Воробушек по имени Лиз (СИ)
Воробушек по имени Лиз (СИ) читать книгу онлайн
Что, если Лили и Джеймс не умерли? На третьем году учебы Гарри узнает от своего крестного, что его родители живы и готовы вернуться в магический мир, более того, у него есть сестра-двойняшка, девочка по имени Лиз, не знающая, кто она и кто ее родители. Что произойдет, если после воссоединения Гарри с родителями, Дамблдор решит пригласить девочку и ее магловский приют в Хогвартс? Воссоединится ли семья? И изменит ли это ход событий?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Она сказала сущую правду. Для Гарри Заклятие исчезновения оказалось чрезвычайно трудным. До конца сдвоенного урока ни ему, ни Рону так и не удалось заставить исчезнуть улитку, хотя Рон оптимистически заявил, что его улитка, кажется, стала чуточку бледнее. А вот Гермиона с Лиз со своими «подопытными» справились успешно, заработав для Гриффиндора десятиочковую премию каждая от профессора Макгонагалл. Они единственные не получили домашнего задания; всем остальным было велено отрабатывать чары вечером и готовиться к завтрашнему новому сражению с улиткой.
Перед уроком со Снеггом у ребят был обед.
- Не понимаю…, - негодующе заявил Рон.
- Это твое привычное состояние, - заметила Гермиона, из-за что Гарри засмеялся.
- Чего? – спросила Лиз, улыбаясь.
- Ты всего полгода изучаешь магию, а у тебя получаются одни из самых сложных заклинаний.
- Мне с детства говорили, что я схватываю все на лету.
- Это нечестно!
Лиз громко рассмеялась.
- На самом деле, каждый может так учиться! Внимание, концентрация и желание и вуаля! Будешь учиться так же, как и мы с Гермионой.
- Я ему об этом говорю уже пятый год, - заметила Гермиона.
- Не умничай, - буркнул Рон, на что девочка только закатила глаза, а Лиз с Гарри рассмеялись.
Зельеварение прошло сравнительно неплохо: Лиз снова похвалили к неудовольствию Гермионы и некоторых слизеринцев, Гарри пришлось стерпеть несколько колкостей, но больше всех перепало Невиллу. Его зелье вместо светло-розового стало оранжевым, да к тому же еще и желеобразным. Снегг не пощадил его, выставив на посмешище перед всем классом. Лиз хотела заступиться за бедного парня, но Гермиона ее удержала. Когда прозвенел звонок, ученики быстро собрали вещи и стали покидать кабинет.
- Мисс Поттер, - раздался голос преподавателя, - задержитесь на минуту.
Лиз посмотрела на троицу и пошла к преподавательскому столу, за которым сидел Снегг. Он записывал что-то в классный журнал, а затем, подняв голову, сказал:
- Дайте мне свою руку.
Лиз протянула левую ладонь.
- Не эту, правую, пожалуйста.
Девочка насторожилась. На ладони красовалась воспаленная рана. Помедлив, Лиз все же протянула руку внутренней стороной вверх. Мужчина аккуратно взял руку и повернул тыльной к себе. Лиз опустила глаза. Мужчина нахмурился, осторожно пощупал и отпустил руку. Лиз не решалась посмотреть на профессора, а тот встал со своего места и подошел к шкафу с различными баночками и колбочки.
- Возьмите, - Снегг протянул Лиз маленькую стеклянную баночку. – Это заживляющая мазь. Наносите утром и вечером, и боль пройдет.
- Спасибо, - сдавленным голосом произнесла девочка.
Мужчина смотрел, как девочка неуверенно берет из его рук мазь, а затем поднимает свои большие изумрудные глаза на него.
- Не за что, - отрывисто сказал он, отводя глаза. – Вам стоит быть осмотрительней с профессором Амбридж.
- Мама сказала то же самое, - тихо сказала Лиз.
- Правильно сказала, - хмуро заметил мужчина. – Подумайте десять раз прежде, чем сказать этой женщине что-то. Последствия могут быть губительны.
- Для кого?
- Для всех нас, - пристально посмотрев на девочку, произнес мужчина. – Вы свободны, можете идти.
- Спасибо еще раз. До свидания, - сказала Лиз и вышла из класса.
