-->

Хроники потомков Триединых. Книга 1 (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хроники потомков Триединых. Книга 1 (СИ), "Ник Лаев"-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Хроники потомков Триединых. Книга 1 (СИ)
Название: Хроники потомков Триединых. Книга 1 (СИ)
Автор: "Ник Лаев"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 184
Читать онлайн

Хроники потомков Триединых. Книга 1 (СИ) читать книгу онлайн

Хроники потомков Триединых. Книга 1 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Ник Лаев"

 Надеюсь, обилие описок/ошибок/повторов не отпугнет читателей.

В дверном замке заскрежетал ключ и в камере сразу стало тесно. Мужчина не пошевелился, лишь лениво скользнул взглядом, по набившейся в каменную клетку толпе. Стражников было не меньше двух десятков. Половина из них держала наготове натянутые арбалеты. Его постоянно усиленно охраняли, и даже истерзанного, искалеченного пыткой, закованного в тяжелые цепи, волокли на очередной допрос не менее дюжины человек. Сейчас узник неожиданно ощутил чувство гордости за этот страх. Его всегда боялись, опасаясь вспыльчивого характера, страшась небывалого воинского искусства, трепеща перед дарованным Триедиными могуществом. Теперь же он ввергнут в прах. Почему, за что? Неужели гордыня погубила его и Братство?! Но разве желание спасти свою страну, очистить столицу от выскочек и непомерных честолюбцев, ведущих империю в пропасть, неужели это тоже проявление гордыни? За последнее время он сотни раз задавал себе этот вопрос, и не находил ответа....

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

•••

- Мне кажется, что это не очень хорошая идея, - император по старой привычке облизнул губы. - Возможно, что все-таки это потомок Младшего.

- Неужели Ваше Величие и Вы верите в подобную бессмыслицу? - голос мэтра Гатто мог заморозить целое озеро. - На Совете Вы утверждали другое.

- Я это допускаю. - Водилик X неопределенно мотнул головой. - Слишком многое говорит в пользу этого. Да и Лип вряд-ли мог так ошибиться. Он красный и его Патроном был Владыка Норберт. Кроме того, о красном Зове, - император поморщился, - в столице не говорит только ленивый. Хотя нет, - тут же поправился он, - закоренелые бездельники и обормоты, первыми эти слухи и разносят.

- Неужели в Вашем окружении есть таковые?

Водилик X вскинул глаза, высматривая у собеседника хотя бы намек на усмешку, однако лицо его советника выражало лишь серьезную озабоченность.

- По крайней мере, один есть точно. Мой капитан охраны - болван редкостный. И именно он этим утром ворвался в мою спальню, оглушительно вопя будто Его Смелость жив. Полагаю, что эти его крики были слышны во всех уголках дворца.

- Хорошо, - советник приторно улыбнулся. - Допустим Ваше Величие правы. Этот, неизвестно как появившийся красный и есть Матрэл. И что дальше? Мы найдем его и возведем на яшмовый трон? И как будет вести этот новоявленный Младший Владыка, сидя рядом с Вами и Ее Милосердием. Я Вам скажу. Он станет поступать в точности как его предки. То есть ни во что не ставить Вашу власть, творить беззакония, а на все попытки урезонить его, надменно огрызаться.

Император нахмурился. - Кузина права. В Вас Эразмо слишком мало почтения к Владыкам. Это даже странно для сына пекаря.

Мэтр Гатто едва заметно усмехнулся, - Ваше Величие упрекает меня моим низким происхождением?

- Нет, я лишь удивляюсь отсутствию уважения перед потомком Триединых. Все-таки, среди простонародья преклонение перед Матрэлами весьма распространено.

- Ваше Величие путает страх с уважением.

- Нет, мэтр я ни чего путаю, - император сердито взглянул на собеседника. - Триединые - это не только Старший и Средняя, но и Младший. Он такой же заступник перед Неназываемым, за нас грешных, как его брат или сестра. И моя, так скажем, - кончик языка вновь облизнул губы, - нелюбовь к его потомкам ни чего изменить не может.

