Меч Шаннары
Меч Шаннары читать книгу онлайн
Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…
«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Я так и знал, все слишком хорошо, чтобы быть правдой, — застонал он. — Даже после смерти мне от него не избавиться. Это настоящее проклятие!
— Ну, старина Флик совершенно выздоровел. — Менион коротко засмеялся. — А я-то надеялся, он оценит, какого труда нам стоило всю дорогу тащить его тяжеленную тушу.
— Я буду не я, если ты вдруг начнешь честно трудиться, — пробормотал Флик, усиленно моргая и протирая мутные от сна глаза. Взглянув на улыбающегося брата, он улыбнулся в ответ и коротко взмахнул рукой.
— А кстати, где мы? — поинтересовался Ши, с усилием садясь на кровати. Он все-таки был еще слаб. — И сколько я был без сознания?
Менион присел на край постели и пересказал всю историю их путешествия, начиная с того момента, когда они спаслись от твари из долины. Он рассказал братьям о переходе до Нефритового перевала и о том, как они обнаружили там карликов, как придумали план пройти мимо них незамеченными и что получилось в результате. Дойдя до страшной гибели Хенделя, который пожертвовал своей жизнью ради спасения остальных, он чуть запнулся. Потрясенные, братья выслушали рассказ об отважном гноме и его чудовищной смерти от рук разъяренных карликов. Менион быстро досказал все остальное, поведав, как они скитались по Анарскому лесу, пока не натолкнулись на Алланона и странный народец, именуемый сторами, как эти сторы вылечили их раны и привели сюда.
— Эта земля называется Сторлок, — завершил он свой рассказ. — Живут здесь карлики, которые посвятили себя исцелению больных и раненых. Они удивительные. У них есть такая мазь, что если ее нанести на открытую рану, то рана на глазах затягивается и заживает за двенадцать часов. Я сам видел, как исчезла рана Даэля.
Ши недоверчиво покачал головой и хотел было расспросить Мениона подробнее, но тут дверь снова открылась и вошел Алланон. Ши никогда не видел мрачного скитальца таким счастливым, искренняя открытая улыбка оживляла его обычно угрюмое лицо. Алланон быстро подошел к ним и удовлетворенно кивнул.
— Я чрезвычайно рад, что вы оба поправились. Меня серьезно беспокоило ваше состояние, но, кажется, сторы превосходно справились со своей работой. Как по-вашему, у вас хватит сил, чтобы встать и немного пройтись, а может, и перекусить?
Ши вопросительно взглянул на Флика, и оба кивнули.
— Что ж, отлично, тогда ступайте вместе с Менионом и испытайте свои силы, — предложил историк. — Очень важно, чтобы вы как можно скорее окрепли и мы смогли снова тронуться в путь.
Не произнеся больше ни слова, Алланон вышел, мягко прикрыв за собой дверь. Друзья смотрели ему вслед, не понимая, почему он продолжает оставаться таким подчеркнуто холодным по отношению к ним. Менион пожал плечами и объявил, что попробует найти их одежду, которую унесли в чистку. Он ушел и скоро вернулся с их походной одеждой, после чего братья, покачиваясь, выбрались из постелей и оделись, пока Менион продолжал свой рассказ о сторах. Горец признался, что сначала не доверял новым знакомым, потому что они карлики, но все его опасения быстро испарились, когда он увидел их заботу о раненых друзьях. Все остальные участники похода проспали до позднего утра, а проснувшись, разбрелись по селению, наслаждаясь короткой передышкой на пути в Паранор.
Вскоре трое приятелей вышли из комнаты и пошли в соседнюю постройку, которая служила деревенской столовой; там гостям подали щедрый горячий обед, способный усмирить их проснувшийся аппетит. Несмотря на раны, оба брата с удовольствием уплели по несколько блюд. Когда они насытились, Менион вывел их на улицу, где друзья встретили бодрых и отдохнувших Дьюрина и Даэля, которые были счастливы видеть выздоравливающих братьев. Менион предложил всем вместе дойти до южной окраины деревни и полюбоваться на чудесный Голубой пруд, о котором ему утром рассказывали сторы. Они добрались до небольшого пруда за несколько минут и уселись на берегу под раскидистыми плакучими ивами, в молчании глядя на безмятежную голубую поверхность воды. Менион рассказал друзьям, что большинство своих мазей и снадобий сторы замешивают на воде из этого пруда: говорят, в ней содержатся целебные вещества, которых нет нигде в мире. Попробовав воду, Ши обнаружил, что вкус ее совершенно необычный, но очень приятный. Остальные тоже попробовали и одобрительно закивали. Голубой пруд был таким мирным и спокойным, что какое-то время они просто сидели, позабыв об опасном путешествии и думая лишь о далеком доме и родных.