Как только за девочкой закрылась дверь, мужчина с облегчением выдохнул. Он обещал себе не обращать внимания на эту девочку, относиться к ней, как к обычной ученице, но стоило ей перешагнуть порог его класса, как все обещания и клятвы были забыты. Он не мог противостоять этим громадным изумрудным глазам на пол лица и обезоруживающей открытой улыбке. Все в его классе скукоживались, словно хотели стать как можно меньше, чтобы их не заметили, а Лиз наоборот чувствовала себя комфортно, сидела с ровной спиной и смотрела без страха на преподавателя. В отличие от других, потеющих и сопящих от усилий студентов, она спокойно, почти не напрягаясь, нарезала коренья, помешивала зелье. Приготовление зелий было для нее таким же естественным занятием, как и исполнение песен. Но сегодня она была слишком скованной и растерянной ,чем и привлекла его внимание еще больше. Он присматривался к ней ,искал причину такого поведения ,а затем заметил, как она прячет правую руку, постоянно натягивая рукав пониже. Пусть зелье у Лиз и получилось, ее это не сильно порадовало, поэтому он решил убедиться в своих догадках. Как только он увидел рану, он сразу все понял. По школе быстро распространился вчерашний скандал на уроке ЗОТИ и все знали о предстоящем наказании. С трудом прочитав «я не должна лгать», он почувствовал, как внутри поднимается ярость. Он резко встал, чтобы взять заживляющую мазь и отчасти, чтобы скрыть эмоции.
Он понимал, что проявляет больший интерес, чем от него требуется, но не мог с собой ничего поделать. Отпустив девочку, он запустил в класс семикурсников пуффендуйцев и когтевранцев, напустив на себя свой обычный мрачный неприступный вид.
========== Chapter 27 ==========
- Гарри, - входя в спальню мальчиков, сказала Лиз. Кроме брата там никого не было. – Дай свою руку.
- Зачем?
- Сейчас узнаешь, - она села на его постель, взяла в свои руки его ладонь и помазала рану мазью, что дал Снегг. Подняв голову, Лиз улыбнулась. – Ну как?
- Боль проходит, - пораженно сказал брат. – Что это за мазь?
- Заживляющая мазь. Теперь нам Амбридж не страшна, - шире улыбнулась девочка.
Гарри не могло это не радовать.
В течение недели они проводили вечера в компании Амбридж. Каждый вечер неизменно они проделывали одну и ту же процедуру: пергамент, перо, «я не должен/должна лгать» собственной кровью». Каждый вечер Лиз с Гарри чувствовали сначала жгучую боль, прожигающую кожу, а затем смотрели, как на их ладонях появляется кровавая надпись. Область вокруг нее краснела и воспалялась. Но после каждой встречи брат и сестра приходили в гостиную Гриффиндора, где друг другу наносили мазь, которая усмиряла боль. Где-то на третий день Лиз поняла, что на руке останется шрам. Пусть боль и утихала, но раны покрывались свежим слоем эпидермиса, который на следующий вечер вскрывали заново. Им не давали спокойно зажить ,а наоборот еще глубже врезались.
Гарри с Лиз решили ничего не говорить родителям. Однако, нашлись те, кто сделал это за них. Видя, что Поттеры ничего не знают, Снегг пошел к миссис Поттер в кабинет.
- Северус, здравствуй, - тепло произнесла женщина, приглашая коллегу сесть.
- Я ненадолго, - вкрадчиво сказал профессор. – Лили, я пришел к тебе по поводу твоих детей.
- Что-то случилось? – взволнованно спросила женщина.
- Ничего. Я лишь хотел знать, не заметили ли вы что-нибудь странное в их поведении?
Лили нахмурилась, стараясь припомнить.
- Да нет, вроде, - наконец, сказала она. – К чему ты клонишь?
Снегг выдержал паузу, обдумывая варианты.
- Ты знаешь ,что они наказаны Амбридж?
- Конечно.
- А что она заставляет их делать, знаешь?
- Дети говорят, что пишут строчки и всё.
- Строчки? – нахмурился мужчина.
- Да. Северус, если ты что-то знаешь, скажи, я прошу тебя! – обеспокоенно воскликнула Лили.