-->

Проклятие десятой могилы (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Проклятие десятой могилы (ЛП), Джонс Даринда-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Проклятие десятой могилы (ЛП)
Название: Проклятие десятой могилы (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 226
Читать онлайн

Проклятие десятой могилы (ЛП) читать книгу онлайн

Проклятие десятой могилы (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Джонс Даринда

С горем пополам совмещая работу частного детектива с круглосуточными обязанностями ангела смерти, за всю жизнь Чарли Дэвидсон сумела найти ответы на множество вопросов. Например, почему она видит мертвых людей? Что за сверхъестественное существо постоянно ее преследует? Как вытащить жвачку из волос сестры, пока та не проснулась? Однако никогда прежде перед Чарли не стоял вопрос о том, как заманить в ловушку не одного злобного бога, а сразу трех. А поскольку эти боги пришли на землю, чтобы убить ее дочь, у Чарли нет выбора. Она обязана выследить их, поймать в ловушку и вышвырнуть из нашего мира.

Беда в том, что один из них давным-давно украл ее сердце. Сможет ли Рейзер, бог смерти и разрушения, отказаться от своих целей или все-таки останется верен братьям?

Это лишь некоторые из вопросов, на которые Чарли должна как можно скорее найти ответы. Добавьте сюда бездомную девочку, которая пытается спасти свою жизнь, невиновного человека, ошибочно обвиненного в убийстве, и медальон из божественного стекла, из-за которого в сверхъестественном мире воцарился полнейший хаос, и станет ясно, что у Чарли опять дел по горло. Если ей удастся разобраться с богами, грозящими уничтожить наш мир, мы спасены. А если нет…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Сделайте это. Прошу вас.

В глазах мистера Адамса снова заблестели слезы. Я ужасно на него злилась, но все равно мое сердце зашлось от боли.

Тяжело вздохнув, я начала опускать ружье, но внезапно вспомнила о черепахе в аквариуме, улыбнулась и прицелилась в нее.

— Сядьте.

Слава богу, мистер Адамс понятия не имел, что я скорее застрелю его, чем черепашку.

Глава 24

Герб моего клана — халатик с завязками сзади.

Это нормально?

Почти факт

Связав мистера Адамса, я положила перед ним на стол его же телефон.

— Когда я уйду, позвоните в полицию. Носом. Поверьте, у вас получится.

— Зачем вы это делаете?

— Затем, мистер Адамс, что вы представляете опасность для самого себя. Паркеру я тоже позвонила. И кстати, у меня встреча с Фернандо. Поэтому я буду очень признательна, если до того, как звонить копам, которые меня, несомненно, арестуют, вы повремените минут двадцать.

— Вам нельзя с ним встречаться, — запротестовал мистер Адамс. — Миссис Дэвидсон…Чарли, он плохой человек. Только посмотрите, что он сделал с моей девочкой! Прошу вас…

— Мистер Адамс, это единственный способ снять с Фиске все обвинения. Я должна найти настоящего убийцу.

Под натиском горя мистер Адамс опустил голову.

Так я его и оставила, надеясь, что в доме нет второго ружья, а Паркер приедет именно тогда, когда обещал. На всякий случай я звякнула дяде Бобу, рассказала, что связала человека ради его же блага и попросила послать к мистеру Адамсу патрульного минут, эдак, через двадцать.

Перед тем как повесить трубку, я услышала сердитое «То есть как это ты его связала?!».

Я объехала по кругу весьма симпатичный домик для района, известного среди местных как «зона военных действий». Уровень преступности здесь просто зашкаливает.

Я постучала в переднюю дверь. Дом был построен из самана, на подоконниках виднелись цветочки, а стены обвились плющом. Сам домик был небольшой, но выглядел гораздо симпатичнее большинства домов в этом райончике.

— Сюда, — позвал какой-то мужчина и жестом показал обойти дом и через ворота пройти на задний двор.

— Вы Фернандо? — спросила я и, не получив ответа, добавила: — Значит, неразговорчивая куча мышц.

На заднем дворе какой-то мужчина лет пятидесяти с чем-то помахал мне вилкой для барбекю. Оставалось лишь надеяться, что вилка не станет причиной моей смерти.

— Я Фернандо.

Минуточку. Я же вроде как бессмертная. Не может он меня убить какой-то там вилкой.

Секунду спустя у мужчины в руках оказался двадцатисантиметровый разделочный нож. А вдруг таким ножичком у него все получится?

— А я Чарли.

Фернандо явно не мешало бы побриться. Седеющие волосы он собрал в хвост на затылке, а на нем самом была цветастая гавайская рубаха поверх самой обыкновенной майки. Солнышко, конечно, периодически показывалось, но погода явно не располагала ни к гавайским рубашкам, ни к барбекю. Короче говоря, Фернандо оказался совсем не таким, как я ожидала.

— Вы совсем не такой, как я ожидала.

Он усмехнулся и повернулся к грилю, где жарились ребрышки. Вокруг Фернандо заклубился дым, и мой рот тут же наполнился слюной, но не так критично, чтобы пускать слюни в открытую.

