Зимният фестивал
Зимният фестивал читать книгу онлайн
Сватба по принуда.
Двойна екзекуция. Двама крадци са решили другояче.
Новата империя възнамерява да отпразнува победата си над националистите с ден, който никога няма да бъде забравен. По време на честванията на Зимния фестивал императрицата ще сключи брак, а двама предатели (Дигън Гаунт и Вещицата от Меленгар) ще бъдат екзекутирани публично. След като императрицата претърпи фатален инцидент, империалистите най-сетне ще имат пълен контрол. Има само един проблем — Ройс и Ейдриън най-сетне са открили изгубения наследник и времето за дела е настъпило.
„«Зимният фестивал» е втората ми любима книга (заедно с «Изумрудената буря») за 2010 г. и утвърждава поредицата като едно от най-добрите традиционни епични фентъзита на нашето съвремие, намерила място сред десетте ми любими романа.“
Fantasy Book Review„Дори не мога да ЗАПОЧНА да разказвам колко удивителни са последните три глави на тази книга. Не мога да ви кажа, защото ще ви разваля удоволствието. Достатъчно е да река, че бях съборен от стола. Устата ми обираше пода около час, още не съм спрял да мисля за разгръщането на различните места и образи. Нека просто споделя, че що се отнася до завършванията, това е вероятно най-доброто такова на Съливан досега. Без изключение. Разкритията са бързи и яростни, ала именно събитията от тези последни страници ще ви преследват в малките часове, да не споменавам къде ни отвеждат…“
Iceberg InkВнимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Андроус Билът: вицекрал на Ратибор, убил крал Урит, кралица Амитър и децата им.
Апеладорн: четирите човешки нации: Трент, Аврин, Делгос и Калис.
Ариста Есендън: сестра на Олрик, дъщеря на Амрат, принцеса и посланик на Меленгар, водач на Ратиборското въстание, бивш временен кмет на Ратибор, затворена в Акуеста след опит да освободи Дигън Гаунт; Вещицата от Меленгар.
Аркадиус Винтариус Латимър: професор по магия в университета Шеридън.
Арманд, крал: владетелят на Олбърн; синове: Рудолф и Хектор; дъщеря: Беатрис.
Арчибалд „Арчи“ Белънтайн: граф на Чадуик, комуто била обещана провинция Меленгар в замяна на верността към Новата империя; влюбен в императрица Модина, командващ сър Бректън.
Ба Ран Гхазел: морските гоблини.
Беатрис: принцеса на Олбърн, дъщеря на крал Арманд, сестра на Рудолф и Хектор.
Бейли: странноприемница в Акуеста, в която Ририя отсядат.
Белстрадови: благородническа фамилия от Чадуик; представители: сър Бректън, Уесли.
Белънтайн: властващата в Чадуик династия.
Бендълтън: готвач в новопостроеното Уиндско абатство.
Бернум: река, разделяща град Колнора на две.
Бернумски възвишения: богат квартал в Колнора.
Бидингс: канцлер в имперския палат.
Битката при РаМар: кърваво сражение, в което Ейдриън взел участие.
Блекуотър: фамилното име на Ейдриън и баща му Данбъри.
Блитин: замък в Олбърн.
Ботуикови: селско семейство от Далгрен; баща: Ръсел; майка: Лина; близки на Тракия.
Бранд: безпризорно хлапе от Акуеста, част от бандата на Елбрайт.
Бректън: сър Бректън Белстрад, син на лорд Белстрад, брат на Уесли, главнокомандващ на северната имперска армия, рицар на Чадуик, според мнозина най-добрият рицар в Аврин.
Бърнард: камерхер в имперския дворец.
Венлин: патриарх на нифронската църква по времето на разпада на Старата империя.
Винсънт, крал: владетелят на Маранон, съпруг на кралица Регина.
Галевир: река, бележеща южната граница на Меленгар с кралство Уоррик.
Галиен: покоен архиепископ на нифронската църква.
Гилбърт, сър: рицар от Маранон, приятел на Муртас и Елгар.
Гленморган: 326 години след сриването на Новронската империя, този жител на Гхент обединил четирите нации на Апеладорн; основател на университета Шеридън; създател на големия път, свързал севера и юга; построил замъка в Ерванон (от който е останала само Короносната кула).
Гленморган II: син на Гленморган. След смъртта на баща си младият неопитен император разчитал на духовниците да му помогнат в управлението на империята. Те от своя страна го накарали да делегира огромни правомощия на църквата и лоялните на нея благородници. Тези аристократи се противопоставяли на защитаването на Делгос срещу нападенията от Ба Ран Гхазел в Калис и от Дакка, твърдейки, че заплахата ще увеличи делгоската зависимост от империята.
