Зимният фестивал
Зимният фестивал читать книгу онлайн
Сватба по принуда.
Двойна екзекуция. Двама крадци са решили другояче.
Новата империя възнамерява да отпразнува победата си над националистите с ден, който никога няма да бъде забравен. По време на честванията на Зимния фестивал императрицата ще сключи брак, а двама предатели (Дигън Гаунт и Вещицата от Меленгар) ще бъдат екзекутирани публично. След като императрицата претърпи фатален инцидент, империалистите най-сетне ще имат пълен контрол. Има само един проблем — Ройс и Ейдриън най-сетне са открили изгубения наследник и времето за дела е настъпило.
„«Зимният фестивал» е втората ми любима книга (заедно с «Изумрудената буря») за 2010 г. и утвърждава поредицата като едно от най-добрите традиционни епични фентъзита на нашето съвремие, намерила място сред десетте ми любими романа.“
Fantasy Book Review„Дори не мога да ЗАПОЧНА да разказвам колко удивителни са последните три глави на тази книга. Не мога да ви кажа, защото ще ви разваля удоволствието. Достатъчно е да река, че бях съборен от стола. Устата ми обираше пода около час, още не съм спрял да мисля за разгръщането на различните места и образи. Нека просто споделя, че що се отнася до завършванията, това е вероятно най-доброто такова на Съливан досега. Без изключение. Разкритията са бързи и яростни, ала именно събитията от тези последни страници ще ви преследват в малките часове, да не споменавам къде ни отвеждат…“
Iceberg InkВнимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Корнелиус ДеЛур: богат търговец, за когото се носят слухове, че подкрепя финансово националистите и е замесен в черния пазар; баща на Космос.
Короносната кула: дом на патриарха в Ерванон.
Космос Себастиан ДеЛур: наричан още Бижуто, син на Корнелиус, глава на Диаманта.
Кървава седмица: период от годината, в който биват колени невъзможните за отглеждане животни.
Лангднъският мост: мост в град Колнора, украсен с красиви лампи във формата на лебеди.
Ланис Етелред: регент на Новата империя, бивш крал на Уоррик.
Леополд „Лио“ Харгрейв: херцог на Рочел, съпруг на Женвиев.
Летен фестивал: празник в средата на лятото, честван с пикници и турнири.
Лийф: касапин и помощник-готвач в имперския дворец.
Лина Ботуик: съпруга на Ръсел Ботуик от Далгрен, майка на Тад.
Луис Гай: страж на нифронската църква.
Магнус: джудже, убило крал Амрат, саботирало кулата на Ариста, открило вход в Авемпарта, участвало в преизграждането на Уиндското абатство, обсебено от кинжала на Ройс — Алвърстоун.
Майнс: сирак от Акуеста, най-добрият приятел на Кайн, влюбен в императрица Модина.
Майрън Ланаклин: изключително начетен монах от Уиндското абатство с фотографска памет и слабост към коне.
Маранон: кралство в Аврин, управлявано от Винсънт и Регина.
Медфордската битка: сражение, състояло се при делото на Ариста.
Мей: дама, към която виконт Албърт Уинслоу проявява интерес.
Мейсън Грамън: ковач, загинал в Медфордската битка.
Меленгар: кралство в Аврин, управлявано от Олрик Есендън, единственото независимо от Новата империя.
Мерик Мариус: бивш член на Диаманта с прякор Кътър, гений, бивш най-добър приятел на Ройс, убил Есрахаддон, планирал завземането на Тур Дел Фур.
Мишка: сивата кобила на Ройс, кръстена от Тракия.
Модина: императрица на Новата империя, провъзгласена за Наследник на Новрон, преди известна като Тракия Ууд от село Далгрен.
Монтмърси: любимото вино на Ройс.
Морис „Саули“ Салдур: бивш епископ на Медфорд, бивш приятел на рода Есендън, сърегент на Новата империя.
Моувин Пикъринг: телохранител на крал Олрик Есендън, най-големият син на граф Пикъринг, понесъл тежко смъртта на брат си Фанън.
Муриел: богинята на природата, дъщеря на Еребус, майка на Уберлин.
Муртас, сър: олбърнски рицар, син на графа на Фентин, приятел на Гилбърт и Елгар.
