Ошейник для Лисицы (СИ)
Ошейник для Лисицы (СИ) читать книгу онлайн
Знаменитый на весь мир вор, которого незаслуженно считают одним из лучших только потому, что тот совершенно не стесняется афишировать свои противоправные действия, — лис Ренар с фамилией из 20-ти слов. У него много титулов и статусов, но в разваливающемся от коррупции и «пр?ва сильного» королевства они не имеют никакого значения.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Флёр? — лис проснулся и разлепил веки, глядя на меня.
— Я самая. Давай, поднимайся, дело небольшое есть, а потом ещё Клитуса надо спрятать…
— Такого поди спрячь, — сказал лис, поднимаясь, — а что за дело?
— Мне нужна будет твоя помощь, в основном моральная.
— Никаких проблем, — Ренар развёл лапами.
Махнув своим хвостом, я повела его к Хранительнице.
— Куда направляемся, Флёр? — заспанный Ренар еле за мной успевал, протирая на ходу глаза.
— К Хранительнице оружия.
— Оружия? Тебе что, арбалетов мало?
— Нет. Сейчас мне будут нужны другие, и твоя красноречивость очень в этом поможет.
— А что я?
— Увидишь. Мы как раз пришли.
Дом Хранительницы больше напоминал землянку, как это обычно и бывало. Легонько постучавшись, я открыла дверь и пригласила сопровождавшего меня лиса войти. Ренар несмело шагнул в темноту, а я вслед за ним.
— Запомни: тебе нужны новые запястные арбалеты, — вспомнив о задаче, прошептала я ему на ухо.
— Чего мне нужно? — переспросил лис.
— Запястные арбалеты! — прошипела я на него как можно тише, но было уже поздно.
— Да, Флёр, новая конструкция уже готова… — из глубин землянки послышался сдавленный голос. Ренар сразу встал прямо и, как обычно, улыбнулся. Я дала ему по морде:
— Не улыбайся! Её это раздражает.
— Ну почему же сразу раздражает? — голос изменился, стал молодым. Из сумрака навстречу лису вышла молодая лисица в облегающем тонком костюме из чёрной кожи. Его покрывали различные узоры и украшения. Костюм закрывал всё до лап, оставляя конечности открытыми. Вообще, Хранительница была одета крайне вызывающе.
— Приветствую вас, — Ренар даже поклонился, — я думаю, вы уже знаете, зачем мы сюда пришли.
— Да, более чем. Но беда в том, что для получения вам придётся говорить только правду и ничего кроме неё.
— Согласен, — уверенно заявил лис.
— Итак, зачем они тебе, лис?
— Отдать своему другу, который умеет ими пользоваться.
— Твой друг, часом, не стоит у тебя за спиной? — лиса уселась в большое кресло прямо перед Ренаром.
— Именно он.
— А ты уверен, что твой друг осилит твой подарок? Она же слаба… — я с трудом удержалась от проявления злости. Я ей бы показала…
— Она не слаба, — сразу же заявил Ренар.
— Конечно же нет… Хватит ли у неё духа справиться с испытаниями?
— Я могу обещать, что хватит.
— Ты не можешь… — Хранительница встала с кресла, обошла Ренара и подошла точно ко мне. Тут она щёлкнула — и Ренар замер. Он будто превратился в ледяную статую.
— Нет! Что ты с ним сделала?! — крикнула я, зная о способностях Хранительницы. Оттолкнув её в сторону, я взяла за плечи лиса, который будто одеревенел. Взгляд стал совершенно пустым и безжизненным, на морде застыла самодовольная улыбочка, а правая лапа замерла на половине пути к неопределённому жесту. — Ренар! Ренар, очнись!
— Он тебя не услышит, Флёр.
— Что ты с ним сделала?!
— Ты правильно сделала. Ты думала, что он поможет тебе. Но даже хитрость не спасёт его.
— Оживи его! Сейчас же! — я схватила её за грудки и подставила к своей морде. — Ты знаешь, что на меня магия не действует, и если ты не сделаешь этого, то я убью тебя!
Некромантка улыбнулась. Она знала, что ошейник защищает меня, но бояться ей непривычно.
— Он не умер.
— Так оживляй его!
— Тебе нужны арбалеты или нет?
— И арбалеты мне нужны! И Ренар, и арбалеты!
— Я понимаю тебя…
— А я тебя — нет.
— Отпусти меня.
Я поставила Хранительницу на землю. Лёгкий пас в сторону Ренара — и рядом с его лапами материализовался чёрный ящик, обитый бархатом.
— Что, чёрт возьми, произошло? — ожил лис.
— Бери ящик и за мной. Нам уже помогли.
