Инферняня (СИ)
Инферняня (СИ) читать книгу онлайн
Алисии Меллон повезло: она работает в самой фантастической Корпорации на свете — организации, созданной для защиты интересов нелюдей — инопланетян, вампиров, оборотней, призраков и прочих. Но работает она там всего лишь няней — хотя и необычных младенцев. В один прекрасный день среди ее подопечных оказывается ребенок одного из древних богов. И этого ребенка похищают. Хорошо, что на помощь инферняне приходит агент из Корпорации…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Я знаю! — прошептала я. — Она такой была, когда я вернулась с прогулки.
— Тогда вам лучше туда не заходить, — едва слышно сказал он.
— Я и не хочу, — прошептала я.
Он кивнул и направился к приоткрытой двери. Заглянул в щелку, нырнул в квартиру, как уж в нору, и притворил дверь за собой.
Я наклонилась над коляской, заглянула под тюль. Петер мне улыбнулся.
— Ничего, — сказала я ему и подмигнула. — Сейчас зайдем домой и поиграем… в ладушки.
— Ла… — сказал он. — Ла — ушки.
— Ла — душ — ки.
— Ладушки, — повторил малыш. Ну какой сообразительный! (Нет, я что, превращаюсь в мамашу, которая скачет от восторга, стоит ее отпрыску выговорить такое сложное слово, как «ня», или самому сграбастать ложку и умудриться зачерпнуть ею кашу? И не важно, что каша в следующий момент оказывается на полу, на платье или на стене?)
Через бесконечную и беспокойную минуту дверь распахнулась, в проеме с сияющей улыбкой стоял Томас:
— Все в порядке. Никого. И кажется, они у вас даже ничего не искали.
— Хорошо бы, — сказала я, вкатываясь с коляской внутрь и думая, что если они что‑нибудь бы искали, то очень даже бы нашли.
— У нас перерыли все шкафы. И когда только успели, меня не было всего минут десять, — сказал он совершенно спокойно, как говорят о погоде, например. — Я спускался в кафе за газетой, а когда пришел, дверь была открыта. Но так как ничего не украли, кроме старых кроссовок, которые к тому же лет пятнадцать как мне малы, то я не стал звать полицию.
Ну, может у тебя вору и нечем было поживиться, кроме старых башмаков, а у меня‑то как раз совершенно наоборот! Кстати, зачем хранить старые кроссовки?
Он будто прочитал недоумение на моем лице и пояснил с неохотой:
— Мама хранила их, потому что я в них первый раз выиграл в школьном футбольном матче.
— Ясно, — сказала я, стремясь побыстрее завершить разговор и бежать проверять, как там зеленые купюры в большой зеленой кастрюле.
И почему я не взяла с собой побольше денег — тысяч десять хотя бы вместо жалкой сотни, которую я прихватила на шоколад, мороженое и прочие мелочи. Мороженое! Я купила его на обратном пути — целое ведерко — и теперь оно медленно, но верно превращалось в молоко.
Томас вышел в подъезд, проговорил:
— Если вор забирался во все квартиры подряд, может, не только мы с тобой пострадали? Пойду справлюсь, как другие.
Да какая мне разница, кто еще пострадал?? А Томас продолжал:
— И давай смотри, что у тебя пропало.
Да знаю я, что. Но все же… Вдруг вор был сыт? Или невнимателен? Или у него было стойкое отвращение к кухням и кастрюлям, потому что… потому что его жена сбежала с поваром?
— Спасибо за помощь! — кричу я Томасу и закрываю дверь перед его носом.
Так, на кухне полнейший порядок: крупы не рассыпаны, холодильник закрыт, дверцы шкафов вовсе не болтаются, криво вися на петлях. Задержав дыхание, подхожу к заветному шкафу. И… открываю.
Пусто! Нет кастрюли! Ноги меня не держат. Я сажусь на пол посреди кухни и начинаю рыдать.
Я знала, все было слишком волшебно, чтобы длиться долго.
Из прихожей доносилось бормотание Петера. Наверное, он уже голодный. Пожалуй, три часа с прошлой кормежки уже прошло. Я разворачиваюсь и хватаюсь рукой за край стола, чтобы подняться. И тут мой взгляд выхватывает темный небольшой кирпичик в углу. Я ползу под стол и вытаскиваю на свет… бумажный перевязанный лентой сверток! Мой сверток с деньгами! Трясущимися руками развязываю ленту: они тут! Две толстых запечатанных пачки и сотенные врассыпную сверху.
Я прижала их к груди и просидела, глупейше улыбаясь, минут пять. Пока в дверь снова не позвонили. Я запихала деньги в холодильник и побежала узнать, кому я еще понадобилась.
