Всадники Ветра (СИ)
Всадники Ветра (СИ) читать книгу онлайн
В первой части фэнтезийной трилогии повествуется о принцессе Эверин Страстной, ее двух волках — Ниллице и Алди, магических связях Динео и Всадниках Ветра.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Но верзила оказался вероломнее Силенса. Он подхватил с земли чей-то меч и метнул его в спину принца. Волк зарычал, магия тяжелой волной ударилась о сознание принца.
Он резко обернулся и успел пригнуться. Выпрямившись, Силенс решил отобрать жизнь у врага таким же способом. Боевой топор тяжело полетел в грудь «красному». Тот крякнул и завалился на землю. Силенс подошел и грустно посмотрел в пустые мертвые глаза, с трудом выдернул топор из грудной клетки, забрызгав кровью сапоги, и также мрачно поплелся по полю боя, отыскивая своих воинов. Первым оказался волк. Он благодарно опустил руку на холку хищника. Я подняла волчий взгляд на принца. Силенс как-то странно смотрел на животное, не подозревая, что глазами волка на него смотрю я. Пальцы бережно ощупали рану на спине, наследник трона недовольно зацокал языком. Меня поразило его возмущение. Он сам был ранен, но прежде всего подумал о своем помощнике…
— Ты спасла меня, — прошептал он слабым голосом. Перед волком не нужно было притворяться, что еще до утра он может рубиться. Я ошарашено отпрянула, внезапно ощутив, что тело волка принадлежит мне полностью, хозяин только наблюдает со стороны. Я удивленно прядала ушами и опять подняла голову к принцу.
Он слабо улыбался и гладил волчье тело по шерсти, потом поднялся и потянул меня за собой. Силенс безошибочно нашел лагерь, который разбили его воины. Тут же была и целительница Варто. К нам с принцем подскочил Бииблэк, который угрожающе подставил меч к боку волка. Я испуганно заскулила. Мои чувства странно отзывались в этом чуждом животном теле.
— Оставь, Бииблэк! — сурово приказал принц для достоверности вновь опуская руку на мою шею. — Она… — Силенс запнулся. — Он спас мне жизнь.
— Но, мой…
— И все. Отныне этот волк под моей защитой, — прервал его принц и выжидательно посмотрел на капитана стражи.
— Мой принц, мы одержали победу. — Силенс облегченно вздохнул. — Большие потери в Южном гарнизоне, ваша стража отделалась лишь царапинами, что удивительно, и резервы имеют всего несколько мертвых и раненых.
— Как Коктон? — спросил принц о капитане Южного гарнизона.
— Ранен стрелой в плечо, ваше величество, но не серьезно, — Бииблэк понизил голос. — Говорит, что это славная победа, мой принц. Мы отбили Пэопэл и спугнули их даже от Нотвара. — Лицо принца вытянулось от удивления. — Теперь можно просто прогнать с нашей земли!
— Они слишком быстро сдались, — задумчиво произнес принц. Потом он вспомнил о чем-то важном. — Варто свободна?
— Да, — ответила вместо капитана стражи высокая светловолосая женщина. — Вы ранены? — Потом она заметила волка. Мне был неприятен ее запах, чувствительный нос волчьего тела улавливал каждую тонкость.
— О себе я позабочусь сам, — отмахнулся принц. — Но у меня нет уверенности в том, как помочь е… ему, — вновь запнулся принц. Конечно, перед ними стоял самец, это, безусловно, но Силенс заподозрил, что я могу находиться тут же.
— Вы собрались врачевать волка? — поразилась целительница. Наследник нахмурился.
— Да, он спас мне жизнь, предупредив о вероломстве врага.
— Но каким образом? — выдохнул Бииблэк.
— Зарычал, — замявшись, ответил принц. Ему было бы сложно рассказать о природе магии, он отчего-то хотел умолчать об этом.
— Что ж, я посмотрю его рану на спине, если кто-нибудь обмотает веревкой морду и лапы свяжет между собой, — холодно ответила целительница. Принц возмущенно вздохнул.
— Его морда тоже повреждена, — принц машинально провел рукой по окровавленным губам, и тут до него дошло, почему у волка разбиты губы. Он опустился на колени и присмотрелся к задней лапе. Несомненно, она тоже подрезана. — Поразительно, — прошептал он.
Я только теперь поняла, что и мое тело ранено также. На мгновение покинув волка, я резко села в постели и ощупала ногу, губы меня не особо беспокоили. Рана получилась на такой глубокой, как у второго волка и Силенса. Мне даже почудилось, что первый волк не пострадал от удара в ногу. Поэтому я опять откинулась и вернулась к телу волка. Тот опять потеснился под моим сознанием, уступая место.
