не будет опасности. Потом, если я не появлюсь, возвращайтесь в Урдисабан. — Нармину нелегко дались эти слова, но он понимал, что должен обеспечить своим людям отход на случай, если его схватят. Так у них, по крайней мере, будет шанс спастись.

Выслушав Нармина, капитан коротко кивнул и бросил свое обычное «слушаюсь!». На его лице нельзя было прочитать ничего — он просто выполнял приказ. Делал свое обычное, привычное дело, не задавая лишних вопросов и не вдаваясь в детали.

Армаок собрал немного еды на случай, если придется сидеть в засаде или выжидать удобного момента. Из оружия он взял только меч, кинжал и легкий арбалет, помещавшийся под плащом. Башню окружало пустое пространство, где негде спрятаться стрелку, так что убить Магоро можно было, только подобравшись к нему почти вплотную. И это удручало Нармина больше всего.

Он покинул лагерь около часа ночи, стараясь двигаться тогда, когда не сверкали молнии, и держаться ближе к земле. Мокрая трава быстро пропитала штаны и полы плаща, сделав их тяжелыми и неудобными. Дождь хоть и оседал на листьях разросшихся крон, но все равно намочил одежду Нармина. Проклиная все на свете, а больше всего пославшего его сюда императора, Армаок продвигался короткими перебежками по направлению к башне. Через некоторое время среди деревьев уже можно было различить ее белый силуэт. И все же она была слишком далеко от края леса. Магоро грамотно расчистил местность вокруг своей цитадели. Нармин подозревал, что она находится под постоянным наблюдением. Он порадовался тому, что не поленился и во время одного из привалов нашил на плащ пучки травы, сделав его почти бесформенным. Теперь, если распластаться на земле, то можно было слиться с ней — особенно в темную дождливую ночь. Главное, не попасть в свет молнии. Передвигаться следовало очень аккуратно и медленно, не вставая в полный рост. Это требовало времени, а от леса до башни было довольно далеко.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название