Научи меня летать

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Научи меня летать, Шавина Виктория Валерьевна-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Научи меня летать
Название: Научи меня летать
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 347
Читать онлайн

Научи меня летать читать книгу онлайн

Научи меня летать - читать бесплатно онлайн , автор Шавина Виктория Валерьевна

Мёртвая саванна, причудливые красные скалы и белые пески, поющие на ветру — такова страна вечного лета. Здесь люди жестоки и хитры. Пытаясь выжить и защитить свою землю от алчных соседей, Хин, мальчишка шести лет, и его мать просят о помощи древний народ Сил’ан. Но Келеф — его посланец — сталкивается со стеной ненависти и суеверного страха. Подданные готовят бунт, чужие войска вторгаются во владение. Сможет ли Хин стать ключом к пониманию между двумя народами? Он услышит музыку Лун, оседлает облако, встретит в себе цветного дракона. Но чем дальше от детства, тем трудней совершать невозможное. Чтобы унаследовать власть, Хин должен перешагнуть не только через мораль, но и через себя. Сохранит ли он умение летать, когда разум всё сильнее тянет к земле? Поймёт ли, что — мишура, а за что нужно бороться?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Хин широко ухмыльнулся и скрестил руки на груди, приподнял ногу — так чтобы чешуйчатые злодеи могли её видеть — задумчиво осмотрел крепкий каблук, хмыкнул и уточнил:

— Так кто из вас больше всего рад за меня?

В этот раз моргнули две пары глаз.

— Знаешь, — в один голос умильно забормотали оба хитрых брата, — да нет, мы это, как его…

Они просительно уставились на Хина.

— И вправду: как его? — словно и не замечая их взглядов, поинтересовался тот.

— Кого? — озадачился Бекар.

Братья попытались уничтожить его взглядом. Хин серьёзно качнул головой.

— Вот и мне любопытно.

— Это когда не злорадствуют, а напротив, — нашёлся с объяснением один из злодеев.

— Есть такое слово, — убедительно заверил другой.

— Со… — выговорил мальчишка и взмахнул рукой, предлагая продолжить.

— Собрание? — радостно воскликнул средний брат, тут же пискнул и покраснел — двое других чувствительно лягнули его.

— Сосредоточение? — подумав, предположил один из хитрецов.

— Содействие? — выпалил другой. — Нет? Соблазнение? Содрогание? Сокрушение? Соответствие? Состязание? Сопротивление? Собирать на голову горящие уголья?

— Соблазн велик — и совесть молчит?

— Совать нос? Со всеми потрохами? Солжёт не дорого возьмёт?

— Сон в руку? Сорвать на ком-нибудь сердце? Софизм?

— Боги мои, — вздохнул мальчишка. — Даже я уже знаю эти слова на вашем языке: сопереживать, сочувствовать, сожалеть, сострадать.

Драконикусы переглянулись:

— А, точно! Именно это и вертелось на языке.

— Почему же тогда вы не угадали? — поинтересовался Бекар и тут же взвыл.

— Ну так? — деловито спросили злодеи, уставившись на человека. — Поможешь нам выбраться? Спины напекает.

— А вы объясните клубкам, что я не дичь? — строго прищурился Хин.

— Объясним?! — братья изумлённо скосили глаза друг на друга. — Ты что! Не будь жестоким самовлюблённым эгоистом: нельзя лишать их смысла жизни!

Мальчишка топнул ногой:

— А если они однажды меня сожрут?

— Нам будет очень… — парочка задумалась. — Как его…

Хин вздохнул:

— Тогда болтайтесь до вечера. Я занят, — он повернулся к инструменту.

— Хорошо-хорошо, постой! — наперебой заголосили злодеи.

Юный Одезри оглянулся, не скрывая довольной улыбки:

— Итак?

Братья тяжело вздохнули и трагическими голосами, словно переступая через себя, изрекли:

— Можешь пнуть Бекара, — повисла пауза. Хитрая парочка умильно оскалилась и объяснила: — Он вылетит, и мы освободимся. Только ты не жалей, размахнись как следует. А мы уж позаботимся о том, чтобы он тебе не отомстил. Ну как: хороша сделка?

Мальчишка тихо зарычал:

— Упрямцы!

— Хе-хе, — откликнулись братья.

— Нет, не хороша, — разочаровал их Хин и плюхнулся на подставку перед клавесином.

Злодеи озадаченно насупились, но вскоре просияли:

— Последнее предложение: можешь пнуть его дважды!

Келеф медленно вплыл в комнату. Синкопа вбежал следом за ним и направился было к клавесину, но уан предупреждающе взмахнул рукой.

— Хочешь присутствовать — устраивайся здесь, — изящная ладонь указала на потолок над дверью.

Паук не стал спорить и вернулся обратно. В коридоре притаились пушистые твари, у порога сели три червя. Сил'ан окинул взглядом несчастные морды драконикусов, торчавшие из окна, и подытожил:

— Все в сборе. Ты, — он обернулся к Хину и велел, — за инструмент.