— Это Томас, — сказал знакомый бас за дверью.
Я открыла.
— Ну как? Все цело? — спросил он.
— Да, — покивала я.
— А почему плачешь?
Вам не кажется, что соседи не должны задавать столько вопросов? Должны же быть правила приличия, запрещающие огорошивать человека вопросами более, чем, э — э… трех раз в день.
— От радости, — говорю.
— Странный вор, правда?
Я пожала плечами. Но он прав: куда уж страннее — найти двадцать четыре тысячи долларов, то есть, двадцать три тысячи девятьсот долларов, и выкинуть их на пол! И украсть кастрюлю!!! Ненужную, неудобную, с отбитой эмалью. Спросите, зачем мне такая. Да мы как‑то устраивали вечеринку, и не было емкости под пунш. Ну Кэт и одолжила эту кастрюлю у кого‑то из моих соседей. А так как я все забываю спросить, у кого именно, то до сих пор и не возвратила ее.
А Дабкин смотрит куда‑то за мою спину и улыбается.
Я оборачиваюсь: коляска танцует брейк — данс — колеса подпрыгивают на месте в замысловатом ритме. В такт танцу громыхает велосипедный звонок. Кому‑то внутри стало скучно!
— Это… такой режим, — перекрикивая шум, сказала я. — Да. Продвинутая коляска. Сама укачивает младенца, тебе стоит только выбрать нужную программу.
— Да? — хмыкает он.
— Да. И до свидания, Томас, — я захлопываю дверь.
А он снова звонит. Отстанет он когда‑нибудь от меня или нет? На этот раз я дверь не открываю, а просто кричу:
— Что еще?
— Будешь через дверь разговаривать?
— Да, — оборачиваюсь к коляске и говорю: — Петер, не мог бы ты перестать звенеть. У меня уши закладывает.
Звон прекратился. Но коляска продолжала плясать — теперь это были кренделя будто из какого‑то балета. Коляска добегала «на цыпочках» до кухни и в плавном прыжке возвращалась обратно. А, это же он птичек в парке видел! Воробьев! А брейк? В рекламе сладких тянучек! Чертов телевизор! За пять минут подкинул ему столько информации! Но с другой стороны — невозможно же держать бедного маленького человечка, в смысле получеловечка — в полной изоляции? Это было бы жестоко.
А Томас докладывал:
— Я хотел сказать, что я обошел всех жильцов. Ни к кому никто не вламывался. Только у миссис Трюфельс никто не открывает.
— В это время она в церкви. Репетирует хоралы.
— А, понятно.
— Я еще хотел сказать, до этого я приходил… Может, откроешь?
— Нет.
Он посмотрел прямо в глазок. Мне стало неловко, что я не открываю дверь. Он сказал:
— Хорошо. Я приходил, чтобы извиниться. Думаю, не ты виновата в потопе.
— Хорошо. Извинение принято.
«Не ты виновата» — а кто, он считает, виноват? Он Петера подозревает? Да о чем это я! Он подумал на других соседей, наверное. Ну, мне это все равно.
А он отвечал:
— Прекрасно. Ну, пока.
— Да. Пока.
Он помедлил, будто хотел еще что‑то сказать, потом, видимо, передумал и ушел.
Коляска перестала плясать и просто ездила туда — сюда. Я остановила ее и вытащила Петера.
— Ну ты и придумщик! — сказала я ему.
— Приумщи…
— Ага, придумщик. Что, есть хочешь? Будешь ням — ням?
Я понесла его в кухню и усадила на детский стульчик (когда я стала няней, я привезла сюда из дома некоторые свои детские вещи — хорошо, хоть что‑то осталось у нас на чердаке — мама любит все раздавать). Стульчик сохранился, потому что был сломан, но когда он теперь мне понадобился, папа его починил.
Так, где же я оставила бутылку? А, в гостиной, на столе.
Нет, ее здесь нет. Может, у кресла? Тоже пусто. Когда я возвращалась в кухню, увидела бутыль, стоящую на стуле в прихожей. Не помню, чтобы я ее сюда ставила. Может, Петер захотел, чтобы она переместилась?
Я взяла ее двумя пальцами за узкую горловину — да, представьте себе, до такой степени она была легкой.
Но не тут‑то было — я не смогла даже сдвинуть ее с места! А поднять ее смогла, только взявшись за ручки. Что же это с нею случилось?
Да, малышу такое не удержать. Я взяла чистую бутылочку для кормления с полки и, установив в нее воронку, подняла бутыль — ну и тяжесть! — и наклонила над ней. Ни капли не вылилось из бутыли. Я заглянула в горлышко — темно и ничего не видно. Я снова перевернула бутылку вверх ногами и потрясла — ни капли.