— Разве вы не будете обыскивать меня на предмет прослушек?

Он опять усмехнулся:

— По-моему, Умберто с этим уже справился. Слышал, вы считаете, что я убил дочь Адамса.

— Больше не считаю.

Фернандо поглазел на меня через плечо и жестом предложил присесть за стол.

— Вот и хорошо, потому что я ее не убивал. Я, конечно, угрожал, но только потому, что Адамс плохо меня знает и понятия не имеет, что я бы никогда ничего подобного не сделал.

Из дома выскочила стайка детей и пронеслась мимо нас. Девочки с визгом убегали от мальчишек, которые норовили испачкать их грязными руками.

— Abuelo [27]! — крикнула одна из девочек. — Помоги!

— Ay, mi’jita [28]! Ну-ка быстро прекращайте и возвращайтесь в дом.

Дети промчались обратно.

— Прошу прощения.

Я покачала головой:

— Не стоит. Они чудесные.

— Итак, — продолжил Фернандо, вытер полотенцем руки и сел рядом со мной, — если вы мне верите, то зачем пришли?

— Интересуюсь вашими людьми. Вы точно всех допросили?

— Всех до единого. Никто из моих ребят этого не делал. Да и зачем вообще кому-то убивать девушку?

— Ваши люди сейчас здесь?

— Те, кому я больше всех доверяю, да. Но у нас обширная сеть сотрудников. Понадобится немало времени, чтобы всех собрать. Умберто говорит, вы умеете вытаскивать из людей правду.

— Можно и так сказать.

— Я тоже умею.

Ни капельки не сомневаюсь.

— Вы не против, если я допрошу ваших людей?

— Всех? Вообще-то, против. К тому же, лишь горстка моих ребят в курсе, что именно я говорил Адамсу, а они никогда не станут трепаться за пределами внутреннего круга.

Одним лишь жестом Фернандо приказал своим людям выйти на улицу. У них явно был выходной. Одет каждый был вполне обыкновенно, а в руках держал либо чипсы, либо пиво.

— Ходячие мертвецы, — сказал Фернандо.

Я осмотрела группу из семи человек, где все, кроме одного, были латиноамериканцами.

— А как по мне, выглядят они весьма неплохо. Или вы собираетесь убить их попозже?

— Я о сериале. Сейчас по телевизору как раз марафон. Мы празднуем.

— Ясненько.

Такое объяснение казалось куда логичнее, чем тот сценарий, что я успела выдумать.

— Они в вашем полном распоряжении, — слегка насмешливо улыбнулся Фернандо.

— Что ж, спасибо.

Я медленно встала на ноги и смерила всех тяжелым взглядом. Большинство из них с трудом сдерживались, чтобы не рассмеяться. Один не выдержал и все-таки хохотнул, но быстро пришел в себя и выпрямился.

— Кто-нибудь из вас убил Эмери Адамс?

Все по-прежнему спокойно стояли, а один изо всех сил замотал головой, явно насмехаясь над ситуацией.

Я пошла вдоль ряда, останавливаясь перед каждым мужчиной и задавая один и тот же вопрос. Зуб даю, они решили, что я чокнутая. Но это ничего. Меня и похуже обзывали.

Не добившись ничего, что указало бы на виновного, я проговорила:

— А вы, видимо, тут все главари. Капитаны, да?

Клоун ткнул рядом стоявшего парня кулаком в плечо и поправил:

— El Capitán [29].

Фернандо бросил на него сердитый взгляд, а мне оставалось лишь удивляться, что чувак до сих пор дышит.

— Племянник, — объяснил Фернандо. — Не знаю, что с ним делать.

— Понятно. Скажите-ка мне, ребята, вот что. Исключительно для ясности. Кто из вас слышал, как Фернандо угрожал…

— Не по-настоящему, — вставил босс.

— … мистеру Адамсу?

Получив добро от хозяина, двое подняли руки. Остальные пятеро понятия не имели, о чем речь. Я махнула рукой, отпуская их, и спросила у первых двоих:

— Вы точно никому ничего не говорили? Просто это очень уж странное совпадение, что Фернандо угрожал мистеру Адамсу буквально за две недели до того, как погибла Эмери Адамс.

— По-моему, вы не понимаете, как все устроено, — сказал один из оставшихся.

Это был тот самый здоровяк, который проводил меня на задний двор. Второй был моложе, скромнее и намного привлекательнее. Ну просто до невозможности красивый тип. Готова биться об заклад, что и внешность, и должность он получил благодаря родственным связям. Той дерзостью, которой несло от остальных, от него и не пахло.

— Мы не рассказываем дома подружкам, чем занимались днем на работе.

— Неужто никто из вас не женат?

— Женам тоже не рассказываем, — ухмыльнулся здоровяк.

Молодой тихо рассмеялся, а до меня дошло, что я не могу его разгадать. Его эмоции значительно отличались от эмоций всех остальных.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название