Мальчишка уже шагнул к клавесину, но остановился:

— За который? — уточнил он.

— Правильно идёшь, — заверил его Келеф.

Хин привычно уселся на подставку.

— Итак, — проговорил Сил'ан, проплывая мимо, — с тобой занимались Синкопа и Хахманух. Музыкальной грамотой, аккомпанементом, сольфеджио — пока, что касается музыки, больше ничем?

— Нет, только этим, — вежливо согласился мальчишка.

Хахманух расправил гребень и глянул на паука. Тот и сам казался довольным.

Келеф проплыл обратно.

— Каждый день час на три дисциплины, час на отработку техники и ещё час или два на разучивание произведений?

— Всё, как ты требовал, — подтвердил мальчишка.

Уан остановился в шаге от него:

— Порядок диезов.

— Фа-до-соль-ре-ля-ми-си, — улыбнулся Хин.

— Бемолей.

— В точности наоборот. Рассказывать?

— Три бемоля. Тональности?

— Ми бемоль мажор, до минор.

— В любой из них квартсекстаккорд доминанты с разрешением в шестую ступень, — велел Келеф.

Синкопа поджал лапы, Хахманух нервно переступил на месте и прижал брюхо к полу. Мальчишка, не задумываясь, сыграл оба аккорда в малой октаве.

— Четыре диеза, — продожил уан.

— Фа-до-… - мальчишка неожиданно рассмеялся. — А! Ми мажор, до диез минор.

— Трезвучия главных ступеней… Хорошо. Назови все обращения доминантсептаккорда.

— Терцкварт-, квинтсекст- и секундаккорды.

— Спой их в ля-диез мажоре. С разрешениями.

Хин впервые посерьёзнел, кашлянул.

— У него голос ломается, — осторожно вступился Синкопа. — Прозвучит ужасно.

— Если я сказал: «пой», то пусть поёт, — ответил Келеф.

Мальчишка вздохнул и подчинился.

— Нарэньсама, — выдохнул Сил'ан после первого же «соль диез-ля диез-до дубль диез-ми диез», — нет, я передумал. Можешь сыграть.

Хин потупился, прозвучали шесть аккордов, объединённых легато по два.

— От ре бемоль — тритоны, — распорядился уан. — От си диез малая септима. Фа бемоль — децима. В любой тональности построй уменьшённый и малый вводный с разрешениями. Хорошо. Гаммы с расходящимися, фа минор: натуральная, гармоническая и мелодическая. Потом две в параллельной тональности.

Мальчишка не сбился ни разу, но после каждой гаммы тщательно вытирал руки платком.

— Не надо волноваться, — усмехнувшись, подбодрил его Келеф. — В любом случае, я уже доволен.

Синкопа с облегчением повис на паутине, а черви довольно потёрлись друг о друга. Хин наклонил голову и счастливо улыбнулся. Сил'ан провёл по крышке клавесина ладонью:

— В пределах одной октавы покажи мне пентатонику, затем натуральный звукоряд, хроматический, дорийский минор, миксолидийский, снова дорийский и натуральный. Закончим диктантом, и, если справишься, можешь по праву гордиться собой: я позволю тебе учиться обращению с копьём у Орура.

— У старейшины? — мальчишка нахмурился. — Он обо мне не лучшего мнения.

— Обсудим позже, — прервал его Келеф. — В крепости мне уже надоело, и есть позволение Каогре-уана осмотреть его владение. Поедешь со мной, наследник?

Хин хмыкнул, пытаясь понять, что кроется за сдержанным, но неискренним тоном правителя и новым обращением.

— Поеду, — сказал он прямо. — Почему нет?

Сил'ан равнодушно прищурился:

— Тогда играй, и смотри не разочаруй меня.

Келеф объезжал селения стороной, а на четвёртый день путешествия и вовсе приказал охране не следовать за ним и расположиться на отдых. Воины не посмели перечить, спешились и стали рассёдлывать ящеров. Сил'ан развернул своего динозавра туда, где простирались необжитые земли. Хин поравнялся с ним. Уан только взглянул в его сторону, но ничего не сказал.

В небе, чистом и безоблачном, медленно занимался рассвет. Мальчишка плотнее закутался в меховую шкуру. Чужие владения отличались от родных краёв только изредка встречавшимися нагромождениями камней и торчавшими из земли красными скалами, которые поначалу удивили воинов, но вскоре всем наскучили. К виду сухой саванны юный Одезри давно привык и оглядывался лишь потому, что пытался понять, куда и зачем собрался уан. Едва охрана осталась за горизонтом, Келеф перевёл ящера на шаг, словно и вовсе не торопился, и это окончательно сбило Хина с толку.

— Куда мы направляемся? — спросил он.

Сил'ан подъехал ближе.

— Я наблюдал за тобой и людьми, — заговорил он напевно. — Ваши глаза не видят того, что мои — тебе следовало остаться с воинами.

— Воины считают меня неженкой и слабаком, — ответил Хин, — оставаться с ними радости мало.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название