-->

Городская фэнтези — 2008

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Городская фэнтези — 2008, Точинов Виктор-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Городская фэнтези — 2008
Название: Городская фэнтези — 2008
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 113
Читать онлайн

Городская фэнтези — 2008 читать книгу онлайн

Городская фэнтези — 2008 - читать бесплатно онлайн , автор Точинов Виктор

Большинство драматических событий, происходящих ежедневно в современном мегаполисе и его окрестностях, загадочным образом скрыто от наших глаз.

Рассказывают, что по ночам на центральных улицах орудуют кровожадные вампиры, противостоять которым способны лишь опытные истребители нечисти.

По слухам, при помощи магии вуду и невинной крови можно обмануть саму смерть.

Под лестницами в подъездах обитают оставшиеся без жилплощади домовые, из другого мира приходит и опускается на город хищный туман, в котором живут души умерших, через зеркала проникают в закрытые помещения опасные астральные преступники.

И мчится высоко над крышами панельных новостроек Дикая Охота древних кельтских магических кланов…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 118 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

—  Выбудете защищать меня?.. — в полной растерянности проговорила Рагна. — Ведь вам ничего обо мне не известно!..

— Какое это имеет значение? Слово есть слово.

— Отпустите мою руку, — попросила она тихо. — Вы не можете обо мне заботиться. Вам нельзя. Я — ваш враг.

— Не смешите меня, Рагнхильд, — Гертье осмотрел револьвер. Хм, заряжен!.. После родичей-блондинов, посвящённых в его секреты, — девушка с оружием и некой безумной враждой к Валлероденам. Будь ты вдвойне душевно крепок, и то голова кругом пойдёт. Однако если встреча с Ратной явно случайна, те двое шли по адресу, который знали точно — от Бабеля. Во всём этом следует разобраться. — Лучше расскажите, кто эти двое, — кажется, вы с ними знакомы куда больше моего.

— Чёрт бы побрал их обоих, — в голос Рагны вернулся холодок самообладания. — С меня достаточно, что я помню их имена, а их лица — хоть бы и вовсе не видеть! Они в самом деле ваши родственники… не улыбайтесь! Я говорю серьёзно. И то, что я враждебна вам, — чистая правда. Я… — Она сжала губы, обдумывая, говорить ей дальше или нет. — Как это отвратительно, что я с вами встретилась…

— Боюсь, без этой встречи вы замёрзли бы насмерть.

— О, не переживайте — онине позволили бы мне умереть. Я нужна им. Слушайте, кавалер дан Валлероден, вы ещё готовы мне помочь?

— Всегда. Но вы рассказываете мне нечто бессвязное. У меня складывается впечатление, что один из нас помешался. Я начал сомневаться в том, что вижу и слышу. Так вы говорили о вражде… продолжайте!

Узел загадок скручивался всё туже. Оказывается, блондины шли и к нему, и за ней! И с каждым шагом вопросов больше, чем ответов.

— Должно быть, между нами возникла связь, — задумчиво произнесла Рагна, бессознательно теребя складки своего платья, — чего я не предвидела… сгоряча… ах, зачем, зачем так случилось!.. Кавалер, это давняя история. Тому уже четырнадцать лет. Я была маленькой. Отец вашей невесты охотился; его земли граничат с нашими. А мой брат… в общем, он гулял… в необычном виде. Барон Освальд застрелил его, приняв за… ну, это не важно. Короче говоря, — взглянула она в глаза Гертье, — тогда я прокляла вашу невесту насмерть. Атталину дан Лейц. А меня зовут Рагнхильд Брандесьер. Если вы верны слову — дайте мне нож. Или верните пистолет.

Брандесьеры! Гертье словно водой окатили — это соседнее семейство ругов, чьи владения вплотную примыкают к имению Лейцев — и чью границу, как говорила Атталина ещё в детстве, запрещено переступать. Почему? Нипочему, просто нет с ними ни дружбы, ни каких-то других отношений. Ручей и рубеж, проходящий по лесам, пересекают только браконьеры и зверьё, да ещё государственные землемеры, сверяя межи господских владений с картой. Сколько детей у Брандесьеров и какого они возраста, Гертье никогда не интересовало. Сказываются восемьсот лет вражды ругов и салисков.

— А нож вам для чего? — вырвалось у Гертье, оторопевшего от признаний Рагны.

— Нарезать сыру, — буднично ответила Рагна, но во взгляде её читалось иное, страшное намерение.

— Чушь какая-то… Атталина жива! Она здорова, ничего с ней не случилось…

— Всё впереди. Скоро ваша свадьба, вот тогда исполнится проклятие. Мне… я старалась причинить Лейцам как можно больше зла и боли, — Рагна сжала кулачки, — потому что у меня был брат! любимый! Если бы вы увидели своего родного брата с грудью, разорванной пулей?!. Я его помню живым как наяву. Мне до сих пор больно. И я сделала так, чтоб Лейцы страдали годами, а в конце пусть их ждут муки дочери, смерть и погребение. Я сказала… — Рагна в жестоком упоении вскинула голову: — Огеньдеш на Атталину дан Лейц! Пусть он падёт на новобрачную в день её счастья и она вспыхнет как факел! Барон Освальд, прими отмщение от Рагнхильд Брандесьер! Я своих слов обратно не возьму!