Гленморган III: внук на Гленморган. Малко след поемането на властта опитал да възстанови контрола над кралството на дядо си, като повел армия срещу силите на гоблините, достигнали югоизточен Аврин. Разгромил ги в битката при Вайлън Хилс и обявил намеренията си да се притече на помощ на Тур Дел Фур. Страхувайки се от нарастващата му мощ, на шестата година от управлението му неговите благородници го предали и го затворили в замъка Блитин. Църквата го обвинила в ерес и бил екзекутиран. Това довело до разпада на т. н. империя на стюарда. По-късно църквата заявила, че била заблудена от благородниците и анатемосала мнозина от тях, повечето от които приключили по неприятен начин живота си.
Глъстън: провинция в северната част на Уоррик, граничеща с река Галевир, управлявана от маркиз Ланаклин, завладяна от Новата империя.
Гуен ДеЛанси: калианска проститутка, любима на Ройс, собственичка на публичен дом и кръчма в Медфорд.
Гутария: таен нифронски затвор, в който Есрахаддон пролежал близо хилядолетие.
Гхазел: джуджешко название на гоблините.
Гхент: кралство под ръководството на нифронската църква, част от Новата империя.
Далгрен: затънтено селце край брега на река Нидвалден, родно място на Тракия, нападнато от гиларабрин.
Данбъри Блекуотър: баща на Ейдриън.
Дариус Серет: основател на ордена на рицарите серети.
Делгос: една от четирите нации в Апеладорн. Единствена република. Вдигнала се срещу империята на стюарда след убийството на Гленморган III и оцеляла от нападението на Ба Ран Гхазел без съдействие от империята.
ДеЛур: богата колнорска търговска фамилия; баща: Корнелиус; син: Космос.
Джаспър: плъх в имперската тъмница.
Джейд: любимата на Мерик Мариус, която Ройс убил погрешка.
Дженкинс: слуга на Мерик Мариус.
Джерълд Бейниф: главният телохранител на императрица Модина, семеен приятел на Белстрадови.
Джоузефин, кралица: съпругата на крал Фредрик от Галеаннон.
Дигън Гаунт: водач на националистите, брат на Миранда, Наследник на Новрон, затворен в Акуеста.
Диксън Тафт: управител и собственик на „Розата и бодилът“ в Медфорд, изгубил ръка в Медфордската битка.
Добс: прислужник на Мерик Мариус.
Долният квартал: бедняшкият район на Медфорд.
Дрондил Филдс: замъкът на граф Пикъринг, някогашното седалище на властта в Меленгар.
Дънмор: най-младото кралство в Аврин, управлявано от крал Росуорт, част от Новата империя.
Дърмонт, лорд: генерал на южната имперска армия, убит в Ратиборската битка.
Едит Мон: главна прислужница в имперския дворец.
Еербус: баща на боговете, наричан още Кайл.
Ейдриън Блекуотър: едната половина на Ририя, опитен боец.
Елан: светът.
Елбрайт: безпризорно хлапе от Акуеста, главатар на малка банда: Майнс, Бранд и Кайн; прякор: Старецът.
Елгар, сър: рицар от Галеаннон, приятел на Гилбърт и Муртас.
Емъри Дорн: млад ратиборски революционер, влюбен в Ариста, убит във въстанието.
Ерванон: град в северен Гхент, дом на патриарха на нифронската църква; някогашна столица на Империята на стюарда.
Бриван: елфическа империя.
Есендън: управляващата в Меленгар династия.
Есрахаддон: магьосник, обвинен за разрухата на Старата империя, затворен в Гутария, убит от Мерик Мариус.
Женвиев „Джени“ Харгрейв: херцогиня на Рочел, съпруга на Леополд, покровител на Ририя.
Замъкът на четирите вихъра: свърталището на Ерандабон Гайл в Калис.
Зефир: нов монах в Уиндското абатство, много добър илюстратор.
Зимният фестивал: зимен празник, продължаващ няколко дни, приключващ със Средата на зимата — най-късият ден в годината.
Злонамерен: конят на сър Ейдриън.
Ибис Тинли: главният готвач в имперския палат.
Изкуството: магия, отбягвана заради суеверие.
Изумрудената буря: имперски кораб, на борда на който Ройс и Ейдриън служат.
Кавалерски код: осемте добродетели, към които трябва да се стреми всеки рицар.
Кайл: името, под което Еребус вършел добрини на земята.
Кайн: безпризорен от Акуеста, най-добрият джебчия в бандата на Елбрайт, приятел на Майнс.
Калис: най-югоизточна от четирите нации в Апеладорн, смятана за екзотична, в постоянен конфликт с Ба Ран Гхазел.
Килнар: град в южен Ренидд.
Кноб: пекар в имперския дворец.
Колнора: най-голям и най-богат град в Аврин, занимаващ се с търговия, разраснал се от кръстопътна спирка за отдих.
Конспирацията за короната: пиеса, създадена по действителен случай; проследява събитията около убийството на крал Амрат.