Веллоэнс. Книга вторая. Царские игры (СИ)
Веллоэнс. Книга вторая. Царские игры (СИ) читать книгу онлайн
Юный Авенир, выжив после схватки с демоноподобным царем Зуритаем, начинает жизнь заново. Встреча с бывшим наставником и соратником Мархом побуждает его возобновить путь в Царство Веллоэнс и, вместе с тем, попытаться вернуть к жизни старых друзей – Пармена и Корво. Тем временем в Царстве наступает разделение. Трое братьев и сестра желают управлять независимо друг от друга. Во всех уголках Новой земли стряхивают тень сна неведомые силы…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Вряд ли я готов стать пророком или доверить свою жизнь кому-то кроме себя. Возможно, когда-нибудь…
– Уже неделю Андор не приходит в себя. При отравлении батрой не должно быть такой реакции. Слишком спокойно течёт болезнь. Возможно, это результат предыдущего отравления.
– Жизнь царя в безопасности. Я больше боюсь за душу и ум.
– Не бойся.
Из чертога вышел Андор. Бледный и исхудавший, с иссиня-черными кругами под глазами и пересохшими губами. Дрожащей походкой он подошел к магу и дружески похлопал того по плечу:
– Дарисс, ещё в Глинтлее ты прослыл отличнейшим лекарем. С тех пор твое мастерство достигло небывалых высот. Тебя нелегко узнать – бороду отрастил, одет не как имперский цирюльник, да и потучнел – раньше-то как ясень молодой был. Вижу, ты уже знаком с Хану, моим вектиром?
Хану потерял дар речи. Пока он, вытаращив глаза, удивленно пялился на обменивающуюся любезностями пару, на крыльцо вбежали увидевшие правителя воины. Они хлопали царя по плечам, обнимали и целовали, наперерез что-то восклицая. Андор выждал пока радость остынет, повернулся к стоявшему поодаль Ксо:
– Подойди, воин. Разумею, ты соратник Дарисса. В каких искусствах силен?
Ангриец кивнул:
– Я встретил мудреца в огненных топях. Ксо – не воин. У меня лишь один дар – я лучший охотник на всей земле. Ксо выследит любую птицу, любого зверя.
Царевич криво улыбнулся – голова шла кругом, в глазах рябило, а к горлу подступил противный ком. Андор придал голосу бодрости и твердости:
– Охотник мне нужен. В лесах появился медведь-людоед. Он нападает на беззащитных крестьян, разгоняет стада, разоряет амбары. Я щедро награжу того, кто укажет на его берлогу и ещё щедрее того, кто сможет поймать зверя живьем. Подумай об этом, ангриец. А сейчас, – царевич собрался с силами, – приготовьте горячую ванну, хороший обед и новую одежду. Митяну приготовить комнату для совета, остальным – известия о ходе работ. Встречаемся пополудни.
Едва захлопнулись двери, Андор рухнул на колени. Хану с Дариссом кинулись к правителю. Тот отмахнулся:
– Сколько?
Вектир мог только посочувствовать:
– Ваше величество, Вы еще слишком слабы. Зачем подвергать свою жизнь такой опасности…
– Сколько?
– Чуть больше оборота, – Дарисс поправил плащ. – К батре невозможно выработать устойчивый иммунитет. К тому же Вы были ослаблены миазмами подземелья. Ваш лекарь прав, рано браться за дела государства.
– Оборот… – Андор стиснул зубы. – Хану, удалось ли найти соглядатаев? Ищеек, нашептывателей, лжецов?
Хану отрицательно покачал головой. Царевич сжал кулаки:
– Значит, восемь дней потрачено зря.
– В лекарском искусстве отсутствие эффекта и даже противоположный лечению эффект полезен, – Дарисс пригладил бороду. – Сия истина работает в любом деле. Вы провели опасный опыт и увидели, что предателей нет.
– Это значит, что предателей нет? – Андор с подозрением покосился на Дарисса.
– Или предатель умнее тех, кто его искал. Сейчас Вам надо отдохнуть.
– Я не имею права отдыхать! – царевич был настроен решительно, несмотря на подточившую его болезнь. – Каждый день враг становится сильнее. Каждый день – упущенный шанс. Мне были страшные видения и я не хочу дать им осуществиться. Вектир, – Андор обратился к Хану, – есть ли в твоих закромах оздоравливающее зелье?
– Я приготовлю Вам бодрящий коктейль из корней и трав. И каплю макового молока для притупления боли.
– Маковым дурманом потчуй идущих на смерть! Мне нужна свежая голова. Лекарь из Глинтлея, есть ли у тебя какое средство?
