В щупальцах дракона (СИ)
В щупальцах дракона (СИ) читать книгу онлайн
Андрея долгое время преследуют кошмарные сновидения, с которыми он легко справляется, пока одним погожим летним вечером не оказывается в них наяву, отправившись в самую долгую загородную поездку в своей жизни, из которой ему едва ли предстоит вернуться.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Странное забытье схлынуло так же быстро, как и накатило. Он поднялся и огляделся по сторонам. Сонливость покидала его, а вместе с ней и транс. Всё возвращалось в норму. Запах соли, ветер на щеках, серые волны. Казалось, шторм миновал, однако небо по — прежнему сплошным пологом закрывали тучи. Чистой оставалась лишь небольшая прогалина в своде чуть вдалеке по правому борту. Именно через неё и пробивалось солнце, согревавшее палубу.
Первым делом он поискал и извлек из кармана телефон. Попытался вызвать знакомый номер. Марина тепло улыбнулась с фото на экране, но сеть была мертва. По всей видимости, они все еще были слишком далеко от берега.
Горизонт по — прежнему темнел в дымке, но шторм совершенно точно уходил на северо — запад.
Или на юго — восток. Андрей постучал по стеклу компаса. На северо — запад, точно.
Он развязал узел, все еще удерживавший его, и, прихрамывая, направился к рубке.
— Подъем!
Он спустился по трапу в каюту. С прошлой ночи воздух здесь все еще был влажным и густым. Ворох одеял на полу зашевелился и оттуда показалась сонная взъерошенная голова Михайлины. Спустя мгновение оттуда же вылез и ее тёзка.
— Ранним пташкам сытный завтрак, — начал Андрей.
— Да — да, не кричи, у меня голова раскалывается, — отмахнулся Мишка, — Будто мы бухали всю прошлую ночь.
— Так всё и было, разве ты забыл? — сказала со смехом Тёзка.
Андрей остановился напротив висевших на стене часов и замер в задумчивости. После чего снял и встряхнул. Секундная стрелка продолжала двигаться, но время на часах не могло быть верным.
— Три часа утра, — проговорил он.
— Что? — спросил Мишка.
— Да нет, ничего, — ответил Андрей, — Часы сломались.
— Чудеса‑то какие, — проворчал тот в ответ и взбежал по ступеням наверх.
— Андрюха! — раздалось через мгновение, — Да у нас вообще все накрылось.
Андрей поднялся следом за ним. Михаил колдовал с навигатором. Он выдернул его из держателя и бегал по палубе, поднимая вверх, словно это был мобильник, потерявший связь с сетью.
— Сколько спутников? — спросил Андрей.
— Ни одного, — он протянул ему коробку.
На дисплее продолжало мерцать сообщение о поиске сигнала.
— Мы всё ещё на плаву? — спросила Тёзка, вылезая наверх.
Девушка потянулась и с удовольствием вдохнула свежий морской воздух. Свесившись через фальшборт она горстью зачерпнула воды и умыла лицо.
— Море какое тёплое, — сонно пробормотала она, — С ума сойти можно… Так что там у вас?
Мишка пробрался на корму и опустил руки в воду.
— Все приборы накрылись, — ответил Андрей, — Теперь мы точно умрем.
Он хохотнул.
— Не, немножко помучаемся, — отозвался Мишка, — Но тебя, тёзка, нам придется съесть.
Тёзка хрюкнула, сдерживая смех.
— Ладно, потерпевшие, — сказала она, — Я вижу, капитан и первый помощник нашего судна благополучно лишились рассудка. В сложившейся ситуации мне придется принять на себя командование. Мимо Азии не пройдём. Михаил, за вами рация. Свяжитесь с берегом и узнайте погоду. Разворачиваемся кормой к солнцу и идем на строго на запад.
— Тогда поворачивать к нему нужно носом, — сказал Андрей, взглянув на компас.
— Это оно заходит уже? — усмехнулся Миха, — Хорошо же мы вчера погуляли.
Андрей улыбнулся и глянул на парус, оранжевой тряпкой лежавший на воде. Вздохнув, он побрел к рундуку с принадлежностями для ремонта.
Пару часов они провозились, меняя стаксель и приводя в порядок прочий такелаж. К счастью фок практически не пострадал. Вскоре они вышли из дрейфа и двинулись следом за солнцем, грозившим вот — вот скрыться за горизонтом. Все это время Михаил пытался связаться с берегом, однако, так и не смог этого сделать. Он попытался копаться в ней, но, в конце концов, пришел к заключению, что все дело в антенне.