Почувствовав, что разговор принимает неприятный для него оборот, Эразмо Гатто послушно кивнул. - Разумеется, император лучше ориентируется в настроениях собственных подданных, чем даже самый осведомленный из его советников. Но позволю заметить, что поклонение Младшему ни когда в Торнии не было сильно распространенно.

Император досадливо поморщился. - Не делайте из меня дурака, Гатто. Как и прежде молитвами Младшему надеются обрести защиту, решимость или смелость. За тысячу лет мало что изменилось. Или Вы думаете, что у нынешнего поколения торнийцев всего этого настолько много, что потребность в Младшем полностью отпала?

- Я просто полагаю, - осторожно ответил мэтр, - что благословение Старшего и Средней больше востребованы. Богатство, ум, здоровье и гармония семье всегда ценились выше.

Император насмешливо взглянул на Гатто. - Неужели Вы действительно считаете, что в момент, когда эрулы и аэрсы разрывают нас на части, культ Младшего в империи непопулярен?

- Я лишь озвучиваю то, что вижу вокруг. В храмах Триединых подношений Старшему или Средней всегда больше.

- Табар это не вся Торния. В приграничных провинциях ситуация порой противоположная. Кроме того, больше не значит лучше. Будь Матрэлы хоть трижды заговорщиками, любой солдат или городской стражник всегда преклонит колени, прежде всего перед статуей Младшего.

- Солдаты, стража, тайные агенты, - мэтр Гатто презрительно сощурился, - это лишь малая часть Ваших подданных.

- Зато немаловажная.

- Младшему поклоняются даже наемные убийцы. Вы об этом слышали?

- Конечно, - император хихикнул. - Но утверждают, что воры в основном обращаются за помощью к моему предку. - Он откровенно развеселился. - Мне кажется, или Вы, в самом деле, теперь еще и бакалавр богословия?

- Как Ваш советник я лишь указываю на возможные неблагоприятные последствия принятых решений. Я говорю Вам правду, пусть даже порой она и неприятна для уха Вашего Величия.

- Не лукавьте, дорогой Эразмо. Вы говорите главным образом то, что, как Вы считаете, доставит мне удовольствие. Но мою неприязнь к Матрэлам понять можно. - Император наклонился к уху советника и едва слышно прошептал. - Но мне интересно, чем они насолили Вам?

Худое лицо осталось непроницаемым. - Вы ошибаетесь, Ваше Величие. Мое отношение Младшим Владыкам полностью лишено предвзятости. Как и Вы, я стремлюсь только к общему благу. Поэтому, мне кажется, что появление этого самозванца, - мэтр с вызовом взглянул в глаза императору, - станет большой проблемой как для Вас лично, так и для всей Торнии.

- Наш разговор начинает меня утомлять, - Воилик X демонстративно широко зевнул. - Вы мэтр мой советник, а не наставник. Я принял решение и уже озвучил его на Совете. Вы возглавите поиск этого неизвестного красного и доставите его сюда к нам в Табар. И для этого Вы приложите все усилия. Иными словами я разрешаю Вам использовать любые средства. - Он широко махнул рукой. - Вам понятно? Любые.

- Ваше Величие дает мне огромные полномочия.

- Я даю Вам полномочия для решения конкретного вопроса. В канцелярии Вы получите необходимые бумаги.

- Если таково желание моего повелителя, - мэтр Гатто поклонился, - то я приложу все усилия для успешного выполнения возложенного на меня поручения.

- Да уж приложите. И еще. - Водилик лениво улыбнулся. - Я надеюсь, что наш возмутитель спокойствия будет доставлен в столицу живой и здоровый.

- Разумеется, Ваше Величие. В моих руках он будет в полной безопасности.

•••

1328 г. от Прихода Триединых

Торния. Приграничье. Окрестности Мистара

"В стародавние времена

разделились аэрсы на

два клана, основателями

которых были два родных

брата - Чжун и Ли.

Потомки Чжуна кочевали

на юге. Вотчиной Ли

стали северные земли.

И все кланы, что населяют

ныне земли аэрсов от юга

до севера - потомки этих

двух братьев....".

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название