Голос её погас в тишине комнаты. Гертье показалось, что он слышит, как оконные стёкла с медленным шорохом затягивает морозный узор.

— Я не метила в вас, — глухо выговорила Рагна после долгой паузы. — Так получилось… Теперь-то вы меня, выгоните?

— Холодает, — невпопад сказал Гертье. Печь почти угасла…

— Немудрено, — Рагна вздохнула. — Ваша родня старается. Они лишили меня силы — и теперь будут нагонять холод, пока мы не окоченеем. Впрочем… вы можете уйти. Тогда они войдут, ведь я здесь — не хозяйка жилья и огня.

— Почему они вас преследуют?

— Я же все объяснила! Может, мне по-ругски повторить, чтоб вы поняли? Они хотят, чтобы проклятие исчезло… вместе со мной.

— А вы ничего не можете сделать? — спросил Гертье негромко. — Снять его, отменить…

— И не могу, и не хочу. Пусть горит.

Гертье, хотя он был смятен и угнетён обрушившимися на него откровениями, машинально примечал какие-то мелкие, но необычные перемены в комнате. С момента, когда он вернулся после беседы с Гереоном, окна сильно затянуло морозными узорами. Дыхание Рагны начало вырываться из её ноздрёй и рта полупрозрачным паром — да и у губ самого Гертье пар явственно заклубился слабым тающим облачком. Понемногу становилось все холодней. Подойдя к умывальнику, Гертье обнаружил, что вода в нём покрылась ледяной каймой. Льдистые иглы вытягивались от краёв посудины, обрастая хрупкими перемычками, соединяясь ими и расширяя кольцо наледи.

— Чертовщина, — вырвалось у него. — Сплю я, что ли?.. Что происходит?!.

— Холод стягивается к нам, — Рагна, озябнув, обхватила себя руками, положив ладони на плечи. — Они собирают его в шар. Мы будем в центре. Уходите, кавалер; ещё не поздно. Они могут пожертвовать вами; в конце концов, найдут другого жениха для Атталины. Без проклятия, без меня она спокойно выйдет замуж.

— «Найдут»? Что вы этим хотели сказать? — Гертье кинулся к угольным вёдрам, заглянул — осталось мало… и печь горит так, будто умирает.

— А вы не знали?.. Ну конечно, вам знать не обязательно. Они сводят вас и женят, чтобы их порода не угасла. Сохраняют кровь. Радетели!

«Обычай жениться на троюродных кузинах, — блеснуло у Гертье новое открытие. — Будто племенное скотоводство!.. Бедняжка Атталина — и бедняга я, куда влип!»

Он ссыпал весь уголь в одно вёдро и переставил к печке.

— Ничего, согреемся. Пиронафтом оболью — разгорится как в аду!

— Бесполезно, — голос Рагны слабел то ли от холода, то ли от предсмертного уныния. — Они крадут тепло, оно уходит к ним.

— Если вы можете управляться с огнём, — свирепо выпрямился Гертье, — то пусть от вас будет хоть какая-то польза. Насылайте, если жить охота! Сюда, — показал он пальцем на печку.

Теперь он целиком и полностью поверил в сказки о ругинках, заклинающих огонь, воду, раны, дождь и волков. К тому же и фамилия! Не надо ни догадок, ни заумных толкований — истина лежала на поверхности, на виду у всех. Люди ленились напрячься, чтобы понять: Брандесьер — Пожар-Господин. Ну и достались Лейцам соседи!..

— Зачем вы стараетесь? — с упрёком в голосе спросила Рагна. — Все напрасно! Вам с ними не сладить. Вы — полукровка, а они — чистокровные…

— Ничего, потягаемся и с чистокровными. А насчёт полукровок — выражайтесь осторожней, милая, это звучит оскорбительно. Разжигайте.

— У вас нет угля! Это последний!

— Что-нибудь придумаем.

— Прекратите издеваться надо мной! Или выставьте меня — или уходите!

— Не дождётесь. Я вас не выпущу, даже если вы захотите уйти.

— Да вы… с ума сошли от вашей феодальной гордости!

— Благодарю за комплимент. Я постараюсь сохранить этот предрассудок. Так вы будете разжигать?

— Я вас ненавижу! И вы должны ненавидеть меня!

— Мало ли как я к вам отношусь. Есть понятия выше личной неприязни. Короче, договоримся так: вы не совершаете никаких глупостей и поддерживаете огонь в печи до моего возвращения.

— Куда вы?! — всполошилась Рагна.

— Ах да… забыл кое-что. Позвольте-ка надеть на вас ольстер. Так теплее.

— Нет, вы ответьте мне — куда вы собрались? — Рагна лихорадочно застёгивала пуговицы, поскольку служанки тут не было. — Вы обязаны сказать!

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 118 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название