Вскоре туче рассеялись и небо заметно просветлело, хотя и не утратило ещё своей мертвенной бледности.
Когда закат обагрил их паруса, они увидели долгожданный берег вдалеке. Хотя это и не была та встреча, которой они так ждали.
— Что это вообще такое? — спросил Михаил.
Прикрыв глаза ладонью, точно козырьком, он смотрел на полоску вдалеке.
На шее у него висел бинокль, девушка схватила его и потянула на себя. Михе пришлось наклониться.
— Осторожнее, Мишутка, — прохрипел он, — Задушишь.
— Тихо, — отозвалась она, — Это остров.
— Нет — правда? — ехидно прохрипел Михаил.
Она дернула бинокль сильнее.
— Хватит уже, вы как дети, — заметил Андрей, — Есть идеи, где мы сейчас и почему?
Он расстелил по палубе карту.
— Это точно не Чаячий. И на Малую Гряду не похоже.
— Думаю, стоит пристать к берегу и обо всем расспросить местных, — сказала Тёзка, — Далеко мы так всё равно не уйдем.
— У местных? — Андрей взял у нее бинокль, — Вокруг Чаячьего нет ни одного населённого острова.
Михаил на этот раз вывернулся и скинул петлю ремня, грозившую в самом деле затянуться у него на шее.
Андрей взглянул в бинокль и, действительно, увидел причалы, выдававшиеся в море с южной оконечности. Из‑за холма виднелось лишь несколько крыш, остальная часть городка — если это и вправду был он — скрывалась в бухте, вдававшейся в остров.
«Ветерок» вошел в гавань, когда глубокая ночь уже скрыла очертания острова. К счастью гавань и сам, городок, оказались достаточно хорошо обозначены тусклыми огоньками фонарей, что позволило яхте легко выйти к свободному причалу. Неясные очертания кораблей, стоявших на рейде и у берега, образовывали редкую поросль мачт. Где‑то в глубине города пыхтел мотор и звонко отстукивал тяжелый молот.
— А здесь много яхт, — заметил Михаил, любуясь ночным берегом, — Глянь только.
Вдалеке послышались раскаты грома. Гроза вновь приближалась.
— Нас штормом занесло в Средиземное море, — сказала Тёзка и нервно захихикала.
— Ага, точно, — заметил Андрей, — Всё было бы так смешно, если бы не было так печально. Просто в голове не укладывается.
Он вновь достал из кармана телефон. Экран засветился, но связи с сетью по — прежнему не было. Андрей старался не подавать виду, но внутри он уже начинал кричать.
— Надеюсь, в этой дыре есть хотя бы телеграф, — проговорил Мишка.
На пристани появилась пара человек в мешковатых непромокаемых плащах. Один из них окликнул друзей, но слов было не разобрать.
Андрей прошел на полубак и бросил им швартовый. Незнакомец перехватил конец, тем временем Михаил выбросил кранцы. Толстяк первым спрыгнул на берег и принял от Тёзки кормовой конец.
Когда со швартовкой было покончено, незнакомцы подошли к Михаилу и старший из них, с коротко остриженной седой бородой, заговорил. Андрей, стоя поодаль, не понимал ни слова. Михаил помотал головой и с чуть заметной неуверенностью глянул на него.
Тёзка спустилась последней, заперев рубку, рундуки и заблокировав штурвал.
— Что это за язык? — и, повернувшись к незнакомцу, добавил, — Извини, не говорю по — вашему.
— Это корейский или китайский? — спросила Тёзка, отряхивая руки и подходя к ним ближе, — Незнакомое наречие.
— Разве они похожи на азиатов? — заметил Андрей, — Хотя, кто его знает. Йонг — ео халь джюл асейо? Ни хой шу инюй ма?
Незнакомцы лишь хлопали глазами.
— Упростим задачу, — заметил Михаил, — Ду йу спик инглиш?
Тот, что был помоложе, замотал головой.
— Это бесполезно… — проговорил Андрей.
— Нет, но вопрос же он понял! — воскликнул Мишка, — Понял же?
Незнакомец вновь помотал головой.
— Он понял твою интонацию, наверное, — заметила Тёзка, — Ты сильнее маши руками.
Бурые плащи незнакомцев пахли рыбой и водорослями. Рыбаки. Михаил пытал их еще некоторое время, стараясь выяснить хоть что‑нибудь, но вскоре сдался.
— Ладно, хватит уже, — остановил его Андрей.
Он посмотрел на старого рыбака и спросил того.
— Где здесь телефон?
Тот, естественно, не понял ни слова.
— Телефон? — повторил за ним Михаил, — Где?