– Ваш верный Хану предложил отличный выбор. Я же отошел от дел целительства, дабы постичь магию. От себя предложу вот это, – Дарисс выудил из-за пазухи перстень с гранатом. – Самый простой, не самая лучшая вещица, но здоровья прибавит.
Хану встревожился:
– Ваше величество! Конечно, Вы знали Дарисса в прошлом, он помог вырвать Вас из лап смерти сейчас. Но не стоит бездумно надевать кольцо – вдруг, это хитрость, чтобы пленить Вашу волю?
Андор ухмыльнулся и приладил кругляк на указательный палец левой руки. В глазах полыхнуло и царевич вздохнул с облегчением – голова прояснилась, ломота и дрожь ослабли:
– Когда-нибудь, Хану, пренебрежение твоим советам убьет меня. Надеюсь, я успею поумнеть до этого печального момента.
Вектир схватился за голову, Дарисс довольно хохотнул:
– Царь, Вы такой же упертый и своевольный, как и тогда, в Глинтлее. Носите перстень только временами – когда боль нестерпима. На ночь и в одиночестве снимайте эту штучку – пусть тело самостоятельно восстанавливается. Увлечение артефактами подрывает естественные силы организма. И слушайте своего мудреца.
– Хорошо. – Андор явно обрадовался моментальной свежести. – Я буду пить зелья Хану, даже если от них меня будет рвать. Сейчас же мне пора принять ванну.
На совете звучало многое: башни и стены крепости восстановлены, в северном подземелье найдены запасы зерна, слитки меди и бронзы, южное подземелье затоплено, апартаменты царя выскоблены, выбелены и убраны; рекруты прибывают – каждый день приходит по пятеро-шестеро крестьян, с наемниками пока не договариваются; медведь, успевший получить прозвище Бурая Смерть, задрал семью, жившую на краю деревни Соловейки; кеттины не проявляют никакой подозрительной активности, мирно пасут стада и торгуют на одежду, золото и украшения. Было решено все силы кинуть на поиски медведя – следующим утром из замка выехала группа охотников.
Царь грелся у костра в лесной чаще, находившейся в двух днях конного пути от крепости. «Элита» – его приближенные соратники сидели здесь же, жаря на вертеле выслеженного ангрийцем секача.
– Говорю же, Черная Смерть – не зверь, а злой дух! – Митян дул на истекающий соком, обжигающий и дурманящий ароматом, пласт мяса.
Ксо расхохотался:
– Медведь очень умен, ведь прожил не одну восьмерку! Я не встречал духов, питающихся мясом и оставляющих следы. Охотник выследит зверя и поймает его живым.
Варион недобро цокнул:
– Ты слишком самонадеян, ангриец. Это грозит погребальным саваном.
– Ксо еще не встречал охотников лучших, чем он.
Андор поднял чашу:
– За хорошую охоту! И всем доброй ночи.
Царь обнаружил ангрийца сидящим на берегу ручья. Тот заворожено смотрел на колеблющееся в водных перекатах отражение первой луны.
– Предания старцев говорят, что сотни лет назад в небе была лишь одна Луна и одно Солнце. Затем Солнце разругалось с Луной и у него появилась еще одна супруга – вторая Луна. Она нечасто выходит ночью, меньше первой и синеватого цвета. Чаще вторую Луну можно увидеть на рассвете, когда сияет утренняя Звезда – сын Солнца.
– Поэтому Веллоэнс осуждает многоженство – заметил Андор. – Мы чтим традиции, более древние, чем нынешние порядки. Хотя, может быть, пришло время пересмотреть правила?
Ксо оставался недвижим:
– Река течёт всегда. Нам кажется, что русло реки неизменно. Но время идёт и реки поворачиваются вспять.
Царь сел рядом. Шум воды успокаивал, приглушал звучащие внутри голоса:
– Моим воинам не нравится, что ты зовёшь себя лучшим охотником.
– Я лишь говорю то, что знаю.
– Понимаю, – Андор кивнул. – Охотился ли ты на людей?
Ангриец дрогнул:
– Человек это тоже зверь. Двуногие все очень хитрые. В моей стране приходилось вылавливать людоедов, великанов, песчанников, каменных троллей. Иногда и аггов.
– Ловил ли ты кровавых альпиров?
Ксо покачал головой:
– Чародей сказал, что не пришло еще время. Ксо был в огненных топях, на приступах к Черным горам, граничащим с Третьей землей – обителью проклятых. Когда-нибудь я отправлюсь туда.
– Мне нужен учитель – такой, как ты, – Андор вспомнил видение и ощутил холодный липкий страх. – Я должен научиться охотиться. Тот, кого мне предстоит поймать, очень и очень хитер.
Ангриец повернулся к царю – тот заметил в черных глазах азартный блеск.