Ренар споткнулся о ящик, только потом поднял его и понёс из землянки. Выйдя на свет, я сначала отвела его подальше и только потом велела поставить ящик на небольшой пенёк, который использовали как лавочку. Лис, пыхтя от натуги, поставил ящик и погладил его.
— Приятный, — пояснил он мне.
— Надеюсь, внутри он будет не менее приятным.
Две позолоченные застёжки тихо щёлкнули и откинулись. Ящик тихо зашипел, и крышка сама собой медленно поднялась на двух телескопических столбиках. Внутри, в двух углублениях лежали сверкающие хромированной сталью арбалеты.
— Вот это да! — восхищённо крикнул Ренар, стоя сзади.
— Да, лис… Это да… — ошеломлённо погладив их по луку, я сняла свои старые. Аккуратно поменяв их местами, я надела новые арбалеты. Они потрясающе плотно прилегали к лапе, ремни не давили и не врезались в кожу. Та же самая система выброса и пуска стрел, но другая схема работы, совсем другая.
— Отлично выглядишь…
— Потрясающе… — дёрнув запястьями, я вскрикнула от неожиданности: они сработали практически мгновенно и сразу же оказались в заряжённом состоянии. Странно, я ведь ещё не взводила их, а они…
Надавив на рукоять, которая оказалась привычной, я снова поразилась гениальности этого оружия: всё происходило настолько легко, что мне можно было вообще не напрягаться. И, как я сразу поняла, ручка не взводила тетиву — она растягивала сам лук, который натягивал тетиву. Полностью зарядив арбалет, я прицелилась в далёкое дерево.
— Дупло в дубе видишь?
— Да, вполне.
Надавив ещё, стрела с огромной скоростью вылетела с ложа и вонзилась на две ладони над дуплом.
— Флёр, ты попадала в окурки на лету, а теперь не можешь попасть в дупло? Мы так проиграем, — съязвил лис.
— Я не думала, что они гораздо сильнее предыдущих…
Теперь, зная их силу, я поразила дупло, потом ту стрелу, которая воткнулась над ним. Это было потрясающе легко и быстро.
— Ренар, спасибо. Немного, но помог.
— Да нет проблем. Отведи, пожалуйста, туда, откуда увела.
Я повела его к месту, где разбудила, но по дороге увидела Клитуса, сидевшего в кружке воинов, и сразу же в голове промелькнула мысль спрятать его. Ренар уже ушёл, а я подошла к Клитусу, когда он заворожённо слушал сказки Вулина.
— Клитус, скоро начнётся. Пойдём, мы нашли место, где тебя спрятать, — позвала я его.
— Спрятать? Зачем?
— Я же говорила — будешь сюрпризом. Чёртик из коробочки.
— Сейчас, подожди… — Клитус стал расталкивать спавшую у него на коленях лучницу. Но лисица никогда не отличалась хорошими манерами.
— Мифа! — крикнула я как можно громче, потому что на мой голос реагируют все лучники клана. Лисица сразу же проснулась и встала передо мной смирно. Но отчитывать её за то, что она набиралась сил перед боем, было бы нелепо и глупо, поэтому, положив лапу ей на плечо, я сделала то, чего раньше никогда не делала. — Извини. Ты ещё можешь поспать, но твою лежанку я у тебя заберу, он нам ещё понадобится, — сказала я ей, смотря в глаза, и поманила Клитуса за собой. Он сразу же поднялся.
— Флёр, подожди, — позвал меня Вулин.
— Да?
— Скажи мне, дочь отца нашей семьи: почему мы воюем? За что? И кто на самом деле нападет?
— Ты сомневаешься в том, что мы те, кто должен отбивать атаку? — перефразировала я для себя.
— Нет, Флёр. Но всё-таки из-за чего всё это происходит?
— Как рассказывал мне отец — это личная неприязнь Тардифа к папе. Он издавна завидовал тому, что у него есть жемчужина, ничего более, — больше Чак мне ничего не рассказывал.
— И ради этого он собрал целый клан гиен?
— Наверное, да.
— Как же я мечтаю оказаться во времени великого звериного совета… — произнёс лис в воздух и закурил чёрную трубку, которую достал из доспех.
Мы прошли совсем немного, но мне вдруг стало стыдно за себя и за Ренара. Всё это время мы обращались с Клитусом как с рабом, а он покорно слушался. Если я сегодня погибну, то стоит попросить прощения у всех.
— Клитус, думаю, мне не стоит с тобой так обращаться, — начала я, но волк сразу меня перебил:
— Нет, всё в порядке. Я очень благодарен вам, что приняли меня в клан, ведь те лисы, что сидели рядом со мной, смотрели на меня почти без боязни. Я так отвык от таких взглядов за двадцать лет…