-->

Мелиан. Охота Дикой Кошки (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мелиан. Охота Дикой Кошки (СИ), Грас Мария-- . Жанр: Фэнтези / Ужасы и мистика / Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Мелиан. Охота Дикой Кошки (СИ)
Название: Мелиан. Охота Дикой Кошки (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 118
Читать онлайн

Мелиан. Охота Дикой Кошки (СИ) читать книгу онлайн

Мелиан. Охота Дикой Кошки (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Грас Мария

Вам надоели шаблонные, однотипные романы про красоток Мэри-Сью? Кажется, что в фэнтези уже не продохнуть от попаданцев и самолюбивых истеричек? Загляните сюда, и вы будете приятно удивлены. В этой истории нет Мэри-Сью, прекрасных эльфов и толстолобых гномов, а есть только отважная авантюристка, которая кинулась в погоню за сокровищами мифического Дракона очертя голову и поставив на кон все, включая собственную жизнь.Если вам кажется, что финал пролога легко предсказуем, вы ошибаетесь. ;)За помощь в вычитке и редактировании огромное спасибо Алёне Сироид!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

кровопролитных войнах, вспыхивавших в прошлом между этими двумя расами. Сейчас между ними

установлены мирные отношения, но особой любви друг к другу они не испытывают".

Дальше магистр углубился в пространные философские разглагольствования о взаимоотношениях

тех или иных народов, и я, разочарованно проглядев текст до конца, скатала свиток обратно.

Похоже, вампиры прохладно встретили интерес мудреца к своей расе и не сообщили ему и десятой

доли того, о чём он спрашивал. Разочарованный магистр поспешил переключиться на другие

144

Мелиан. Охота Дикой Кошки.

объекты исследований. Однако даже то, что я почерпнула из этого свитка, казалось невероятным и

слегка пугающим. Для меня, выросшей в окружении простонародных суеверий, само

существование некоего места "извне", откуда могли прийти вампиры, было скорее сказкой, чем

чем-то реальным.

От обилия сведений закружилась голова. Осознание того, что я, похоже, вновь ступила на верный

пусть к Призраку, пьянило и наполняло сердце сладкой эйфорией. Откинувшись на спинку стула, я

прикрыла глаза и с упоением представила себе, как беру в руки ту самую флейту, кладу перед

собой Камень, и...

Постойте-ка. А где взять эту флейту?

Эта мысль, неожиданно возникшая в сонме сладостных фантазий, одним махом вернула меня с

небес на землю и заставила забыть обо всех вампирах и менестрелях вместе взятых.

Сделав один шаг вперед, я вновь наткнулась на каменную стену.

Где же мне найти хотя бы один горный храм драконопоклонников, если магистр Лейнниц не указал

ни одного точного маршрута, а на то, чтобы обыскать все алдорские горы, уйдут месяцы

странствий?

Стиснув зубы, я стукнула кулаком по столешнице. Я брошу все силы на то, чтобы в кратчайшие

сроки найти хотя бы один храм. Чего бы мне это ни стоило!

***

Свежий воздух и мягкий свет весеннего солнца, встретившие меня после душного помещения

библиотеки, показались благословением небес. Мрачные думы отступили на задний план, заставив

по-новому взглянуть на положение дел.

Итак, на горизонте возникла новая цель – архьи-ма. Чтобы её достать, мне нужно всего лишь

отыскать человека, знающего месторасположение любого горного храма драконопоклонников или

того, что от него осталось. Задача не из легких, но Корниэлль – большой город. Я отчего-то

пребывала в твёрдой уверенности, что мне непременно повезёт. Это разгоняло тучи, сгустившиеся

в душе, и придавало сил.

Приободрив себя, я победоносно вздернула голову и оглядела улицу.

В Корниэлль мы прибыли вчера под вечер, голодные и уставшие. Осматривать город, который

порой называют "второй жемчужной Алдории", не было ни сил, ни времени. Остановившись на

первом попавшемся постоялом дворе, мы наспех перекусили холодным мясом и разошлись по

своим комнатам, разделённым стеной. Наёмник придирчиво осмотрел их и настоял на том, чтобы

нас поселили как можно ближе друг к другу. На всякий случай. Я не возражала. После событий в

Лиэнне я и впрямь спокойнее спала от осознания того, что рядом находится тот, кто в любую

минуту встанет на мою защиту. Однако это не уменьшало насторожённого отношения к самому

защитнику.

Наутро я отправилась на поиски библиотеки, с трудом убедив северянина, что меня сопровождать

не нужно. Вполне достаточно держаться на почтительном расстоянии, чтобы, в случае чего,

услышать мой крик. Не то, чтобы я не опасалась неприятностей – скорее, хотелось отдохнуть от

общества угрюмого наёмника и побыть наедине со своими мыслями.