Мъртън, монсеньор: духовник от Гхент, разговарящ с Марибор.
Напаст Ръфъсова: прозвище на гиларабрина, убит от Тракия.
Нимбус: ментор на императрицата, помощник на Амилия, родом от Вернес.
Нипър: млад кухненски прислужник в имперския палат.
Нифронска църква: почитащите Марибор и Новрон.
Новата империя: втората империя, обединила повечето човешки кралства, ръководена от императрица Модина Новронска, управлявана от сърегентите Етелред и Салдур.
Новрон: спасител на човечеството, син на бога Марибор; полубог, който сразил армиите на елфите във Великите Елфически войни; основател на Новронската империя; градител на Персепликуис.
Олбърн: кралство в Аврин, управлявано от крал Арманд и кралица Адълайн.
Олрик Брендън Есендън, крал: член на управляващата Меленгар династия, син на Амрат, брат на Ариста.
Пазител на Наследника: тешлорски рицар, телохранител на императора.
Персепликуис: древната столица на Новронската империя, наречена на съпругата на Новрон.
Персефона: съпругата на Новрон.
Пикъринг: меленгарски благороднически род, прословут с фехтовалните си умения.
Площад на благородниците: заможен район в Медфорд.
По: помощник-готвач на борда на „Изумрудената буря“, служител на Мерик Мариус.
Предателство в Медфорд: имперската версия на „Конспирацията за короната“.
Пърси Брага: ерцхерцог, главен канцлер на Меленгар, вуйчо на Олрик и Ариста, замислил смъртта на крал Амрат, убит от граф Пикъринг.
Ратиборската битка: бунт срещу империалистите.
Регина: съпругата на Винсънт, кралица на Маранон.
Рениан: някогашен приятел на Майрън, починал като дете.
Ренуик: оръженосецът на сър Ейдриън.
Рин: полуелф, помогнал за спасяването на крал Олрик от барон Трумбул.
Ририя: двама (елфически), екип или съюз; Ройс и Ейдриън.
Розата и бодилът: кръчма в Медфорд, собственост на Гуен ДеЛанси.
Ройс Мелбърн: едната половина на Ририя, полуелф.
Росуорт, крал: владетел на Дънмор, съпруг на Фреда.
Рудолф, принц: син на крал Арманд, брат на Беатрис и Хектор.
Рупърт, крал: неомъженият владетел на Ренидд.
Ръсел Ботуик: беден селянин от Далгрен.
Ръфъс: безмилостен северен военачалник, избран да стане император на Новата империя, убит от гиларабрина при Далгрен.
Серети: нифронски рицари.
Скъпоценна ключалка: джудежка ключалка, която може да бъде отворена със съответстващ скъпоценен камък.
Старата империя: някогашна човешка империя, разпаднала се преди хиляда години след убийството на император Нареион.
Страж: инквизитор на нифронската църква.
Табард: туника за носене над броня, често украсена с герб.
Тад Ботуик: синът на Лина и Ръсел от Далгрен.
Тарин дол: родното село на Амилия.
Тенент: най-разпространените полустандартни международни пари. Монети от злато, сребро и мед, щамповани със съответния владетелски образ в зависимост от мястото на изсичане.
Тешлори: легендарни рицари на Новронската империя, най-великите воини на всички времена.
Тибит: приятел на Майнс и Кайн, който умрял.
Томас, дякон: свещеник от село Далгрен, първи провъзгласил Тракия за императрица.
Трент: северни планински кралства, които все още не са под контрола на Новата империя.
Уберлин: богът на дакките и на Гхазел, син на Еребус и дъщеря му Муриел.
Убийцата: ястребът на лейди Женвиев.
Уесли: син на лорд Белстрад, брат на сър Бректън, кадет на борда на „Изумрудената буря“, убит на арената на Замъка на четирите вихъра.
Уоррик: кралство в Аврин, някога управлявано от крал Етелред, сега част от Новата империя.
Фанън Пикъринг: средният син на граф Пикъринг, убит от серети.
Фреда, кралица: кралица на Дънмор, съпруга на крал Росуорт.
Фредрик, крал: владетел на Галеаннон, съпруг на Джоузефин.
Хивенлин: конят на Рин, името му означава „неочакван дар“ на елфически.
Черният диамант: международна гилдия на крадци със седалище Колнора.