— Этот пруд напоминает мне о Белеале, моем родном селении в Западных землях. — Дьюрин задумчиво улыбнулся, рисуя пальцами по воде одному ему понятные знаки. — Там царит такой же покой.
— Ты и глазом моргнуть не успеешь, как мы вернемся, — пообещал Даэль и прибавил пылко, почти по-мальчишески: — А потом я женюсь на Линлисс, и у нас будет много детей.
— Не вздумай! — решительно заявил Менион. — Оставайся холостяком и проживешь счастливо.
— Ты не видел ее, Менион, — горячо продолжал Даэль. — Она не похожа ни на одну девушку — нежная, добрая, красивая и такая же чистая, как этот пруд.
Менион в притворном отчаянии покачал головой, легонько хлопнул хрупкого эльфа по плечу и понимающе улыбнулся. Несколько минут все молчали, со смешанными чувствами глядя на голубое зеркало пруда. Затем Ши вопросительно посмотрел на приятелей.
— Как по-вашему, мы правильно поступаем? Я говорю о походе. Думаете, игра стоит свеч?
— Странно слышать такие речи от тебя, Ши, — задумчиво проговорил Дьюрин. — Ведь, насколько я понимаю, ты потерял больше всех нас, отправившись в этот поход. Но без тебя вся затея была бы бессмысленна. Неужели ты не чувствуешь, что дело того стоит?
Ши немного подумал, пока остальные молча смотрели на него.
— Нечестно задавать ему такой вопрос, — кинулся защищать брата Флик.
— Нет, честно, — сурово возразил Ши. — Все они рискуют ради меня жизнью, а я твержу о своих сомнениях. Но я даже сам не могу ответить на свои вопросы, потому что до сих пор многого не понимаю. Мне кажется, мы просто не всё знаем.
— Я понимаю, о чем ты говоришь, — согласился Менион. — Алланон что-то скрывает от нас. И вообще, в этой легенде о мече Шаннары много загадок.
— А кто-нибудь видел этот меч? — вдруг спросил Даэль. Все отрицательно замотали головами. — Может, и нет никакого меча…
— Меч-то, конечно, есть, — быстро вставил Дьюрин. — Но что нам с ним делать, когда мы его найдем? Как Ши сможет противостоять силе Повелителя чародеев, пусть даже с мечом Шаннары?
— Остается надеяться, что Алланон расскажет нам все, когда придет время, — произнес чей-то голос.
Этот голос не принадлежал ни одному из пятерых, и все резко развернулись, с облегчением выдохнув, когда говорившим оказался Балинор. Глядя на возвышающегося над ними принца Каллахорна, Ши мысленно задавался вопросом, почему все они испытывают необъяснимый страх перед Алланоном. Балинор приветливо улыбнулся Ши и Флику и присел рядом с компанией.
— Что ж, кажется, мы все-таки не зря потрудились, преодолевая Нефритовый перевал. Рад видеть вас живыми и здоровыми.
— Мне жаль Хенделя, — сказал Ши и тут же почувствовал, как неуклюже прозвучали его слова. — Я знаю, вы были близкими друзьями.
— Тогда не было другого выхода, — негромко ответил Балинор. — Он знал, на что идет, и понимал, как это опасно. И сделал это ради нас всех.
— А что будет дальше? — спросил Флик, чуть помедлив.
— Сейчас Алланон решает, как лучше преодолеть остаток пути, — ответил Балинор. — Да, еще раз повторяю о своем полном доверии к нему. Это замечательный, выдающийся человек, хотя временами может показаться странным. Нам он сообщает только то, что мы, по его мнению, должны знать, но, поверьте мне, ему приходится труднее всех нас. Не судите об Алланоне сгоряча.
— Ты знаешь, что он рассказал нам не все, — простодушно заявил Менион.
— Я уверен, что он рассказал нам лишь часть истории, — кивнул Балинор. — Но только он понял, какая опасность грозит всем четырем землям. Мы многим обязаны ему, и доверие — лишь самое меньшее, чем мы можем отплатить.