Я немного постояла на мраморных ступеньках библиотеки, опоясывающих подножие библиотеки, и

с наслаждением вдохнула воздух полной грудью. Я не питала особой приязни к большим городам,

но Корниэлль начинал мне нравиться. В нём не чувствовалось враждебности к чужакам, а дух

старины, который источали трёх- и четырёхэтажные дома с остроконечными крышами и

145

Мелиан. Охота Дикой Кошки.

стрельчатыми окнами, действовал завораживающе и убаюкивал, настраивая на умиротворенный

лад. Казалось, весь город устремляется вверх, вслед за шпилями зданий, над которыми парит,

расправив крылья, каменный коршун, высеченный на вершине стелы, установленный на

центральной площади. Пожалуй, если мне когда-нибудь вздумается начать оседлую жизнь, начну

её именно здесь.

Я улыбнулась своим мыслям и принялась осторожно спускаться по крутым ступеням, придерживая

подол платья. Буря, бушевавшая внутри, утихла. Я начала обдумывать, с чего начать поиски храма.

Хотелось ещё, конечно, заглянуть к оружейнику. Лиэнн наглядно продемонстрировал, что ходить

по улицам, будучи безоружной, глупо и опасно.

Пожалуй, в этом вопросе стоило обратиться к наёмнику. Как-никак, он лучше меня разбирается в...

- Нашла, что искала?

Я взвизгнула от неожиданности и обернулась на звук.

Коннар восседал на постаменте статуи Ниэлла, установленной в самом низу лестницы, и лениво

полировал лезвие короткого меча, с прищуром глядя на меня. Он смахивал на громадного ворона,

поджидающего добычу. Блестящая чёрная грива волос дополняла этот образ. Мой мимолетный

испуг, похоже, позабавил наёмника, потому что он довольно осклабился и вернулся к своему

занятию. Я почувствовала досаду на собственную впечатлительность, и не на шутку разозлилась на

северянина, перед которым обнажила свои эмоции.

- Ты специально поджидал меня здесь, чтобы напугать? - злобно спросила я, отбросив маску

наивной провинциалки. Наёмник хмыкнул:

- Не думал, что ты окажешься такой беспечной, чтобы не заметить меня сразу.

- И не мечтай, - холодно отпарировала я. Возвышенно-оптимистичное настроение улетучилось в

один миг. Я приготовилась к очередной порции пикировок со своим спутником.

Северянин легко поднялся с места, не замечая или делая вид, что не замечает моего гневного

взгляда, вернул меч в ножны и непринуждённо уточнил:

- Ты не ответила на вопрос.

- Нашла, - сухо сказала я, сходя с последней ступеньки. - А теперь, будь так добр, сопроводи меня к

оружейнику.

- Раз уж мы заговорили о твоих поисках, - перебил меня Коннар, внезапно обретая серьёзность. Я

умолкла, удивленная столь быстрой сменой тона. - Ответь на следующий вопрос: куда мы теперь

направляемся?

Прямо отвечать по-прежнему не хотелось. Я попыталась выкрутиться:

- Думаю, что...

- Послушай, Кошка, - тихо, но веско сказал наёмник, вставая прямо передо мной и внимательно

глядя в глаза. Я с вызовом ответила ему тем же, вздернув подбородок. - Может, пора прекратить

юлить и научиться полностью мне доверять?

Предпоследнее слово он произнес с нажимом. Я уловила в нем укор, но взгляд не отвела.

- Мне безразличны твои секреты. Неважно, какую цель ты поставила перед собой. Можешь быть

уверена, что, если понадобится, всё услышанное умрет во мне и вместе со мной. Это неписаное

правило всех наёмников. Но коль скоро наши пути пересеклись, я хочу знать, куда мы идём и что

ищем. В конце концов, я не могу полностью ручаться за твою сохранность, если ты постоянно о

146

Мелиан. Охота Дикой Кошки.

чём-то умалчиваешь!

Он умолк. Я прикусила губу: привычка вечно таиться и хранить сокровенное внутри намертво

въелась в душу, но Коннар был прав. Путешествие к храму драконопоклонников может оказаться

более чем рискованным. Если я не сумею довериться наёмнику, кто знает, чем оно обернётся для

поисков Призрака?

Очевидно, почувствовав мои сомнения, Коннар добавил:

- Я виноват перед тобой, и отлично это осознаю. Но и ты прекрасно знаешь, что я не причиню тебе

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название