— Что, мой принц?
— Нет, ничего, — в ответ отмахнулся он. — Можете спокойно оказывать ему помощь. Посмотрите заднюю лапу, спину и морду. Он вас не тронет. Да? — мягко спросил он, наклоняясь к волчьей морде. Я попыталась выразить во взгляде согласие. — Не тронет, — утвердительно повторил принц.
— Если вы так пожелаете, — скривилась целительница.
— Да, пожелаю, приведите его в мою палатку после.
Принц поднялся с земли и с сам пошел к месту, где располагались запасы трав, чтобы позаботиться о себе. Целительница решила управиться тем, что было в ее заплечной сумке. Бииблэк стоял возле нас, подозрительно косился на волка, держа наготове обнаженный нож. Когда принц направился в свою палатку, чистый и немного взбодренный, он строго отчитал капитана.
— Убери! Я сказал, что он не тронет!
Бииблэк послушно спрятал нож, но продолжал наблюдать. Я сомневаюсь, что волк бы позволил целительнице о себе позаботиться, если бы обладал властью над своим телом. Но он мирно теснился на задворках сознания и тянулся ко второму волку. Я не мешала. Все-таки они был братьями.
Варто наносила на шерсть какую-то мазь, после того как отчистила раны от грязи. Пока она занималась лапой, я извернулась в инстинктивном порыве и принялась вылизывать росчерк на спине.
— Бестолковое животное, — проворчала женщина. Я подняла голову и, будь я в человеческом теле, нахмурилась. Целительница пораженно застыла.
— Нет, Варто, языком он лишь втирает мазь в рану, — возразил Бииблэк, тоже заметив мою осмысленную реакцию.
Женщина тихо продолжала работу. Ранки неприятно щипали, но самое ужасное случилось тогда, когда целительница принялась за морду. Дух трав свалил бы меня с лап, стой я на них. Бииблэк остановил ее, прежде чем она начала наносить мазь.
— Выбери что-нибудь менее пахучее, — посоветовал он сопровождаемый недовольным ворчанием Варто.
— С какой стати?
— Он волк. Запахи более острые для него, не мучь животное, а позаботься, как тебе велел принц. — Она спрятала баночку с подкорневой пижмой, заменяя ее медом с каким-то животным жиром. — Вот так-то лучше, — поддержал ее капитан стражи.
Когда Варто закончила я поднялась на лапы, неуверенно ощущая себя в волчьем теле, но оно само подсказывало нужные действия. Бииблэк посмотрел мне в глаза и кивнул. Вскоре он проводил меня до палатки принца. Когда я трусила за его мощной фигурой, то постоянно ощущала на себе удивленные взгляды, слышала пораженные возгласы, но капитан стражи мало обращал внимания на подобную реакцию солдат.
Из небольшой палатки отчетливо пахло принцем, пояснил чувствительный нос. Там кто-то возился, помогли уши. Бииблэк откашлялся.
— Мой принц, волк…
— Спасибо, ты можешь идти, Бииблэк. Заходи, — это он обратился ко мне. Капитан стражи непонятливо покачал головой, а потом посмотрел на меня.
— Защищай его ночью, — шепотом произнес он и, мимолетно дотронувшись пальцами до головы, ушел в темноту.
Я неуверенно протиснулась в палатку. Знакомый и приятный запах, который известен моему человеческому носу, слишком резко ударил в ноздри. Я фыркнула и смешно чихнула, услышав, как засмеялся Силенс. Осторожно повернув голову, заметила его стоящим в двух шагах от меня. Принц приблизился и сел на колено передо мной, руки легли на могучую волчью шею, но глаза смотрела прямо в мою душу.
— Ты спасла меня, — повторил он. Я недовольно дернула головой, мол, я волк, а ты ко мне так обращаешься. Он понял и улыбнулся. — Эверин, неужели ты думаешь, что я не узнаю твоих глаз? — Я испуганно прижалась к полу, шерсть на загривке поползла вверх. Ну почему в животном теле так сложно скрывать свои чувства! — Что ты? — удивился Силенс, поглаживая по шерсти.
Осторожные прикосновения принца успокаивали, но как хотелось почувствовать их на себе, а не через волчье тело. Я ткнулась головой в его могучую грудь и постаралась к ней прижаться. Задача оказалась выполненной, но Силенс озадаченно перестал шевелиться, потом крепче обнял мускулистую шею. Прикосновения стали такими далекими, что я невольно вернула себя в тело волка, боясь потерять хотя бы эти мгновения.