Научи меня летать
Научи меня летать читать книгу онлайн
Мёртвая саванна, причудливые красные скалы и белые пески, поющие на ветру — такова страна вечного лета. Здесь люди жестоки и хитры. Пытаясь выжить и защитить свою землю от алчных соседей, Хин, мальчишка шести лет, и его мать просят о помощи древний народ Сил’ан. Но Келеф — его посланец — сталкивается со стеной ненависти и суеверного страха. Подданные готовят бунт, чужие войска вторгаются во владение. Сможет ли Хин стать ключом к пониманию между двумя народами? Он услышит музыку Лун, оседлает облако, встретит в себе цветного дракона. Но чем дальше от детства, тем трудней совершать невозможное. Чтобы унаследовать власть, Хин должен перешагнуть не только через мораль, но и через себя. Сохранит ли он умение летать, когда разум всё сильнее тянет к земле? Поймёт ли, что — мишура, а за что нужно бороться?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Мне нужно отдохнуть с дороги, — доброжелательно, с едва уловимыми нотками снисхождения, обратился к людям Сил'ан. — И, Орур, я не стану больше говорить на общем — представим, что я не умею.
Старейшина усмехнулся, потом сотворил жест незначения.
— Как угодно.
Келеф погладил червя по голове и поплыл прямо к Хину. Люди торопливо расступились, мальчишка тоже шарахнулся в сторону. Он не был уверен, что уан его узнает.
Червь встретился взглядом с рыжим упрямцем и, выгнув спину, неловко окликнул правителя на морите.
— Одезри-сиэ нна.
— А, — был равнодушный ответ. Маска повернулась к Хину анфас.
— Онге аведаь, Келеф-уан, — низко опустив голову, проговорил тот.
Сил'ан негромко рассмеялся.
— Иль деа альвеомир-тет е-маит ттэ. Нарэньсама. Улелао-тет ша даэебьах. Так, значит, ты теперь говоришь на морите? Ну и ну. Следуй за мной.
Хин повиновался.
— Я только учусь, — вежливо ответил он, стараясь не стучать зубами.
— А чему ещё ты учишься? — всё тем же странным новым тоном спросил Келеф.
Мальчишка открыл рот, чтобы ответить, но его перебил Хахманух, пришедший в себя, едва толпа людей скрылась за поворотом.
— Детёныш, да ты ведь замёрз совсем! — громко возмутился червь. — Что за пренебрежение к себе! Не мог теплее одеться? Говорил же я: приедет утром — а то ты не знаешь, как тут жарко в это время! Быстро — беги в крепость, ишь чего удумал. Ты бы ещё голышом вышел!
Хин зажмурился, чувствуя, как горит кожа на лице.
— Я не детёныш, — не слишком мужественным, тонким голосом возразил он. — Мне тринадцать лет. Через год я буду взрослым. Да я уже выше старейшины!
— Рост это, конечно, прямо-таки показатель ума и сознательности, — червь встопорщил гребень. — Ну-ка марш отсюда!
Мальчишка кашлянул и, вжав голову в плечи, побежал по двору.
— Вот ведь, — пожаловался Хахманух уану расслабленным тоном, но слишком уж оживлённо. — Нашёлся мне тоже «не детёныш». Всегда молодняк сначала торопится вырасти, а потом не знает, что делать с собой, и мечтает вернуться в детство.
Келеф молчал, и червь извернулся, заглядывая ему в лицо.
— Ты играешь, — сказал, наконец, Сил'ан ровным голосом.
— Ты тоже, — сам себя удивив, откликнулся лятх.
Уан, наконец, взглянул в его сторону.
— Да, наверное, — после долгой паузы согласился он. — Это пройдёт.
Червь хмыкнул с недоверием.
— Похоже, слухи добрались и сюда, — заключил Келеф.
— Какие? О том маге — как его?
— Лье-Кьи.
— Чудное имя, — на этот раз лятх хмыкнул неодобрительно.
— О, дело, конечно, только в имени, — раздражённо подхватил уан. — Предубеждение тут ни при чём, не так ли?
— Предубеждение? — червь свил тело в тугую пружину. — Милый мой, не влюбился ли ты? Что тебе застило зрение? Этот человек идёт по головам!
— Он знает, чего хочет, и он этого добьётся.
— А я знаю, — Хахманух выскочил вперёд и преградил Сил'ан путь, — что твой круг общения резко изменился. И с изгнанием это не связано — прежние знакомцы не отвернулись от тебя, но ты отвернулся от них. А о твоих новых приятелях я не могу сказать ничего хорошего. Каждый из них способен всадить нож тебе в спину — ты другой, в тебе нет коварства: нет и не будет. Не такова твоя природа!
— Моя природа? — делано изумился Келеф, усмехнулся, качнул головой. — О да, конечно. Жаль, тебя не было в комнате при первом разговоре с Парва-уаном. Природа, подумать только, — он вдруг рассмеялся.
Червь настороженно переступил на месте.
— Я одно хочу сказать, — тихо пробормотал он, — ты выбрал зыбкую дорожку. Понимаю, изображать в Лете борьбу за власть — это фарс, но так нужно. Да и скоро всё закончится. Но зачем тебе понадобилось затевать такие игры в Весне?
Сил'ан медленно опустил ресницы.
— Потому что я могу в них играть, Хахманух, — ровно сказал он.
Червь прижал гребень.
— Это не повод губить свою жизнь. Ты понимаешь, что туда повернуть — легко, а вот назад вернуться…
— Я понимаю, — перебил его уан. — Кажется, ты не понимаешь: либо играю я, либо играют мной.
— Так в Лете…
— Уж конечно, в Весне всё иначе, — иронично согласился Сил'ан, помолчал, открыл глаза. — Оказалось, что и у меня есть амбиции.
Червь насупился.
— Всё равно. В тебе слишком много хорошего, и кто-то погреет на этом руки.
Келеф ловко обогнул кольчатое тело и поплыл дальше. Лятх поспешил за ним, изо всех сил стараясь говорить убедительно:
— Подумай: это ли не хуже всякой игры — отказаться от себя? Тебе нужны власть и слава? Как бы не так! Совсем другое — забота, нежность, доверие.
— О да, — ядовито молвило изящное существо. — Все вокруг только и жаждут окружить меня ими. Нет, Хахманух, лучше балоп в руках, чем воргус [18] в небе. По-крайней мере, я верну себе прежнее положение в кёкьё.
— Как же надежда? — тихо и грустно спросил червь.
Сил'ан бросил на него изумлённый взгляд, а потом улыбчиво прищурился.
Каменная плита откатилась в сторону, и наружу вырвались звуки: шлёпанье лап, стук когтей, гул встревоженных голосов. Потом один — человеческий — громко шепнул: «Тшшш», и всё стихло. Келеф озадаченно хмыкнул и медленно поплыл вперёд. Хахманух вышагивал рядом с ним и, похоже, был посвящён в нелепую затею — он быстро забыл о разговоре снаружи и лучился довольством.
В коридоре у лестницы зачем-то стоял клавесин.
— Мы э-э, — негромко предупредил червь, — кое-что поменяли в зале. Так, слегка.
Сил'ан нахмурился под маской, не слишком довольный новостью и небрежным обращением с инструментом.
— Надеюсь, это значит, что вы оттёрли, наконец, пол, — сообщил он.
— Хм, не совсем, — признал Хахманух. — Но м-м… этот эффект был достигнут как раз при попытке его очистить.
— Эффект? — озадачился уан.
— И, в силу некоторых причин, мы решили его сохранить — на время, — не слушая, продолжил червь.
— Каких ещё причин?
Из-за колонны показался Хин.
— Прошу тебя, встань здесь, — попросил он Келефа. Червь тут же куда-то убежал. — Мы как раз хотим объяснить.
Сил'ан остановился, он слышал и чувствовал, что в коридоре собрались все обитатели крепости, но они отчего-то прятались. «Мы» — отметил он про себя в речи мальчишки.
Три чешуйчатых злодея, сияя нежно-голубым, выкатились в ту часть залы, что была хорошо видна в просвет между колоннами. Они скользили по полу, точно по льду, грациозно отталкиваясь длинными задними лапами и помогая хвостами. Миг — и на их месте появились три хорошенькие, взволнованные девушки в коротких туниках. Пушистые твари выбрались из-за колонны и облепили виолончель, один из червей обвился вокруг арфы, оперся на хвост и приготовил все четыре лапы. Мальчишка сел за клавесин. Хахманух взял скрипку, ещё один его сородич — альт.
Келеф взволнованно приоткрыл губы, но не смог найти слов. Синкопа постучал палочкой по камню.
— Ну, — весело провозгласил он, — добро пожаловать!
И, едва зазвучала музыка, [19] девушки одна за другой помчались над блестящей гладью пола.
На следующий день в окно комнаты, где хранились инструменты, просунулась длинная морда одного из драконикусов.
— Эй, — тихо окликнул он мальчишку.
Тот оборвал этюд и повернулся к окну.
Вдобавок к первой там показалась ещё одна любопытная голова.
— Нас послал Синкопа, — хихикнула она. — Просил передать тебе…
Третья морда, втиснувшаяся между двумя другими весьма некстати прервала рассказ. Все трое задёргались и завозились, кое-как освободили место, чтобы хоть один из них мог открыть пасть.
— Мечтатель сегодня проверит твои успехи! — провозгласил избранный, и драконикусы, злорадно расхохотавшись, моргнули тремя парами глаз.
Хин вздохнул и поднялся с места.
— Застряли? — полюбопытствовал он.
Братцы попытались переглянуться.
— Да, — объявил один из них, а двое молчавших дружно закатили глаза.